"establish a group of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء فريق من
        
    • ينشئ فريقا من
        
    • تنشئ فريق
        
    • بإنشاء فريق من
        
    • تشكيل فريق من
        
    • بإنشاء مجموعة من
        
    • بتشكيل فريق من
        
    • ينشئ فريقاً من
        
    We intend to establish a group of leading personalities from various sectors of society to play that advocacy role. UN إننا نعتزم إنشاء فريق من الشخصيات القيادية من مختلف قطاعات المجتمع للقيام بدور الدعوة ذلك.
    Last year, we agreed to establish a group of experts to study the topic; we found that entirely insufficient. UN وقد اتفقنا في العام الماضي على إنشاء فريق من الخبراء لدراسة هذا الموضوع؛ ووجدنا أن ذلك غير كاف على الإطلاق.
    We therefore welcome the concerns of the Secretary-General, as well as his decision to establish a group of thinkers. UN ولذلك نرحب بشواغل الأمين العام، وأيضا بقراره إنشاء فريق من المفكرين.
    Furthermore, it requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate such a treaty. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين لتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع هذه المعاهدة دون التفاوض بشأنها.
    7. Requests the Secretary-General to establish a group of governmental experts to consider, commencing no later than 2008, further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين؛
    18.21 The Commission has also decided to establish a group of Experts on the Programme of Work open to all member States. UN ٨١-١٢ كما قررت اللجنة أن تنشئ فريق خبراء معنيا ببرنامج العمل، يكون مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء.
    The European Union and Canada welcome the request to the Secretary-General of the United Nations to establish a group of governmental experts to study the phenomenon of small arms-brokering activities, including transportation agents and financial transactions. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي وكندا بالطلب الذي وُجِّه إلى الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لدراسة ظاهرة أنشطة السمسرة في مجال الأسلحة الصغيرة بما في ذلك وكالات النقل والمعاملات المالية.
    At the regular session of the General Assembly in the same year, Japan again introduced a draft resolution which endorsed the recommendations contained in the Panel’s report and further urged the Secretary-General to establish a group of governmental experts to ensure the implementation of the recommendations. UN وفي الدورة العادية التي عقدتها الجمعية العامة في العام ذاته، عادت اليابان وقدمت مشروع قرار أيدت فيه التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء كما حثت اﻷمين العام على تشكيل فريق من الخبراء الحكوميين لكفالة تنفيذ التوصيات.
    :: To establish a group of Friends in New York composed of Permanent Missions to the United Nations UN :: إنشاء فريق من الأصدقاء في نيويورك يتألف من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة
    Participants agreed on the need to establish a group of Friends on Guinea, which would follow up on the initiatives undertaken by the International Contact Group. UN واتفق المشاركون على ضرورة إنشاء فريق من أصدقاء لغينيا لمتابعة المبادرات التي اتخذها فريق الاتصال الدولي.
    So we welcome the Canadian initiative to establish a group of governmental experts that will explore the issues around an FMCT to feed into negotiations within the Conference. UN ولذلك نرحب بالمبادرة الكندية التي تدعو إلى إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لتقديم توصيات بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية.
    The same resolution urges the Secretary-General to establish a group of governmental experts, which is due to convene next year. UN ويحث القرار نفسه الأمين العام على إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين من المقرر أن يعقد اجتماعه في العام القادم.
    It was therefore agreed to establish a group of facilitators. UN ولذلك اتفق على إنشاء فريق من الميسرين.
    Let me now explain the reasons for the proposal to establish a group of governmental experts to review the operation and further development of the standardized instrument for reporting military expenditures. UN واسمحوا لي الآن أن أوضح أسباب اقتراح إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لاستعراض العملية ومواصلة تطوير الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    I wish to inform you that, in accordance with those resolutions, I have decided to establish a group of Experts composed of three eminent jurists, with the following mandate: UN وأود أن أحيطكم علما بأنني قررت، وفقا لهذين القرارين، إنشاء فريق من الخبراء يتألف من ثلاثة فقهاء بارزين، وأسندت إليه الولاية التالية:
    On 22 December 1993, States parties to the Convention requested the Secretary-General of the United Nations to convene a review conference of the Convention and to establish a group of Governmental Experts to prepare that Conference. UN فـي ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، طلبت الدول اﻷطراف في الاتفاقية الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أن يعقد مؤتمرا استعراضيـــا للاتفاقية، وأن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين للتحضير لذلك المؤتمر.
    7. Requests the Secretary-General to establish a group of governmental experts to consider, commencing no later than 2008, further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين؛
    On 22 December 1993 States parties to the Convention requested the Secretary-General of the United Nations to convene, in conformity with article 8 of the Convention, a review conference of the Convention and to establish a group of governmental experts to prepare this conference. UN وفي يوم ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، طلبت الدول اﻷطراف في الاتفاقية من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يعقد، وفقا للمادة ٨ من الاتفاقية، مؤتمرا استعراضيا للاتفاقية وأن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين لﻹعداد لهذا المؤتمر.
    18.21 The Commission has also decided to establish a group of Experts on the Programme of Work open to all member States. UN ٨١-١٢ كما قررت اللجنة أن تنشئ فريق خبراء معنيا ببرنامج العمل، يكون مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء.
    It welcomed the proposal of the United Nations Secretary-General to establish a group of independent experts to investigate the illegal exploitation of the resources of the Democratic Republic of the Congo. UN ورحبت بالاقتراح الذي عرضه الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء فريق من الخبراء المستقلين يكلف بالتحقيق في الاستغلال غير المشروع لموارد جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At the same time, we feel that the CD should request the IAEA Director General to establish a group of national experts to prepare a report to the CD, containing options on and recommendations for the verification aspects of the treaty. UN ونرى في الوقت نفسه انه يجب على مؤتمر نزع السلاح أن يطلب الى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تشكيل فريق من الخبراء الوطنيين يتولى اعداد تقرير يقدم الى مؤتمر نزع السلاح ويتضمن خيارات وتوصيات تتعلق بجوانب التحقق من المعاهدة.
    25. Notes the proposal by the Chair of the Committee on Information to establish a group of friends of the Chair on multilingualism; UN 25 - تحيط علما بالاقتراح المقدم من رئيس لجنة الإعلام بإنشاء مجموعة من أصدقاء الرئيس بشأن تعدد اللغات؛
    The Secretary-General of UNCTAD should establish a group of Eminent Persons on NTBs as soon as possible. UN :: وينبغي للأمين العام للأونكتاد أن يقوم في أقرب وقت ممكن بتشكيل فريق من الشخصيات البارزة يُعنى بالحواجز غير التعريفية.
    11. The Group recalls resolution 65/68 of the General Assembly of the United Nations on " Transparency and confidence-building measures in outer space activities. " , which requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to conduct a study, commencing this year, on outer space transparency and confidence-building measures. UN 11- وتشير المجموعة إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/68 بشأن " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " ، الذي يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقاً من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة تبدأ في هذا العام بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus