"escarameia" - Traduction Anglais en Arabe

    • إسكاراميا
        
    • اسكاراميا
        
    • سيبولفيدا
        
    • إسكاراميّا
        
    In that connection, he entirely agreed with the comments of Ms. Escarameia and Mr. Vargas Carreño. UN وفي هذا الصدد، أبدى موافقته التامة على تعليقات السيدة إسكاراميا والسيد فارغاس كارينيو.
    G. Memorial seminar in honour of Professor Paula Escarameia 426 301 UN زاي - الحلقة الدراسية التذكارية تكريماً للأستاذة بولا إسكاراميا 426 395
    G. Memorial seminar in honour of Professor Paula Escarameia UN زاي - الحلقة الدراسية التذكارية تكريماً للأستاذة بولا إسكاراميا
    Mrs. Escarameia (Portugal) said that arbitration was normally binding and voluntary, and the choice of arbitrator was made by both parties. UN ٥٧ - السيدة اسكاراميا )البرتغال(: قالت إن التحكيم يكون في العادة ملزما واختياريا، ويقوم كل من الطرفين باختيار محكِم.
    Ms. Paula Escarameia (Portugal) UN السيد برناردو سيبولفيدا (المكسيك)
    Two members of the Commission, Ms. Paula Escarameia and Mr. Zdzisław Galicki, and Mr. Daniel Müller, provided guidance for the working groups. UN وقام عضوا اللجنة، السيدة باولا إسكاراميّا والسيد جيسلاف غاليتسكي، بالإضافة إلى السيد دانييل مولر، بتقديم توجيهات إلى الأفرقة العاملة.
    Mrs. Escarameia (Portugal) said that her delegation supported the proposal of Finland with regard to article 1. UN ٢٩ - السيد إسكاراميا )البرتغال(: قالت إن وفدها يؤيد اقتراح فنلندا فيما يتعلق بالمادة ١.
    He supported Ms. Escarameia's view that individuals, who had become subjects of international law, should also be entitled to invoke the responsibility of international organizations. UN وقال إنه يشارك السيدة إسكاراميا رأيها الذي يقول بأن الأفراد، الذين أصبحوا من أشخاص القانون الدولي، يجب أيضاً أن يُسمح لهم بالتمسك بمسؤولية المنظمات الدولية.
    It might be useful to refer in the commentary to the types of rights that might be more relevant than others without drawing up an exhaustive list, which Ms. Escarameia had shown would be difficult to do. UN وقد يكون من المجدي الإشارة في التعليق إلى أنواع الحقوق الأوثق صلة من غيرها دون وضع قائمة حصرية، وهو ما أشارت السيدة إسكاراميا إلى صعوبته.
    Three members of the Commission, Ms. Paula Escarameia, Ms. Marie Jacobsson, and Mr. Enrique Candioti provided guidance to the working groups. UN وتولى ثلاثة من أعضاء اللجنة، هم السيدة باولا إسكاراميا والسيدة ماري جاكوبسون والسيد إنريكيه كانديوتي تقديم توجيهات إلى الفريقين العاملين.
    Professor Paula Escarameia UN بروفيسور باولا إسكاراميا
    Ms. Paula Ventura de Carvalho Escarameia (Portugal) UN السيدة باولا فنتورا دي كارفالو إسكاراميا (البرتغال)
    Vice-Chairmen: Ms. Paula Ventura de Carvalho Escarameia (Portugal) UN نواب الرئيس: السيدة باولا فانتورا دي كارفالهو إسكاراميا )البرتغال(
    25. Mrs. Escarameia (Portugal) said she supported the statements made by the representatives of the Netherlands, Hungary, Finland, the Syrian Arab Republic and the United Kingdom. UN ٢٥ - السيدة إسكاراميا )البرتغال(: قالت إنها تؤيد البيانات التي أدلى بها كل من ممثلي هولندا وهنغاريا وفنلندا والجمهورية العربية السورية والمملكة المتحدة.
    50. Mrs. Escarameia (Portugal) said that in principle her delegation was in favour of retaining the Commission's text. UN ٥٠ - السيدة إسكاراميا )البرتغال(: قالت إن وفدها يؤيد، من حيث المبدأ، اﻹبقاء على نص اللجنة.
    Ms. Escarameia commended the Special Rapporteur for the thoroughness of his research and endorsed his decision to consider both the limits relating to the obligation to respect the human rights of persons being expelled and some practices that were prohibited by international law on expulsion. UN السيدة إسكاراميا هنَّأت المقرر الخاص على بحثه الشامل ودعمت قراره لدراسة كل من القيود المرتبطة بالتزام احترام حقوق الإنسان الواجبة للأشخاص المطرودين وبعض الممارسات المحظورة بموجب القانون الدولي بشأن الطرد.
    Yet it might be more in keeping with the Commission's responsibility for the progressive development of international law to adopt a more modern and comprehensive approach, such as that used in the Charter of Fundamental Rights of the European Union. That instrument also mentioned age and disability, two additional criteria that had been suggested for inclusion in draft article 14 by Ms. Escarameia. UN ومع ذلك، فقد يكون الأمر الأكثر اتساقاً مع مهام اللجنة المسؤولة عن التطوير التدريجي للقانون الدولي أن تعتمد نهجاً أحدث وأشمل، كالنهج المتبع في ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي، الذي تناول أيضاً العمر والعجز، وهما معياران إضافيان اقترحت السيد إسكاراميا إدراجهما في مشروع المادة 14.
    63. Ms. Escarameia (Portugal) said that her delegation associated itself with the comments made by the representatives of New Zealand, Turkey, Tunisia and Canada. UN ٣٦ - السيدة اسكاراميا )البرتغال(: قالت إن وفد بلدها يتفق مع التعليقات التي أبدتها ممثلة نيوزيلندا وممثلة تركيا وممثلة تونس وممثل كندا.
    11. Ms. Escarameia (Portugal) said that in the comments and observations it had submitted (A/51/275), Portugal proposed two amendments to article 3. UN ١١ - السيدة اسكاراميا )البرتغال(: ذكرت بأن بلدها اقترح في الملاحظات والتعليقات التي قدمها )A/51/275( إدخال تعديلين على المادة ٣ قيد الاستعراض.
    Commentaries on that paper were presented by Dr. Daniel Bell (Princeton University) and Dr. Paula Escarameia (Legal Counsellor, Permanent Mission of Portugal to the United Nations). UN وقدم الدكتور دانييل بل )جامعة برينستون( والدكتورة باولا اسكاراميا )المستشارة القانونية للبعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة( تعليقات على هذه الورقة.
    Ms. Paula Escarameia (Portugal) UN السيد برناردو سيبولفيدا (المكسيك)
    Rapporteur: Ms. Paula Escarameia UN المقرر: السيدة باولا إسكاراميّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus