"eradication of colonialism by" - Traduction Anglais en Arabe

    • للقضاء على الاستعمار بحلول
        
    • القضاء على الاستعمار بحلول
        
    • القضاء على الاستعمار قبل
        
    • لاستئصال الاستعمار بحلول
        
    This is extremely important if we are to apply ourselves practically to the attainment of the United Nations goals specified for the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. UN ويتسم هـذا بأهميـــة بالغــــة حتـــــى نعكـــف بشكل عملي علـــى تحقيق أهداف اﻷمـم المتحدة المحددة فـي العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول سنة ٢٠٠٠.
    English Page We are confident that the continuity of our mutual understanding and cooperation would allow us to successfully conclude the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. UN وكلنا يقين من أن استمرار الفهم والتعاون المشترك القائمين بيننا سيمكننا من تحقيق نهاية ناجحة للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢.
    These territories are confronted with unique problems that require new and innovative solutions geared towards the implementation of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the Year 2000, launched by the General Assembly in 1988. UN وهذه اﻷقاليم تواجه مشاكل فريدة تتطلب حلولا جديدة وإبداعية تستهدف تنفيذ العقد للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠، الذي أعلنته الجمعية العامة في عام ١٩٨٨.
    In order to achieve the Eradication of Colonialism by the end of the century, the cooperation of the administering Powers was essential in order to study the case of each Territory and find an appropriate settlement in accordance with the wishes of its inhabitants. UN وقال إنه إذا ما أريد القضاء على الاستعمار بحلول نهاية هذا القرن فلابد من تعاون الدول القائمة باﻹدارة في دراسة حالة كل إقليم على حدة وإيجاد حل يتناسب مع رغبات سكانه.
    9. Stresses that the Eradication of Colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    10. Stresses that the achievement of the declared goal of the Eradication of Colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned, in particular the administering Powers; UN ٠١ - تشـدد على أن تحقيق الهدف المعلن المتمثل في القضاء على الاستعمار قبل عام ٠٠٠٢ يتطلب التعاون الكامل البنﱢاء من جانب جميع اﻷطراف المعنيين، ولا سيما الدول القائمة باﻹدارة؛
    He expressed the hope that the Committee and the administering Powers would work together with a view to achieving the goals of the Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تعمل اللجنة والدول القائمة باﻹدارة معا من أجل تحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠.
    Mindful also that the holding of the seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately and at United Nations Headquarters or any other venue, as appropriate, provides an effective means for the Special Committee to discharge its mandate and promote the goals of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب وفي مقر اﻷمم المتحدة أو أي مكان آخر، حسبما يكون مناسبا، يوفر وسيلة فعالة للجنة الخاصة كي تفي بولايتها وتعزز أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢،
    Mindful also that the holding of the seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately and at United Nations Headquarters or any other venue, as appropriate, provides an effective means for the Special Committee to discharge its mandate and promote the goals of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب وفي مقر اﻷمم المتحدة أو أي مكان آخر، حسبما يكون مناسبا، يوفر وسيلة فعالة للجنة الخاصة كي تفي بولايتها وتعزز أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢،
    Now, in the context of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000, such cooperation has gained added significance, particularly in view of the conviction that visiting missions are important in facilitating the work of the Committee as a means of obtaining first-hand information on colonial Territories and as a means of ascertaining the wishes of the people. UN واﻵن، وفي إطار العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول العام ٢٠٠٠، فإن مثل هذا التعاون يكتسب أهمية إضافية، وبخاصة نظرا للاقتناع بأن البعثات الزائرة ذات أهمية في تسهيل عمل اللجنة كوسيلة للحصول على معلومات مباشرة بشأن اﻷقاليم المستعمرة وكوسيلة للتأكد من رغبات الشعوب.
    (ii) The Special Committee, in conjunction with the specialized agencies and international institutions of the United Nations system, should continue to undertake periodic analyses of the progress and extent of the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and of the Plan of Action for the Eradication of Colonialism by the year 2000; UN ' ٢ ' ينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة، بالاشتراك مع الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية التابعــة لمنظومة اﻷمــم المتحدة، إجراء عمليات تحليل دورية لتقــدم ومدى تنفيذ إعلان منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ولخطة العمل للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠؛
    6. The contributions of the participants will serve as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar, which will be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. UN ٦ - وستشكل مساهمات المشاركين أساسا لاستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحـــات الى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠.
    9. Stresses that the Eradication of Colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the Eradication of Colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the Eradication of Colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the Eradication of Colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the Eradication of Colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ٩ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل البنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    10. Stresses that Eradication of Colonialism by the year 2000 requires the full and constructive cooperation of all parties concerned; UN ١٠ - تشدد على أن القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱠاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية؛
    9. Stresses that the achievement of the declared goal of Eradication of Colonialism by the year 2000 requires full and constructive cooperation of all parties concerned, and appeals to the administering Powers to continue to give their full support to the Special Committee; UN ٩ - تشدد على أن تحقيق الهدف المعلن المتمثل في القضاء على الاستعمار قبل عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱢاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية، وتناشد الدول القائمة باﻹدارة مواصلة تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة؛
    9. Stresses that the achievement of the declared goal of Eradication of Colonialism by the year 2000 requires full and constructive cooperation by all parties concerned, and appeals to the administering Powers to continue to give their full support to the Special Committee; UN ٩ - تشدد على أن تحقيق الهدف المعلن المتمثل في القضاء على الاستعمار قبل عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱢاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية، وتناشد الدول القائمة باﻹدارة مواصلة تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة؛
    9. Stresses that the achievement of the declared goal of Eradication of Colonialism by the year 2000 requires full and constructive cooperation of all parties concerned, and appeals to the administering Powers to continue to give their full support to the Special Committee; UN ٩ - تشدد على أن تحقيق الهدف المعلن المتمثل في القضاء على الاستعمار قبل عام ٢٠٠٠ يتطلب التعاون الكامل والبنﱢاء من جانب جميع اﻷطراف المعنية، وتناشد الدول القائمة باﻹدارة مواصلة تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة؛
    The support of my people for the Eradication of Colonialism by the year 2000 and the desire of my people to cooperate fully with the Special Committee in achieving this end, I think, help to create a climate of public opinion propitious to the recognition of the inalienable right of the people of Gibraltar to self-determination, which I believe is what the resolution aims to do. UN إن دعم شعب بلادي لاستئصال الاستعمار بحلول عام٢٠٠٠ ورغبة شعب بلادي في التعاون الكامل مع اللجنة الخاصة في تحقيق هذا الهدف، يساعدان، في اعتقادي، على تهيئة مناخ للرأي العام مؤات للاعتراف بحق شعب جبل طارق غير القابل للتصرف في تقرير المصير، الذي أعتقد أن القرار يرمي إلى تحقيقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus