"establish a preparatory committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء لجنة تحضيرية
        
    • تنشئ لجنة تحضيرية
        
    At that Moscow Conference, it was also agreed to establish a preparatory committee for the conference. UN وفي مؤتمر موسكو هذا، ووفق أيضا على إنشاء لجنة تحضيرية للمؤتمر.
    The Assembly also decided to establish a preparatory committee of the whole of the General Assembly. UN كما تقرر إنشاء لجنة تحضيرية جامعة تابعة للجمعية العامة.
    The Assembly also decided to establish a preparatory committee of the whole of the General Assembly. UN كما قررت إنشاء لجنة تحضيرية جامعة تابعة للجمعية العامة.
    7. Also decides to establish a preparatory committee to carry out the preparations for the conference; UN 7 - تقرر أيضا أن تنشئ لجنة تحضيرية للقيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر؛
    7. Also decides to establish a preparatory committee to carry out the preparations for the conference; UN 7 - تقرر أيضا أن تنشئ لجنة تحضيرية للقيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر؛
    In the same resolution, the Assembly decided to establish a preparatory committee open to the participation of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the General Assembly. UN وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة تحضيرية مفتوحة لاشتراك جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة، مع مشاركة مراقبين فيها وفقا للممارسة المعمول بها في الجمعية العامة.
    By its resolution 64/236, the General Assembly decided to establish a preparatory committee for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 64/236، إنشاء لجنة تحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    In that connection, it would be useful to establish a preparatory committee to deal in greater depth with the major substantive and administrative issues arising out of the draft statute. UN ولعل من المفيد في إطار هذا المنظور إنشاء لجنة تحضيرية للقيام بمعالجة المسائل ذات الطابعين الموضوعي واﻹداري التي يثيرها مشروع النظام اﻷساسي معالجة متعمقة أكثر.
    2. In its resolution 52/25 of 26 November 1997, the General Assembly decided to establish a preparatory committee to consider and decide on the process to be followed to achieve the purpose of the special session. UN 2 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 52/25 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 إنشاء لجنة تحضيرية للنظر والبت في العملية التي يتعين اتباعها من أجل تحقيق الغرض من الدورة الاستثنائية.
    Further decides to establish a preparatory committee, open to the participation of all States parties and signatories to treaties and instruments by which nuclear-weapon-free zones have been established, which will hold two sessions, the first to be in New York during the second quarter of 2004; UN " 3 - تقرر كذلك إنشاء لجنة تحضيرية مفتوحة العضوية أمام جميع الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات والصكوك التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، من المقرر أن تعقد دورتين، دورة أولى في نيويورك خلال الربع الثاني من عام 2004؛
    124. A significant development in this context was the General Assembly's decision to establish a preparatory committee on the Establishment of an International Criminal Court, open to all Members of the United Nations or members of specialized agencies. UN ١٢٤ - وثمــة تطــور هــام فــي هذا السياق، وهو ما قررته الجمعية العامة من إنشاء لجنة تحضيرية بشأن تشكيل محكمة جنائية دولية، على أن تكون مفتوحة لجميع أعضاء اﻷمم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصصة.
    18. With regard to trade efficiency, further to the recommendation of the Ad Hoc Working Group on Trade Efficiency, the Board decides to establish a preparatory committee for the United Nations International Symposium on Trade Efficiency (UNISTE). UN ٨١ - فيما يتعلق بالكفاءة في التجارة، إضافة إلى توصية الفريق العامل المخصص المعني بالكفاءة في التجارة، يقرر المجلس إنشاء لجنة تحضيرية لندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة.
    4. His delegation supported the proposal to establish a preparatory committee and to schedule three sessions of that committee in 1996; it believed that the resolution to be adopted should specify that an international conference of plenipotentiaries should, if possible, take place in 1997. UN ٤ - وختم المتحدث كلامه قائلا أن ممثل لختنشتاين يؤيد اقتراح إنشاء لجنة تحضيرية تقوم بعقد ثلاث دورات في عام ١٩٩٦، ويرى أنه ينبغي أن يحدد القرار الذي سيعتمد بشأن هذا الموضوع وجوب عقد مؤتمر للمفوضين، إذا أمكن ذلك، في عام ١٩٩٧.
    2. Also decides to establish a preparatory committee to prepare a draft agenda for the special session, to examine all relevant questions relating to that session and to submit its recommendations thereon to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٢ - تقرر أيضا إنشاء لجنة تحضيرية تتولى إعداد مشروع جدول أعمال للدورة الاستثنائية ودراسة جميع المسائل المتصلة بتلك الدورة وتقديم توصياتها بشأن هذه المسائل الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    4. In paragraph 4 of the same resolution, the Assembly decided to establish a preparatory committee of the General Assembly for Habitat II; the Preparatory Committee would be open to all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the Assembly. UN ٤ - وقررت الجمعية العامة، في الفقرة ٤ من القرار ذاته، إنشاء لجنة تحضيرية تابعة للجمعية العامة، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية؛ وتكون عضوية اللجنة التحضيرية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة، وبمشاركة المراقبين وفقا للممارسة المعمول بها في الجمعية.
    " 2. Also decides to establish a preparatory committee to prepare a draft agenda for the special session and to examine all relevant questions relating to that session and submit its recommendations thereon to the General Assembly at its fifty-first session " . UN " ٢ - تقرر أيضا إنشاء لجنة تحضيرية تتولى إعداد مشروع جدول أعمال للدورة الاستثنائية ودراسة جميع المسائل المتصلة بتلك الدورة وتقديم توصياتها بشأن هذه المسائل الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. "
    2. Also decides to establish a preparatory committee to prepare a draft agenda for the special session, to examine all relevant questions relating to that session and to submit its recommendations thereon to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٢ - تقرر أيضا إنشاء لجنة تحضيرية تتولى إعداد مشروع جدول أعمال للدورة الاستثنائية ودراسة جميع المسائل المتصلة بتلك الدورة وتقديم توصياتها بشأن هذه المسائل الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    As suggested in the European Union's statement, the next step should be to establish a preparatory committee to formulate a consolidated draft convention for submission to the fifty-first session of the General Assembly and subsequent consideration and adoption by a diplomatic conference. UN ٢٤ - وقال إنه ينبغي، كما اقترح في بيان الاتحاد اﻷوروبي، أن تكون الخطوة التالية هي إنشاء لجنة تحضيرية لصياغة مشروع اتفاقية موحد يقدم إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة وينظر فيه مؤتمر دبلوماسي ويعتمده فيما بعد.
    The Assembly subsequently decided to establish a preparatory committee to discuss further the draft statute, taking into account the different views expressed during the meetings, and to draft texts with a view to preparing a widely acceptable consolidated text of a convention for an international criminal court as a next step towards consideration by a conference of plenipotentiaries. UN وقررت الجمعية فيما بعد أن تنشئ لجنة تحضيرية لمواصلة بحث مشروع النظام اﻷساسي، مع مراعاة مختلف اﻵراء المعرب عنها في أثناء الجلسات، ولصياغة نصوص بهدف إعداد نص موحد لاتفاقية إنشاء محكمة جنائية دولية يحظى بقبول واسع، وذلك كخطوة أولى نحو عرضه على مؤتمر للمفوضين لينظر فيه.
    1. By its resolution 64/236, the General Assembly decided to organize, in 2012, the United Nations Conference on Sustainable Development, and to establish a preparatory committee to carry out the preparations for the Conference. UN 1 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/236، أن تنظم في عام 2010 مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وأن تنشئ لجنة تحضيرية تتولى القيام بمهام التحضير للمؤتمر.
    1. By its resolution 64/236, the General Assembly decided to organize, in 2012, the United Nations Conference on Sustainable Development, and to establish a preparatory committee to carry out the preparations for the Conference. UN مقدمة 1 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/236، أن تنظم في عام 2012 مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وأن تنشئ لجنة تحضيرية تتولى التحضير للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus