"especially resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولا سيما القرارات
        
    • ولا سيما القراران
        
    • وخاصة القرارين
        
    • وبخاصة القراران
        
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1814 (2008), 1816 (2008) and 1838 (2008), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008)،
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1814 (2008), 1816 (2008) and 1838 (2008), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008)،
    (g) Implementing other relevant United Nations Security Council resolutions, especially resolutions 815 (1993), 871 (1993) and 947 (1994), as well as United Nations General Assembly resolution 49/43. UN )ز( تنفيذ سائر قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ولا سيما القرارات من ٨١٥ )١٩٩٣( إلى ٨٧١ )١٩٩٣( و ٩٤٧ )١٩٩٤( وكذلك قرار الجمعية العامة ٤٩/٤٣.
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1918 (2010) and 1950 (2010), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القراران 1918 (2010) و 1950 (2010)،
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1918 (2010) and 1950 (2010), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القراران 1918 (2010) و 1950 (2010)،
    He therefore called upon the Security Council to fully shoulder its responsibilities, since its resolutions, especially resolutions 242 and 338, had not been implemented. UN ومن ثم فقد دعا مجلس الأمن إلى أن يتحمل مسؤولياته بالكامل نظراً لأن قراراته، وخاصة القرارين 242 و 338، لم يتم تنفيذها.
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1918 (2010) and 1976 (2011), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة القراران 1918 (2010) و 1976 (2011)،
    (c) Significant steps taken by UNDP to follow up resolutions and decisions adopted by the General Assembly and by other organs and organizations of the United Nations system, especially resolutions dealing with operational activities for development of the United Nations system. UN )ج( الخطوات الهامة التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمتابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وهيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى، ولا سيما القرارات المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008) and 1897 (2009), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008) و 1844 (2008) و 1846 (2008) و 1851 (2008) و 1897 (2009)،
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1814 (2008) of 15 May 2008, 1816 (2008) of 2 June 2008 and 1838 (2008) of 7 October 2008, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) المؤرخ 15 أيار/مايو 2008 و 1816 (2008) المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2008 و 1838 (2008) المؤرخ 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008،
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008) and 1897 (2009), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008) و 1844 (2008) و 1846 (2008) و 1851 (2008) و 1897 (2009)،
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008), and 1851 (2008), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008) و 1844 (2008) و 1846 (2008) و 1851 (2008)،
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008), and 1851 (2008), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008) و 1844 (2008) و 1846 (2008) و 1851 (2008)،
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), and 1846 (2008), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008) و 1844 (2008)، و 1846 (2008)،
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), and 1846 (2008), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008) و 1844 (2008)، و 1846 (2008)،
    Recalling its resolution 1291 (2000) and other relevant resolutions relating to the situation in the Democratic Republic of the Congo, especially resolutions 1468 and 1484, UN إذ يشير إلى قراره 1291 (2000) وإلى القرارات الأخرى ذات الصلة المتعلقة بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما القراران 1468 و 1484،
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1918 (2010) of 27 April 2010 and 1976 (2011) of 11 April 2011, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، ولا سيما القراران 1918 (2010) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2010 و 1976 (2011) المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2011،
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1918 (2010) of 27 April 2010 and 1950 (2010) of 23 November 2010, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، ولا سيما القراران 1918 (2010) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2010 و 1950 (2010) المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010،
    Recalling also its resolutions 50/192 and 50/193 of 22 December 1995, Commission on Human Rights resolution 1996/71 of 23 April 1996See Official Records of the Economic and Social Council, 1996, Supplement No. 3 (E/1996/23), chap. II, sect. A. and all relevant resolutions of the Security Council, especially resolutions 1009 (1995) of 10 August 1995 and 1079 (1996) of 15 November 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٥٠/١٩٢ و ٥٠/١٩٣ المؤرخين ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وقرار لجنة حقوق اﻹنســان ١٩٩٦/٧١ المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦)١١(، وجميع قــرارات مجلس اﻷمــن ذات الصــلة، ولا سيما القراران ١٠٠٩ )١٩٩٥( المؤرخ ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ و١٠٧٩ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦،
    We must always bear in mind, however, that the relevant Security Council resolutions, especially resolutions 242 (1967) and 338 (1973), remain the most credible basis for a just and lasting peace in the Middle East. UN غير أننا ينبغي أن نضع في الاعتبار دائما أن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وخاصة القرارين 242 (1967) و 338 (1973)، تظل الأساس الأكثر مصداقية لسلام عادل ودائم في الشرق الأوسط.
    We call for a comprehensive review of the peace process that will allow us to correct its path and to pursue our efforts in the framework of the terms of reference agreed in Madrid on the basis of international legality and Security Council resolutions, especially resolutions 242 (1967), 338 (1973) and 425 (1978) respectively, and of the principle of land — the Arab territories occupied since 1967 — for peace. UN إننا ندعو لمراجعة شاملة للعملية السلمية من أجل تصويب المسار واستئناف المسيرة على اﻷسس التي انطلقت من مدريد على أسس الشرعية الدولية وقرارات اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن، وخاصة القرارين ٢٤٢ )٧٦٩١( و ٨٣٣ )٣٧٩١( والقرار ٥٢٤ )٨٧٩١(، وعلى أساس مبادلة اﻷرض العربية المحتلة منذ عام ٧٦٩١ بالسلام.
    Recalling its previous resolutions concerning the situation in Somalia, especially resolutions 1918 (2010) and 1976 (2011), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة القراران 1918 (2010) و 1976 (2011)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus