"eradication of poverty in" - Traduction Anglais en Arabe

    • القضاء على الفقر في
        
    • استئصال الفقر في
        
    • بالقضاء على الفقر في
        
    • للقضاء على الفقر في
        
    • واستئصال الفقر في
        
    • واستئصال الفقر من
        
    94 International cooperation for the eradication of poverty in developing countries UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    INTERNATIONAL COOPERATION FOR THE eradication of poverty in DEVELOPING UN التعــاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في
    INTERNATIONAL COOPERATION FOR THE eradication of poverty in DEVELOPING UN التعــاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في
    It is therefore important that every possible effort be made at every level to help create a positive partnership geared towards the eradication of poverty in the developing countries. UN ولهذا فإن من الضروري ألا يدخر أي جهد على جميـع الأصعدة للمساهمة في تهيئة شراكة إيجابية تستهدف استئصال الفقر في البلدان النامية.
    The Copenhagen Summit would constitute a unique opportunity for the world's political leaders to outline strategies for the eradication of poverty in developing countries. UN وإن مؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن سيكون بالنسبة لقادة العالم كله فرصة فريدة لعرض الاستراتيجيات المتعلقة بالقضاء على الفقر في البلدان النامية.
    We believe that this is a recipe for rapid economic development and therefore for the eradication of poverty in Africa. UN كما نعتقد أن هذه وصفة لتنمية اقتصادية سريعة، ومن ثم للقضاء على الفقر في أفريقيا.
    INTERNATIONAL COOPERATION FOR THE eradication of poverty in DEVELOPING COUNTRIES UN الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    INTERNATIONAL COOPERATION FOR THE eradication of poverty in DEVELOPING COUNTRIES UN الدولي مـن أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    (i) International cooperation for the eradication of poverty in developing countries UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    INTERNATIONAL COOPERATION FOR THE eradication of poverty in DEVELOPING COUNTRIES UN الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    eradication of poverty in the least developed and low-income OIC member States UN بشأن القضاء على الفقر في الدول الأعضاء الأقل نموا والمنخفضة الدخل
    eradication of poverty in THE LEAST DEVELOPED AND LOW-INCOME OIC MEMBER STATES UN بشأن القضاء على الفقر في الدول الأعضاء الأقل نموا والمنخفضة الدخل
    This meeting takes place against the backdrop of the recent discussions held on the eradication of poverty in the context of the Millennium Development Goals. UN وتعقد هذه الجلسة على خلفية المناقشات التي أجريت مؤخرا بشأن القضاء على الفقر في سياق الأهداف الإنمائية للألفية.
    4/8-E (IS) On eradication of poverty in the least UN قرار بشأن القضاء على الفقر في الدول اﻷعضاء اﻷقل نموا والمنخفضة الدخل
    The eradication of poverty in the world was a moral, social, political and economic necessity. UN واختتم يقول إن القضاء على الفقر في العالم يمثل ضرورة أخلاقية واجتماعية وسياسية واقتصادية.
    eradication of poverty in THE LEAST DEVELOPED AND LOW-INCOME OIC MEMBER STATES UN القضاء على الفقر في الدول الأعضاء الأقل نموا والمنخفضة الدخل
    8. The eradication of poverty in large parts of the developing world, especially in least developed countries, low-income countries and other small vulnerable economies, is an ethical, social, political and economic imperative for the international community. UN ٨- ويمثل استئصال الفقر في أجزاء كبيرة من العالم النامي، وخاصة في أقل البلدان نموا والبلدان ذات الدخل المنخفض وغيرها من الاقتصادات الضعيفة الصغيرة حتمية أخلاقية واجتماعية وسياسية واقتصادية يواجهها المجتمع الدولي.
    8. The eradication of poverty in large parts of the developing world, especially in least developed countries, low-income countries and other small vulnerable economies, is an ethical, social, political and economic imperative for the international community. UN ٨- ويمثل استئصال الفقر في أجزاء كبيرة من العالم النامي، وخاصة في أقل البلدان نموا والبلدان ذات الدخل المنخفض وغيرها من الاقتصادات الضعيفة الصغيرة حتمية أخلاقية واجتماعية وسياسية واقتصادية يواجهها المجتمع الدولي.
    He noted with satisfaction that many United Nations agencies, notably UNDP, had made a strong and renewed policy commitment to the eradication of poverty in recipient countries. UN ولاحظ مع الارتياح أن العديد من وكالات اﻷمم المتحدة، وخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، اضطلعت بالتزام سياسي قوي ومتجدد بالقضاء على الفقر في البلدان المتلقية.
    Reiterating that the eradication of poverty in our member States and efforts to halt environmental degradation are of paramount importance, UN وإذ نؤكد من جديد على أن للقضاء على الفقر في دولنا اﻷعضاء وللجهود المبذولة لوقف التدهور البيئي، أهميةً بالغةً،
    I am particularly pleased with how successfully the link was made between sustained economic growth and the eradication of poverty in the discussions on both themes. UN وأنا سعيد بشكل خاص بمدى نجاح الربط، بشأن الموضوعين، بين النمو الاقتصادي المستدام واستئصال الفقر في المناقشات.
    In the area of development and the eradication of poverty in the world, the fact that one fifth of the world's population lives in dire poverty demands an urgent response at the national and global levels. UN وفي مجال التنمية واستئصال الفقر من العالم يعيش خمس سكان العالم في فقر مدقع واﻷمر يقتضي استجابة عاجلة على الصعيدين الوطني والعالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus