Option 2: a proportion of the number of ERUs issued for a project activity to the participating Party included in Annex I; | UN | الخيار 2: نسبة من عدد وحدات خفض الانبعاثات الصادرة لنشاط مشروع لصالح الطرف المشارك المدرج في المرفق الأول؛ |
Total ERUs issued under JI are shown in table 1 and the breakdown by country is shown in the figure. | UN | ويُبين مجموع وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في إطار التنفيذ المشترك في الجدول 1 ويُبين تقسيمه بحسب البلدان في الشكل. |
Option 1: a proportion of the [number][value] of ERUs issued for a project activity; | UN | الخيار 1: نسبة من ]عدد[ ]قيمة[ وحدات خفض الانبعاثات الصادرة لنشاط مشروع؛ |
Any provisions relating to the commitment period reserve or other limitations to transfers under Article 17 shall not apply to transfers by a Party of ERUs issued into its national registry which were verified in accordance with the verification procedure under the Article 6 Supervisory Committee. | UN | 10- لا تسري الأحكام المتعلقة باحتياطي فترة الالتزام أو القيود الأخرى على عمليات النقل بموجب المادة 17، على عمليات نقل وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في سجلها الوطني التي تم التحقق منها وفقاً لإجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية في إطار المادة 6. |
The share of proceeds is defined as x per cent of the [number][value]of ERUs [issued for an Article 6 project][transferred]. | UN | 1- تعرف الحصة من العائدات بأنها س في المائة من [عدد] [قيمة] وحدات تخفيض الانبعاثات [الصادرة لأي مشروع من مشاريع المادة 6] [المنقولة]. |
Each Annex I Party shall report under `Additions' the total quantity of ERUs issued pursuant to paragraph 29 of the annex to decision 13/CMP.1 | UN | `1` يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `الأرصدة الدائنة` مجموع كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة عملاً بالفقرة 29 من مرفق المقرر 13/م أإ-1 |
Each Annex I Party shall report under `Additions' the total quantity of ERUs issued pursuant to paragraph 29 of the annex to decision 13/CMP 1 | UN | `1` يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `الأرصدة الدائنة` مجموع كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة وفقاً للفقرة 29 من مرفق المقرر 13/م أإ-1 |
ERUs issued into national registries; | UN | (د) وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في السجلات الوطنية؛ |
Any provisions relating to the commitment period reserve or other limitations to transfers under Article 17 shall not apply to transfers by a Party of ERUs issued into its national registry which were verified in accordance with the verification procedure under the Article 6 supervisory committee. | UN | 10- لا تسري الأحكام المتعلقة باحتياطي فترة الالتزام أو القيود الأخرى على عمليات النقل بموجب المادة 17، على عمليات نقل وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في سجلها الوطني التي تم التحقق منها وفقا لإجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية في إطار المادة 6. |
Each Annex I Party shall report under `Additions' the total quantity of ERUs issued pursuant to paragraph 29 of the annex to decision -/CMP 1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) | UN | `1` يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `الأرصدة الدائنة` مجموع كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة وفقاً للفقرة 29 من مرفق المقرر ـ/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)؛ |
Any provisions relating to the commitment period reserve or other limitations to transfers under Article 17 shall not apply to transfers by a Party of ERUs issued into its national registry which were verified in accordance with the verification procedure under the Article 6 Supervisory Committee. | UN | 10- لا تسري الأحكام المتعلقة باحتياطي فترة الالتزام أو القيود الأخرى على عمليات النقل بموجب المادة 17، على عمليات نقل وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في سجلها الوطني التي تم التحقق منها وفقا لإجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية في إطار المادة 6. |
The quantity of ERUs issued on the basis of Article 6 projects and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs; | UN | (ج) كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة على أساس المشروعات التي تنفذ في إطار المادة 6 وما يقابلها من وحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات خفض الانبعاثات؛ |
The quantity of ERUs issued on the basis of Article 6 projects and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs; | UN | (ج) كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة على أساس المشروعات التي تنفذ في إطار المادة 6 وما يقابلها من وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة التي تحولت إلى وحدات خفض الانبعاثات؛ |
Each Annex I Party shall report under `Credits' the total quantity of ERUs issued pursuant to paragraph 29 of the annex to decision -/CMP 1 (Modalities for the accounting of assigned amounts), attached to decision 19/CP.7 | UN | `1` يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `الأرصدة الدائنة` مجموع كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة وفقاً للفقرة 29 من مرفق المقرر ـ/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7؛ |
The quantity of ERUs issued on the basis of Article 6 projects and the corresponding quantities of AAUs and RMUs that were converted to ERUs; | UN | (ج) كمية وحدات خفض الانبعاثات الصادرة على أساس المشروعات التي تنفذ في إطار المادة 6 والكميات المطابقة من وحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة التي حوِّلت إلى وحدات خفض الانبعاثات؛ |
++ Subject to the provisions of paragraph 19 below, a Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B may transfer and acquire ERUs, issued in accordance with the relevant provisions, if it is in compliance with the following eligibility requirements: | UN | 18- ++ رهناً بأحكام الفقرة 19 أدناه، يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول عليه التزام منصوص عليه في المرفق باء أن ينقل ويحتاز وحدات خفض الانبعاثات الصادرة وفقا للأحكام ذات الصلة إذا كان يمتثل لاشتراطات الأهلية التالية: |
Subject to the provisions of paragraph below, a Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B is eligible to transfer and/or acquire ERUs issued in accordance with the relevant provisions, if it is in compliance with the following eligibility requirements: | UN | 21- رهناً بأحكام الفقرة 22 أدناه، يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول عليه التزام مسجل في المرفق باء أن ينقل و/أو يحتاز وحدات خفض الانبعاثات الصادرة وفقا للأحكام ذات الصلة إذا كان يمتثل لاشتراطات الأهلية التالية: |
ERUs issued into national registries pursuant to the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol; | UN | (د) وحدات خفض الانبعاثات الصادرة لصالح السجلات الوطنية عملاً بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛ |
First acquisitions of ERUs issued pursuant to the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol; | UN | (ه) الحيازات الأولى من وحدات خفض الانبعاثات الصادرة عملاً بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛ |
Option 1: The share of proceeds is defined as [x] [10] per cent of the number of ERUs issued for a Article 6 project. | UN | 1- الخيار 1: تعرف الحصة من الإيرادات بأنها [س] [10] في المائة من قيمة وحدات تخفيض الانبعاثات الصادرة لأي مشروع من مشاريع المادة 6. |
Each Annex I Party shall report under `Additions' the total quantity of ERUs issued pursuant to paragraph 29 of the annex to decision -/CMP 1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) | UN | `1` يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `الأرصدة الدائنة` مجموع كمية وحدات تخفيض الانبعاثات الصادرة وفقاً للفقرة 29 من مرفق المقرر ـ/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) |