The promotion of a public stance against domestic violence and the work carried out by the National Union of Eritrean Women were mentioned. | UN | وأشارت أيضاً إلى تعزيز اتخاذ موقف علني ضد العنف المنزلي والعمل الذي اضطلع به الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية. |
Employment discrimination complaints were also sometimes submitted to the National Union of Eritrean Women. | UN | كما تقدم شكاوى التمييز في العمل إلى الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية. |
Skill training provided to women by the Ministry of Labour and Human Welfare and National Union of Eritrean Women | UN | التدريب على المهارات المقدم إلى المرأة من وزارة العمل والرعاية الإنسانية والاتحاد الوطني للمرأة الإريترية |
The practice is to nominate members of the National Union of Eritrean Women on the committees to make representation more effective. | UN | ودرجت العادة أن يرشح أعضاء من الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات لينضموا إلى اللجــان لكي يصبح التمثيل فيها أكثر دقــة. |
The National Union of Eritrean Women, for example, trained 50 legal officers from various parts of the country to advocate for women's right to land ownership. | UN | ودرب الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات مثلا 50 موظفاً قانونياً من مختلف أنحاء البلد للدفاع عن حق المرأة في امتلاك الأرض. |
Eritrean Women enjoy equal rights with men to acquire, change or retain their nationality. | UN | 84- تتمتع المرأة الإريترية بحقوق متساوية مع الرجل في اكتساب الجنسية أو تغييرها أو الاحتفاظ بها. |
During the years of struggle, big changes occurred for Eritrean Women. | UN | وقد حدثت خلال سنوات الكفاح تغييرات كبيرة بالنسبة للمرأة الأريترية. |
Eritrean Women's presence in the Police Force reaches 19.6% and they comprise 7.9% of the total Police Officers category. | UN | وتبلغ مشاركة المرأة الأريترية في قوات الشرطة 19.6 في المائة وتمثل 7.9 في المائة من فئة مجموع ضباط الشرطة. |
The National Union of Eritrean Women was spearheading the fight against those practices, and media and grassroots campaigns were being carried out with the involvement of community and religious leaders. | UN | ويقود الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية المعركة ضد هذه الممارسات، ويتم في هذا السياق تنظيم حملات إعلامية وعلى مستوى القواعد الشعبية بمشاركة قيادات مجتمعية ودينية. |
The members of the Coalition MOE, MOH, the National Union of Eritrean Women and Youth Association are involved in developing materials as well as disseminating important information through seminars, workshops and conferences. | UN | ويشترك أعضاء التحالف، وزارة التعليم، ووزارة الصحة، والاتحاد الوطني للمرأة الإريترية ورابطة الشباب، في إعداد المواد فضلا عن نشر المعلومات الهامة من خلال الحلقات الدراسية، وحلقات العمل والمؤتمرات. |
Based on this principle, the National Union of Eritrean Women created gender committees in secondary schools in order to reach the communities at the grassroots level and spread the required information across the country. | UN | وعلى أساس هذا المبدأ، أنشأ الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية لجانا للشؤون الجنسانية في المدارس الثانوية للوصول إلى المجتمعات المحلية على صعيد القواعد الشعبية ونشر المعلومات المطلوبة في جميع أنحاء البلد. |
Moreover, the Constitution, in the Preamble at the outset recognizes the heroic role of Eritrean Women that ensured the foundation of equality between sexes and forbids any discrimination on the bases of sex. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يعترف الدستور في الديباجة في أوله بالدور البطولي للمرأة الإريترية الذي كفل إرساء المساواة بين الجنسين ويمنع الدستور أي تمييز على أساس الجنس. |
In 2007, Eritrea adopted a proclamation against female genital mutilation as a result of many years of campaigning supported by the National Union of Eritrean Women and by UNICEF. | UN | وفي عام 2007، اعتمدت إريتريا إعلانا ضد تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى أتى وليد سنوات عدة من حملات حظيت بدعم الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية واليونيسيف. |
That had been made possible by the strong commitment of his Government to the achievement of equality between men and women and its strong support for the National Union of Eritrean Women. | UN | وأمكن تحقيق ذلك بفضل التزام حكومته القوي ببلوغ المساواة بين الرجل والمرأة وتأييدها القوي للاتحاد الوطني للمرأة الإريترية. |
A slight concern exists, however, with regard to Eritrean Women travelling for work to other countries, especially in the Middle East. | UN | بيد أن هناك قلق طفيف بالنسبة للنساء الإريتريات المسافرات للعمل في بلدان أخرى، وبخاصة في الشرق الأوسط. |
The National Union of Eritrean Women teaches midwives about the harmful health effects of the practice. | UN | ويتولى الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات إطلاع القابلات على ما تتركه هذه العادة من عواقب وخيمة على الصحة. |
To counter them, the National Union of Eritrean Women has been focusing on the issue as part of its advocacy programmes. | UN | ولمكافحة هذه المواقف، يركز الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات على هذه المسألة كجزء من برامج مناصرته للمرأة. |
Those programmes were administered and supervised by government institutions and the National Union of Eritrean Women. | UN | وقد قامت مؤسسات الحكومة والاتحاد الوطني للنساء الإريتريات بتطبيق تلك البرامج والإشراف عليها. |
The people and Government of Eritrea recognized clearly that Eritrean Women would participate actively in the reconstruction and development of their devastated country, as they had done during the struggle for liberation. | UN | ويسلِّم شعب إريتريا وحكومتها على نحو واضح بأن المرأة الإريترية سوف تشارك بنشاط في تعمير وتنمية بلدها المدمر، مثلما فعلت أثناء النضال من أجل التحرير. |
17. Next to speak was Ms. Gaim, representing the National Union of Eritrean Women (NUEW), an NGO devoted to improving the lives of Eritrean Women through advocacy, training and economic empowerment. | UN | 17- وتحدثت بعد ذلك السيدة غايم، ممثلة الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية، وهي منظمة غير حكومية تكرس أعمالها لتحسين مستوى معيشة المرأة الإريترية من خلال الدعوة والتدريب والتمكين الاقتصادي. |
However, constitutionally a foundation is laid where Eritrean Women will have equal access and opportunity in all social and cultural activities. | UN | غير أنه تم إرساء أساس دستوري حيث يكون للمرأة الأريترية وصول متساو وفرص متساوية في جميع الأنشطة الاجتماعية والثقافية. |
These are the basic principles and ideological belief of the government upon which the right's of Eritrean Women is founded and embedded. | UN | هذه هي المبادئ الأساسية والعقيدة الأيديولوجية للحكومة وعلى أساسها يقوم حق المرأة الأريترية ويتجسد. |