"escwa activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة الإسكوا
        
    • أنشطة اللجنة
        
    • بأنشطة اللجنة
        
    Furthermore, ESCWA activities contributed to the exchange of good practices in the context of public-civil society partnerships. UN وعلاوة على ذلك، ساهمت أنشطة الإسكوا في تبادل أفضل ممارسات الشراكة بين المجتمع بشكل عام وبين دوائر المجتمع المدني.
    That will increase the impact of ESCWA activities and facilitate evaluation and review with a view to measuring impact at the institutional level. UN وسيؤدي ذلك إلى زيادة أثر أنشطة الإسكوا وتيسير عمليات التقييم والاستعراض بغية قياس الأثر على مستوى المؤسسة.
    This will increase the impact of ESCWA activities and facilitate evaluation and review with a view to measuring impact at the institutional level. UN وسيؤدي ذلك إلى زيادة تأثير أنشطة الإسكوا وتيسير عمليات التقييم والاستعراض بغية قياس الأثر على مستوى المؤسسة.
    ESCWA activities in building the capacity to assess, select and negotiate technologies address methodologies for technology transfer, adaptation, development and dissemination. UN وتناولت أنشطة اللجنة فيما يتعلق ببناء القدرة على تقييم التكنولوجيات واختيارها والتفاوض بشأنها، نهجا لنقل التكنولوجيا وتكييفها وتنميتها ونشرها.
    ESCWA activities in this area focus on providing advisory services to member States, such as, advice to Qatar on the management of drinking water in rural areas. UN وتركز أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، في هذا الشأن، على توفير الخدمات الاستشارية للدول اﻷعضاء، من قبيل تقديم المشورة إلى قطر بشأن إدارة مياه الشرب في المناطق الريفية.
    Services to be provided relate to ESCWA activities, as well as those undertaken jointly with the Department of Public Information of the Secretariat, and include the issuance of a fortnightly newsletter on ESCWA activities, periodic bulletins, press releases and news dispatches concerning United Nations and ESCWA activities. UN تتعلق الخدمات المطلوب توفيرها بأنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وباﻷنشطة التي تشترك في الاضطلاع بها إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، وتشمل إصدار رسالة إخبارية كل أسبوعين عن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ونشرات دورية، ونشرات صحفية ورسائل إخبارية تتعلق بأنشطة اﻷمم المتحدة واللجنة.
    This will increase the impact of ESCWA activities and facilitate evaluation and review with a view to measuring impact at the institutional level. UN وسيؤدي ذلك إلى زيادة تأثير أنشطة الإسكوا وتيسير عمليات التقييم والاستعراض بغية قياس الأثر على مستوى المؤسسة.
    (Number of audiovisual and written press reports of ESCWA activities) UN (عدد التقارير الصحفية السمعية والبصرية والمكتوبة عن أنشطة الإسكوا)
    (ii) Increased percentage of participants in forums organized under the subprogramme who acknowledge having benefited from ESCWA activities and recommendations UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي تنظم في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرّون بأنهم استفادوا من أنشطة الإسكوا وتوصياتها
    (ii) Increased percentage of participants in forums organized under the subprogramme who acknowledge having benefited from ESCWA activities and recommendations UN ' 2`ارتفاع النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرّون بأنهم استفادوا من أنشطة الإسكوا وتوصياتها
    (ii) Increased percentage of participants in forums organized under the subprogramme who acknowledge having benefited from ESCWA activities and recommendations UN ' 2`ارتفاع النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرّون بأنهم استفادوا من أنشطة الإسكوا وتوصياتها
    ESCWA activities contributed to raising awareness of the important role that the private sector could play in conflict mitigation and development, building on regional experiences. UN وأسهمت أنشطة الإسكوا في زيادة الوعي بالدور الهام الذي يمكن أن يؤديه القطاع الخاص في التخفيف من حدة النزاعات وفي التنمية، بالاستفادة من الخبرات الإقليمية.
    2004-2005: ESCWA activities are covered in audio, visual and written press 520 times UN الفترة 2004-2005 : تغطية أنشطة الإسكوا 520 مرة في وسائط الإعلام السمعية والبصرية والمقروءة
    Estimate 2006-2007: ESCWA activities are covered in audio, visual and written press 624 times UN تقديرات الفترة 2006-2007: تغطية أنشطة الإسكوا 624 مرة في وسائط الإعلام السمعية والبصرية والمقروءة
    Target 2008-2009: ESCWA activities are covered in audio, visual and written press 832 times UN هدف الفترة 2008-2009: تغطية أنشطة الإسكوا 832 مرة في وسائط الإعلام السمعية والبصرية والمقروءة
    Furthermore, ESCWA prepared a conceptual framework that addresses development under crisis conditions, which will guide future ESCWA activities in meeting the challenges posed by conflict or political instability. UN وعلاوة على هذا، أعدت الإسكوا إطاراً مفاهيمياً يتناول التنمية في ظروف الأزمات، ستهتدي به أنشطة الإسكوا في المستقبل في مواجهة التحديات التي يفرضها الصراع أو عدم الاستقرار السياسي.
    2002-2003: ESCWA activities are covered in audio, visual and written press 380 times UN 2002-2003: تغطية أنشطة الإسكوا 380 مرة في وسائط الإعلام السمعية والبصرية والصحافة المطبوعة
    ESCWA activities in this field have also aimed at clarifying the statistical requirements for the application of the System, including requirements for the development of survey programmes and to build the technical teams required for the implementation of the 1993 SNA. UN كما أن أنشطة اللجنة في هذا الميدان ترمي إلى توضيح المتطلبات اﻹحصائية لتطبيق النظام بما في ذلك متطلبات وضع برامج الاستقصاء، وتكوين اﻷفرقة التقنية اللازمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    400. ESCWA activities as a whole continued to benefit from the views and comments of member States. UN ٤٠٠ - وظلت أنشطة اللجنة باﻹجمال تستفيد من آراء وتعليقات الدول اﻷعضاء.
    More specifically, ESCWA activities will focus on strengthening the technical, managerial and organizational capacities of developing member countries to plan and deliver more effective policies and programmes, particularly in support of the Millennium Development Goals and the outcomes of the major United Nations conferences and international agreements since 1992. UN وبشكل أكثر تحديداً، ستركز أنشطة اللجنة على تعزيز القدرات التقنية والإدارية والتنظيمية للبلدان النامية الأعضاء من أجل تخطيط وتنفيذ سياسات وبرامج أكثر فعالية، ولا سيما دعم الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والاتفاقات الدولية المبرمة منذ عام 1992.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus