"establish a temporary position of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء وظيفة مؤقتة
        
    To enhance these liaison functions, it is proposed to establish a temporary position of Liaison and Coordination Officer, as explained in detail in paragraph 16 below. UN وتعزيزا لمهام التواصل هذه، يُقترَح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف اتصال وتنسيق، على النحو المشروح بالتفصيل في الفقرة 16 أدناه.
    23. It is also proposed to establish a temporary position of Security Assistant (Field Service), reporting to the Chief Security Officer. UN 23 - ويُقترَح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد أمني (من فئة الخدمة الميدانية) يكون مسؤولا أمام كبير ضباط الأمن.
    In this regard, it is proposed to establish a temporary position of Material and Assets Assistant (United Nations Volunteer). UN ويُقترح في هذا الصدد، إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون المواد والموجودات (من متطوعي الأمم المتحدة).
    230. In the Transport Section, it is proposed to establish a temporary position of Transport Officer at the P-4 level. UN 230 - وبالنسبة لقسم النقل، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف نقل برتبة (ف-4).
    In addition, it is also proposed to establish a temporary position of Transport Officer at the P-3 level. UN ويُقترح كذلك إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف نقل (ف-3).
    239. In addition, it is proposed to establish a temporary position of Chief of the Fuel Unit at the P-4 level. UN 239 - ويُقترح بالإضافة إلى ذلك إنشاء وظيفة مؤقتة لرئيس وحدة الوقود برتبة (ف-4).
    21. In light of the security situation and its impact on the operations of the Force, it is proposed to establish a temporary position of Chief Security Officer (P-4). UN 21 - وفي ضوء الوضع الأمني وتأثيره على عمليات القوة، يُقتَرح إنشاء وظيفة مؤقتة ' كبير ضباط الأمن` (ف-4).
    It is also proposed to establish a temporary position of Human Resources Assistant (Field Service). UN ويُقترَح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون الموارد البشرية (من فئة الخدمة الميدانية).
    20. In the light of the security situation and its impact on the operations of the Force, it is proposed to establish a temporary position of Senior Adviser to the Force Commander at the P-5 level, the incumbent of which would provide substantive advice and analysis on issues and developments related to the implementation of the Force's mandate and engagement with the parties to the disengagement agreement. UN 20 - في ضوء الوضع الأمني وتأثيره على عمليات القوة، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لمستشار أقدم لقائد القوة برتبة ف-5، وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بتوفير المشورة الفنية والتحليل في ما يتعلق بالمسائل والتطورات ذات الصلة بتنفيذ ولاية القوة وتعاملها مع أطراف اتفاق فض الاشتباك.
    16. In light of the ongoing security situation, it is proposed to establish a temporary position of Liaison and Coordination Officer (P-4) in the mission liaison office, which is currently staffed by three military staff officers, four military warrant officers and two contingent soldiers. UN 16 - في ضوء الوضع الأمني المستمر، يقترَح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف اتصال وتنسيق (ف-4) في مكتب الاتصال التابع للبعثة الذي يضم حاليا ثلاثة ضباط أركان عسكريين وأربعة ضباط صف وجنديين اثنين من جنود القوات.
    In this regard, it is proposed to establish a temporary position of Movement Control and Shipping Officer (Field Service) to manage these critical support activities. UN ويُقترَح في هذا الصدد إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف لمراقبة الحركة وللشحن والإرسال (من فئة الخدمة الميدانية) بغية إدارة أنشطة الدعم الحساسة هذه.
    As all shipments are being delivered to Beirut, and UNDOF must collect the shipments or arrange for their delivery to the area of operations, the Force proposes to establish a temporary position of Movement Control and Shipping Officer (Field Service). UN ويجري تحويل جميع الشحنات إلى بيروت، في حين يجب على القوة الذهاب لأخذ الشحنات أو الترتيب لتسليمها إلى منطقة العمليات. وتقترح القوة إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للرقابة على النقل والشحن (الخدمة الميدانية).
    As such, the Section would need additional capacity for telephone billing and, in this regard, it is proposed to establish a temporary position of Telephone Billing Assistant (United Nations Volunteer). UN ولذلك يحتاج القسم إلى قدرة إضافية لإعداد فواتير الهاتف، ويُقترح، في هذا الصدد، إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون إعداد فواتير الهاتف (من متطوعي الأمم المتحدة).
    246. With the establishment of the Liaison and Support Centre in the MINUSTAH Office in Santo Domingo, in which approximately 200 staff of the Mission's support component would be located, it is proposed to establish a temporary position of Supply Assistant (Field Service). UN 246 - ومع إنشاء مركز الاتصال والدعم في مكتب البعثة في سانتو دومينغو، الذي سيتمركز فيه نحو 200 موظف من عنصر الدعم في البعثة، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون الإمدادات (من فئة الخدمة الميدانية).
    It is consequently proposed to establish a temporary position of Administrative Officer (P-3) in the Office of the Chief of Mission Support, the incumbent of which would be responsible for the supervision of national staff based in Damascus performing support activities related to procurement, general services, transport, banking and finance. UN وبناء على ذلك، يُقترَح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف إداري (ف-3) في مكتب رئيس دعم البعثة، سيكون شاغلها مسؤولا عن الإشراف على الموظفين الوطنيين الذين يوجد مقرهم في دمشق والذين يؤدون أنشطة دعم تتصل بالمشتريات والخدمات العامة والنقل والمسائل المصرفية والمالية.
    233. Furthermore, it is proposed to establish a temporary position of Transport Assistant (Field Service) in the Vehicle Inventory Unit. The functions of the position would include: (a) ensuring that the maintenance of the Mission's vehicle inventory database is up to date; (b) conducting vehicle utilization surveys on a regular basis; and (c) assisting with the receipt, inspection and issuance of vehicles. UN 233 - وعلاوة على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون النقل (من فئة الخدمة الميدانية) في وحدة حصر المركبات التي تشمل مهام عملها ما يلي: (أ) ضمان موالاة تعهد قاعدة بيانات البعثة لحصر المركبات؛ (ب) إجراء مسوحات بانتظام لاستخدام المركبات؛ (ج) المساعدة في استلام المركبات والتفتيش عليها، وتوزيعها.
    24. Furthermore, it is proposed to establish a temporary position of Security Officer, Investigations and Training (Field Service), whose incumbent would deliver standardized United Nations security management system training in addition to other duties related to the implementation of the security management system and Force-specific security protocols. UN 24 - وفضلا عن ذلك، يُقترَح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف أمن، بوحدة التحقيقات والتدريب (من فئة الخدمة الميدانية) سيقوم شاغلها بتقديم التدريب على نظام الأمم المتحدة الموحَّد لإدارة الأمن بالإضافة إلى أداء واجبات أخرى تتصل بتنفيذ نظام إدارة الأمن والبروتوكولات الأمنية المتعلقة تحديدا بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus