"eritrea-ethiopia claims commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
        
    • لجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا
        
    • لجنة المطالبات بين إريتريا وإثيوبيا
        
    It is difficult to say whether the Eritrea-Ethiopia Claims Commission let itself be influenced by this consideration. UN ومن الصعب القول إن لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا قد استرشدت بهذا الاعتبار.
    As discussed previously, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission upheld the right of a State to expel all enemy aliens during an armed conflict. UN وكما سبقت مناقشته، أيدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا حق دولة في طرد جميع الأجانب الأعداء خلال نزاع مسلح.
    Letter dated 20 November 2009 from the President of Eritrea-Ethiopia Claims Commission to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
    In its partial award on Eritrea's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered the conditions for the departure of enemy aliens expelled by a belligerent State in time of armed conflict under the standards for humane treatment provided by international humanitarian law. UN 943 - وفي قرارها التحكيمي الجزئي بشأن المطالبات المدنية لإريتريا، نظرت لجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا في ظروف مغادرة الأجانب الأعداء المطرودين من دولة محاربة في وقت النزاع المسلح في إطار معايير المعاملة الإنسانية التي ينص عليها القانون الدولي الإنساني.
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered the international standard for the treatment of enemy aliens held in detention prior to deportation during an armed conflict. UN 950 - نظرت لجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا في المعيار الدولي لمعاملة الأجانب الأعداء المحتجزين قبل ترحيلهم خلال نزاع مسلح.
    President Eritrea-Ethiopia Claims Commission UN لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
    Eritrea-Ethiopia Claims Commission UN لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission addressed the question of the applicable law governing the expulsion of aliens in time of armed conflict. UN 101 - وتناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا مسألة القانون الواجب التطبيق الذي يحكم طرد الأجانب وقت النزاع المسلح.
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered whether the deprivation of nationality in the context of the emergence of a new State and an armed conflict violated international law. UN 919 - ونظرت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا فيما إذا كان الحرمان من الجنسية في سياق ظهور دولة جديدة ونزاع مسلح ينتهك القانون الدولي.
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered the human rights standards applicable in time of armed conflict. UN 930 - وقد اعتبرت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا أن معايير حقوق الإنسان تسري وقت النزاع المسلح.
    In its partial award on Eritrea's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission affirmed the broad powers of a belligerent to expel enemy aliens who are nationals of the opposing State. UN 952 - وفي قرارها التحكيمي الجزئي بشأن المطالبات المدنية لإريتريا، أكدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا السلطات الواسعة النطاق للطرف المحارب في طرد الأجانب الأعداء من مواطني الدولة الخصم.
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered the claim of Ethiopia that Eritrea was responsible for the " indirect " or " constructive " expulsion of Ethiopians contrary to international law. UN 70 - ونظرت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا في ادعاء إثيوبيا القائل بأن إريتريا مسؤولة عن الطرد ' ' المباشر`` أو ' ' الممهد`` للإثيوبيين المخالف للقانون الدولي.
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission addressed the rights of the family, including the rights of the child, with respect to the expulsion of enemy aliens in time of armed conflict. UN 932 - تناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا حقوق الأسرة، بما فيها حقوق الطفل، في سياق طرد الأجانب الأعداء وقت الحرب.
    In its partial award on Eritrea's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission addressed the property rights of enemy aliens in wartime. UN 933 - وفي قرار التحكيم الجزئي الخاص بالمطالبات المدنية لإريتريا، تناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا مسألة حقوق ملكية الأجانب الأعداء وقت الحرب.
    137. In its partial award on Eritrea's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission addressed the property rights of enemy aliens in wartime. UN 137 - وفي قرار التحكيم الجزئي الخاص بالمطالبات المدنية لإريتريا، تناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا مسألة حقوق ملكية الأجانب الأعداء وقت الحرب.
    (5) The approach taken by the Eritrea-Ethiopia Claims Commission seems to follow the same lines. UN 5) ويبدو أن النهج الذي اتبعته لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا تصب في هذا الاتجاه.
    In considering subsequent expulsions, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission emphasized the high legal threshold for responsibility based on the jurisprudence of the Iran-United States Claims Tribunal. UN وفي معرض نظرها في عمليات الطرد اللاحقة، أكدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا العتبة القانونية العالية للمسؤولية عن الطرد الممهد استناداً إلى اجتهاد محكمة التحكيم الخاصة بمطالبات إيران والولايات المتحدة.
    (5) The approach taken by the Eritrea-Ethiopia Claims Commission seems to follow the same lines. UN (5) ويبدو أن النهج الذي اتبعته لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا يصب في هذا الاتجاه.
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission held that the expulsion of enemy aliens by a belligerent State during an international armed conflict must comply with Articles 35 and 36 of Geneva Convention IV. UN وقد ذهبت لجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا إلى القول بأن طرد دولة محاربة للأجانب الأعداء خلال نزاع مسلح دولي ينبغي أن يمتثل للمادتين 35 و 36 من اتفاقية جنيف الرابعة().
    In its partial award on Ethiopia's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered whether the expulsion of enemy aliens complied with the standard of treatment for the departure of such aliens under international humanitarian law. UN 945 - وفي قرارها التحكيمي الجزئي بشأن المطالبات المدنية لإثيوبيا، نظرت لجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا في ما إذا كان طرد الأجانب الأعداء يمتثل لمعيار المعاملة في مغادرة هؤلاء الأجانب في إطار القانون الإنساني الدولي.
    The Eritrea-Ethiopia Claims Commission, although determining thousands of claims as a result of the war between Ethiopia and Eritrea at the turn of this century, resembled an arbitration rather than a claims processing body (as was the UNCC). UN على الرغم من أن لجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا بتت في آلاف المطالبات الناجمة عن الحرب بين إثيوبيا وإريتريا في مطلع هذا القرن، فهي أشبه بهيئة تحكيم منها بهيئة لتجهيز المطالبات (كما كانت لجنة الأمم المتحدة للتعويضات)().
    Eritrea-Ethiopia Claims Commission UN لجنة المطالبات بين إريتريا وإثيوبيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus