A prevalence study is also being carried through funds which the Commission was awarded through an ESF project. | UN | كما تجري حالياً دراسة متعلقة بالانتشار، اعتماداً على الأموال التي منحت للجنة من مشروع ينفذه الصندوق الاجتماعي الأوروبي. |
3. Programming 2000-2006 of the European Social Fund (ESF) | UN | 3 - برمجة الصندوق الاجتماعي الأوروبي للفترة 2000-2006 |
On the basis of public announcements it is possible to submit applications for financial assistance for projects by the European Social Fund (ESF). | UN | وعلى أساس الإعلانات العامة، يمكن تقديم طلبات للحصول على مساعدة مالية للمشاريع من الصندوق الاجتماعي الأوروبي. |
EQUAL is a European Community initiative, financed by the European Social Fund (ESF) for the years 2000 to 2006. | UN | " متساوون " هي مبادرة للجماعة الأوروبية، يمولها الصندوق الاجتماعي الأوروبي للفترة ما بين عامي 2000 و2006. |
Special sessions were organized for ESF students in Gaza to compensate for missed time. | UN | وقد تم تنظيم صفوف دراسية خاصة لطلاب كلية العلوم التربوية في غزة، للتعويض عن الوقت الدراسي المفقود. |
As at 31 December 2003, Fund ESF had zero balance after settlement of the last invoice for the pipeline charges in June 2003. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان رصيد صندوق حساب الضمان واو صفرا بعد تسوية آخر فاتورة لرسوم خط الأنابيب في حزيران/يونيه 2003. |
Furthermore ESF resources have been allocated to facilitate access to the labour market. | UN | وعلاوة على ذلك، خُصصت موارد الصندوق الاجتماعي الأوروبي لتسهيل سبل الوصول إلى سوق العمل. |
European Social Fund (ESF): The amount of EUR 109,883,263,67 was contracted and EUR 37,982,380,60 was spent in the area of education, support of social inclusion and employment. | UN | الصندوق الاجتماعي الأوروبي: تم التعاقد على مبلغ 263.67 883 109 يورو وأُنفق مبلغ 380.60 982 37 يورو في مجال التعليم ودعم الإدماج الاجتماعي والعمالة؛ |
The Agency may also help with applications for ESF funding for these projects. | UN | ويمكن للوكالة أيضاً أن تساعد في تقديم طلبات للحصول على تمويل من الصندوق الاجتماعي الأوروبي لهذه المشاريع. |
152. The introduction of flexible forms of work is a standard supported activity within the projects funded by ESF. | UN | 152 - والأخذ بأشكال العمل المرنة نشاط يدعم باستمرار في إطار المشاريع التي يمولها الصندوق الاجتماعي الأوروبي. |
57. Under the European Social Fund (hereinafter only as " ESF " ) the victims of domestic violence are a target group within one of the areas of support. | UN | 57 - ويعتبر ضحايا العنف المنزلي فئة مستهدفة من الصندوق الاجتماعي الأوروبي في مجال من المجالات التي يقدم فيها الدعم. |
Promoting digital literacy and competences will be supported as one of the priorities for the ESF 2014-20. | UN | وسيُقدَّم الدعم لتعزيز المعارف والكفاءات الرقمية بوصفه إحدى أولويات الصندوق الاجتماعي الأوروبي للفترة 2014-2020. |
The EWM receives European Social Funding (ESF) support under the Human Capital Investment Operational programme and Exchequer matching funds. | UN | ويحظى هذا التدبير بدعم الصندوق الاجتماعي الأوروبي في إطار البرنامج التنفيذي للاستثمار في رأس المال البشري ويتلقى مبالغ مطابقة من الخزانة العامة. |
149. ESF Italy: some figures. | UN | 149 - الصندوق الاجتماعي الأوروبي - إيطاليا: بعض الأرقام. |
The Department carried out various projects, pursuing the European Social Fund (ESF) goals of occupational integration and reintegration. | UN | وقد نفذت الإدارة مشاريع مختلفة، سعياً وراء تحقيق أهداف الصندوق الاجتماعي الأوروبي المتعلقة بالتكامل وإعادة الإدماج المهني. |
During the funding period 2007-2013, the ESF will support the integration of persons with migrant backgrounds and women through various measures related to education and further training. | UN | وسيقوم الصندوق الاجتماعي الأوروبي بدعم اندماج الأشخاص الذين نشأوا كمهاجرين والنساء من خلال تدابير متنوعة تتصل بالتعليم والتدريب الإضافي، وذلك أثناء فترة التمويل 2007-2013. |
This mentoring programme co-financed through the European Social Fund (ESF) is primarily directed towards women with migrant backgrounds and serves as a support network to help them orient themselves in the labour market and their careers. | UN | ومشروع الرصد هذا، الذي يشارك الصندوق الاجتماعي الأوروبي في تمويله، يستهدف في المقام الأول النساء اللاتي نشأن كمهاجرات ويعمل بوصفه شبكة دعم لمساعدتهن على توجيه أنفسهن في سوق العمل وفي مساراتهن الوظيفية. |
The ESF searches, tests, produces and implements new solutions in employment, education and trade policy and distributes good practices. | UN | ويتولى الصندوق الاجتماعي الأوروبي إجراء البحوث والتجارب، كما يضع حلولا جديدة بشأن العمالة والتعليم والسياسة التجارية وينفذها وينشر الممارسات الحسنة. |
At the local level, experiments of embedding the mainstreaming principle in all human resource policies are well underway, with particular attention to female representation among the beneficiaries of ESF activities. | UN | وعلى الصعيد المحلي، تنفذ تجارب إدخال مبدأ الإدماج في جميع سياسات الموارد البشرية، مع إيلاء اهتمام خاص لتمثيل المرأة ضمن المنتفعين بأنشطة الصندوق الاجتماعي الأوروبي. |
The university-level degrees awarded by ESF in the West Bank received recognition by the Authority. | UN | واعترفت السلطة بشهادات المستوى الجامعي التي تمنحها كلية العلوم التربوية في الضفة الغربية. |
It was envisaged that the revenue generated should be sufficient, after crediting 30 per cent thereof to the United Nations Compensation Commission (Fund CWA), to defray the cost of transportation of oil through the Kirkuk-Yumurtalik pipeline across the border between Iraq and Turkey (for shipment from the port of Ceyhan in Turkey) and accounted for in a separate fund, Fund ESF. | UN | وكان من المتوخى أن تكفي العائدات المتأتية عن ذلك، بعد قيد 30 في المائة منها لحساب لجنة الأمم المتحدة للتعويضات (صندوق لجنة التعويضات)، لتغطية تكاليف نقل النفط عبر خط كركوك - يومورتاليك عبر الحدود بين العراق وتركيا (للشحن من ميناء جيهان في تركيا) وأن يجري قيد تلك العائدات في صندوق مستقل، هو صندوق حساب الضمان واو. |
The so-called ESF Italy is implemented by 24 Operational Programmes: | UN | يجري تنفيذ ما يسمى بالصندوق الاجتماعي الأوروبي - إيطاليا عن طريق 24 برنامجا تنفيذيا: |