"essential needs of the persons" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات الأساسية للأشخاص
        
    The purpose of the present draft articles is to facilitate an adequate and effective response to disasters that meets the essential needs of the persons concerned, with full respect for their rights. UN الغرض من مشاريع المواد هذه هو تيسير حدوث مواجهة كافية وفعالة لحالات الكوارث تلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين، مع احترام حقوقهم احتراماً كاملاً.
    The approach facilitates an adequate and effective response to disasters that meets the essential needs of the persons concerned, with full respect for their rights. UN وييسر هذا النهج مواجهة ملائمة وفعالة للكوارث، على نحو يلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين مع احترام حقوقهم احتراماً كاملاً.
    The purpose of the present draft articles is to facilitate an adequate and effective response to disasters that meets the essential needs of the persons concerned, with full respect for their rights. UN الغرض من مشاريع المواد هذه هو تيسير حدوث استجابة كافية وفعالة لحالات الكوارث تلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين، مع احترام حقوقهم احتراماً كاملاً.
    The approach facilitates an adequate and effective response to disasters that meets the essential needs of the persons concerned, with full respect for their rights. UN وييسر هذا النهج صياغة استجابة ملائمة وفعالة إزاء الكوارث، على نحو يلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين ويعكس احتراماً كاملاً لحقوقهم.
    The purpose of the present draft articles is to facilitate an adequate and effective response to disasters that meets the essential needs of the persons concerned, with full respect for their rights. UN الغرض من مشاريع المواد هذه هو تيسير حدوث استجابة كافية وفعالة لحالات الكوارث تلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين، مع احترام حقوقهم احتراماً كاملاً.
    The purpose of the present draft articles is to facilitate an adequate and effective response to disasters that meets the essential needs of the persons concerned, with full respect for their rights. UN الغرض من مشاريع المواد هو تيسير استجابة كافية وفعالة لحالات الكوارث لتلبية الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين، مع احترام حقوقهم احتراماً كاملاً.
    Accordingly, as established in article 2, the focus is on facilitating a response that adequately and effectively meets the essential needs of the persons concerned, while respecting their rights. UN وبناءً على ذلك، يكون محور التركيز، وفقاً لما هو محدد في المادة 2، هو تيسير استجابة تلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين بشكل كاف وفعال، مع احترام حقوقهم.
    However, the statement that the response should meet the essential needs of the persons concerned would guide future work on the topic, which must not be defined too broadly by including a set of rules that had no direct relationship to humanitarian assistance and disaster relief. UN بيد أن القول بأن الاستجابة ينبغي أن تلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين من شأنه أن يوجه العمل مستقبلا في هذا الموضوع، الذي يجب ألا يُعرّف بشكل فضفاض جدا عن طريق إدراج مجموعة من القواعد التي ليست لها علاقة مباشرة بالمساعدات الإنسانية والإغاثة في حالات الكوارث.
    303. The principle of impartiality concerned the qualitative purpose of disaster response, as elaborated in draft article 2, namely to meet the essential needs of the persons affected by a disaster, and to ensure full respect for their rights. UN 303- أما مبدأ النزاهة فيتعلق بغرض الاستجابة للكارثة من حيث الكيف، على نحو ما بيّنه مشروع المادة 2، أي تلبية الاحتياجات الأساسية للأشخاص المتأثرين بالكارثة وكفالة احترام حقوقهم احتراماً كاملاً.
    The provision of the third sentence is meant to " meet the essential needs of the persons concerned " in the event of a disaster, as expressed in draft article 2 [2], and should be viewed as further protection of the rights and needs of persons affected by disasters. UN ويُقصد من نص الجملة الثالثة أن " تلبى الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين " في حال وقوع كارثة، على النحو المنصوص عليه في مشروع المادة 2[2]، وينبغي اعتباره حماية إضافية لحقوق واحتياجات الأشخاص المتأثرين بالكوارث.
    21. Draft article 2 referred to " the essential needs of the persons concerned, with full respect for their rights " . UN 21 - وأردفت قائلة، إن مشروع المادة 2 أشار إلى " الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين، مع احترام حقوقهم احتراماً كاملاً " .
    68. Such an option is probably the one more in line with the purpose of the present draft articles, as set out in draft article 2, namely to " facilitate an adequate and effective response to disasters that meets the essential needs of the persons concerned, with full respect of their rights " . UN 68 - والأرجح أن هذا الخيار هو الأكثر انسجاما مع الغرض من مشاريع المواد هذه، على النحو المبين في مشروع المادة 2، أي " تيسير حدوث استجابة كافية وفعالة لحالات الكوارث تلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين، مع احترام حقوقهم احتراما كاملا " .
    Therefore, draft article 9 [5 bis], which is to be read in light of the other draft articles, is oriented towards the purpose of the topic as a whole as stated in draft article 2 [2], namely, " to facilitate an adequate and effective response to disasters that meets the essential needs of the persons concerned, with full respect for their rights. " UN ولذلك، فإن مشروع المادة 9[5 مكرراً]، الذي يتعين قراءته في ضوء مشاريع المواد الأخرى، موجه نحو الغرض من الموضوع برمته على النحو المنصوص عليه في مشروع المادة 2[2]، أي " تيسير حدوث مواجهة كافية وفعالة لحالات الكوارث تلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين، مع احترام حقوقهم احتراماً كاملاً " .
    The principle of impartiality spoke to the qualitative nature of the response, in the sense that it should meet the essential needs of the persons affected by a disaster, and was composed of three elements, namely non-discrimination, proportionality between the degree of suffering and urgency, and impartiality per se, involving the obligation not to draw a substantive distinction between individuals on the basis of criteria other than need. UN أما مبدأ عدم التحيُّز فيتوجّه إلى الطابع الكيفي للاستجابة بمعنى ضرورة أن يلبّي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المتضررين من جرّاء كارثة من الكوارث وهو يتألف من ثلاثة عناصر هي عدم التمييز، والتناسب بين درجة المعاناة وحالة الاستعجال وكذلك الحيدة بحد ذاتها التي تنطوي على الالتزام بعدم التمييز الموضوعي بين الأفراد على أساس المعايير التي تختلف عن الاحتياجات.
    In accordance with the purpose as spelled out in the provisionally adopted draft article 2 (A/CN.4/L.758), response to the three stages of a disaster focuses on the " essential needs " of the persons adversely affected by disasters with " full respect for their rights " . UN ووفقا للغرض المنصوص عليه في مشروع المادة 2 (A/CN.4/L.758) المعتمدة بصيغة مؤقتة، تركز الاستجابة في مراحل الكوارث الثلاث على ' ' الاحتياجات الأساسية`` للأشخاص المتضررين سلبيا من الكوارث ' مع احترام حقوقهم احتراما كاملا`.
    146. Affected States may condition the provision of assistance on the identifiable needs of the persons concerned and the quality of assistance, in furtherance of the purpose of the present draft articles " to facilitate an adequate and effective response to disasters that meets the essential needs of the persons concerned " (A/66/10, para. 288, art. 2). UN 146 - يجوز للدول المتأثرة أن تشترط أن يكون تقديم المساعدة متوقفا على احتياجات الأشخاص المعنيين القابلة للتحديد ونوعية المساعدة، بما يفي بالغرض المتوخى من مشاريع المواد بصيغتها الحالية المتمثل في " تيسير حدوث استجابة كافية وفعالة لحالات الكوارث تلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين " (A/66/10، الفقرة 288، المادة 2).
    While the formulation is cast in the technical terminology of disaster response and disaster risk reduction, it is understood to accord with the overall purpose of the draft articles, set out in draft article 2 [2], namely to " facilitate an adequate and effective response to disasters that meets the essential needs of the persons concerned, with full respect for their rights " . UN ومع أن الجملة الختامية مصاغة بالمصطلحات الفنية المستخدمة في مجال الحد من مخاطر الكوارث والتصدي لها، فمن المسلم به أنها متفقة مع الغرض العام لمشاريع المواد، المبين في مشروع المادة 2[2]، وهو " تيسير حدوث مواجهة كافية وفعالة لحالات الكوارث تلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين، مع احترام حقوقهم احتراماً كاملاً " .
    While the formulation of the concluding clause is cast in the technical terminology of disaster risk reduction and response, it is understood to accord with the overall purpose of the draft articles, set out in draft article 2, namely to " facilitate an adequate and effective response to disasters that meets the essential needs of the persons concerned, with full respect for their rights " . UN ومع أن صياغة الجملة الختامية محبوكة بالمصطلحات الفنية الخاصة بمجال الحد من مخاطر الكوارث والتصدي لها، فمن المسلم به أنها متوافقة مع الغرض العام لمشاريع المواد، المبين في مشروع المادة 2، أي " تيسير حدوث استجابة كافية وفعالة لحالات الكوارث تلبي الاحتياجات الأساسية للأشخاص المعنيين، مع احترام حقوقهم احتراماً كاملاً " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus