The Conference of the Parties may wish to establish a contact group to consider this matter. | UN | قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف إنشاء فريق اتصال للنظر في هذه المسألة. |
The Committee agreed to establish a contact group to revise the draft risk profile for shortchained chlorinated paraffins. | UN | 59 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال لتنقيح مشروع بيان مخاطر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة. |
Many representatives considered that it would be useful to establish a contact group to consider the issue further. | UN | 166- ورأى الكثير من الممثلين أن من المفيد إنشاء فريق اتصال لمواصلة النظر في هذه المسألة. |
The Committee agreed to establish a contact group with the mandate to further develop the issues it discussed. | UN | 79 - وافقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال تتمثل ولايته بمواصلة تطوير القضايا التي يتناولها بالبحث. |
The Conference of the Parties may wish to establish a contact group to consider the Working Group's recommendation. | UN | قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال للنظر في توصية الفريق العامل. |
Until those concerns could be resolved, it was not appropriate to establish a contact group to discuss the amendments exclusively. | UN | وإلى أن تتم تسوية هذه الشواغل، ليس من الملائم إنشاء فريق اتصال لمناقشة التعديلات بصورة حصرية. |
He wondered, therefore, whether it might be possible to establish a contact group to look at the issue, for which his proposed draft decision could provide one option. | UN | وتساءل إذا كان من الممكن إنشاء فريق اتصال يتولى النظر في هذه المسألة ويوفر له مشروع المقرر المقترح واحداً من الخيارات. |
Although many countries had wanted to establish a contact group, some had not; in the spirit of compromise and flexibility, therefore, she suggested the establishment of an informal discussion group rather than a formal contact group. | UN | ورغم رغبة العديد من البلدان في إنشاء فريق اتصال، لم يرغب البعض في ذلك، ولذلك فقد اقترحت بروح من التوافق والمرونة إنشاء فريق مناقشة غير رسمي، بدلاً من إنشاء فريق اتصال رسمي. |
In the ensuing discussion some representatives expressed disagreement with the arguments of the proponents and stated that they could not accept the proposal to establish a contact group. | UN | وفي سياق المناقشات التي تلت، أعرب بعض الممثلين عن عدم موافقتهم على حجج مقدمي المقترح، وأشاروا إلى أنهم لا يمكن أن يقبلوا اقتراح إنشاء فريق اتصال. |
The Committee agreed to establish a contact group, chaired by Mr. Konrad Paulsen (Chile), to consider the related draft decisions. | UN | 39 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال يرأسه كونراد بولسين (شيلي) للنظر في مشاريع المقررات ذات الصلة. |
In response to the discussion, the representative of the Federated States of Micronesia said that the concerns voiced demonstrated why he wished to establish a contact group to continue the debate in greater detail. | UN | 136- ورداً على ما جاء في المناقشات، قال ممثل ولايات ميكرونيزيا الموحدة إن الشواغل التي ورد ذكرها تبين سبب رغبته في إنشاء فريق اتصال لمواصلة المداولات بقدر أكبر من التفصيل. |
The parties agreed to establish a contact group to discuss the draft decisions further. | UN | 176- واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال لكي يواصل مناقشة مشاريع المقررات. |
13. The AWG-KP also agreed to establish a contact group on the consideration of further commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol, to be chaired by the Chair of the AWG-KP. | UN | 13- واتفق فريق الالتزامات الإضافية أيضاً على إنشاء فريق اتصال معني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، على أن يرأسه رئيس فريق الالتزامات الإضافية. |
24. Also, at the same meeting, the Committee agreed to establish a contact group. | UN | 24- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وافقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال. |
The parties agreed to establish a contact group to consider the issue further. | UN | 97 - اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال لمواصلة النظر في هذه المسألة. |
The CMP will be invited to establish a contact group to consider this item and to recommend draft decisions or conclusions for adoption by the CMP at its fourth session. | UN | وسيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند وإلى توصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معينة بشأنه. |
The CMP will be invited to establish a contact group to consider this item and to recommend draft decisions or conclusions for adoption by the CMP at its fourth session. | UN | وسيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند وإلى توصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه. |
The CMP will be invited to establish a contact group to consider this item and to recommend draft decisions or conclusions for adoption by the CMP at its fourth session. | UN | كما سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها اجتماع الأطراف في دورته الرابعة. |
The CMP will be invited to establish a contact group to consider this item and to recommend a draft decision for adoption by the CMP at its fourth session. | UN | كما سيُدعى إلى إنشاء فريق اتصال يتولى النظر في هذا البند وتوصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشروعَ مقررٍ معيَّن بشأنه. |
The Conference of the Parties may wish to establish a contact group on technical matters to consider: | UN | قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال بشأن المسائل التقنية لينظر فيما يلي: |
The Parties agreed to establish a contact group to consider the draft decision further and report back to them. | UN | ووافق الأطراف على تشكيل فريق اتصال لإجراء مزيد من الدراسة لمشروع المقرر وإبلاغها بما يتم في هذا الصدد. |
The COP/MOP will also be invited to establish a contact group, and to consider any resulting draft decisions recommended by the group for adoption by the COP/MOP at its first session. | UN | وسيدعى أيضاً إلى إنشاء فريق للاتصال والنظر في أي مشروع مقرر يوصي الفريق باعتماده من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى. |