"establish an open-ended working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية
        
    • إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية
        
    • بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية
        
    • تنشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية
        
    • تنشئ فريقا عاملا مفتوح باب العضوية
        
    • ينشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية
        
    • تشكل فريقا عاملا مفتوح باب العضوية
        
    • تشكل فريقاً عاملاً مفتوح باب العضوية
        
    • إنشاء فريق مفتوح باب العضوية
        
    Therefore, it is proposed to establish an open-ended working group of the General Assembly on oceans issues. UN وبناء عليه، يُقترح إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يُعنى بمسائل المحيطات ويكون تابعا للجمعية العامة.
    In that regard, we are very pleased to be a co-author of the draft resolution, which seeks to establish an open-ended working group in 2009. UN وفي ذلك الصدد، يسرنا جدا أن نشارك في إعداد مشروع القرار، الذي يسعى إلى إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية في عام 2009.
    We are very pleased to be a co-author of the draft resolution seeking to establish an open-ended working group in 2009. UN ومن دواعي سرورنا الشديد أن نكون من المشتركين في وضع القرار الذي يرمي إلى إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية في عام 2009.
    Having decided to establish an open-ended working group as a subsidiary body of the Conference, to ensure the comprehensive and effective preparation of the meetings of the Conference, UN وقد قرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية كجهاز فرعي للمؤتمر، لضمان الإعداد الشامل والفعال لاجتماعات المؤتمر،
    The Group of African States would support the proposal by the representative of Algeria to establish an open-ended working group. UN وذكر في هذا الخصوص أن مجموعة الدول الأفريقية تؤيد اقتراح ممثلة مجموعة الـ 77 والصين إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية.
    The Movement welcomes the decision by the General Assembly to establish an open-ended working group to consider the objectives and agenda including the possibility of establishing the preparatory committee for the Special Session. UN وترحب الحركة بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية.
    78. Many delegations endorsed the Commission's decision to establish an open-ended working group to study selected cases. UN 78 - وأيد العديد من الوفود قرار اللجنة إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لدراسة حالات مختارة.
    Among other matters, the States parties decided to establish an open-ended working group to consider the conditions of service of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وقررت الدول الأطراف جملة أمور منها إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في شروط خدمة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري.
    Procedurally, one possible way forward would be to establish an open-ended working group charged with looking at the revitalization issues within a set time frame. UN ومن الناحية الإجرائية، قد يكمن أحد السبل للمضي قدماً في إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية مكلف بالنظر في مسائل التنشيط ضمن إطار زمني محدد.
    " Decides to establish an open-ended working group to consider the objectives and agenda, including the establishment of the preparatory committee " , UN " تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إنشاء لجنة تحضيرية "
    As regards agenda item 86, the Committee decided to establish an open-ended working group, to be chaired by the delegation of Austria, to prepare the draft resolution on the item. UN وفيما يتعلق بالبند ٦٨ من جدول اﻷعمال، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يترأسه وفد النمسا، ليتولى إعداد مشروع قرار بشأن هذا البند.
    As regards agenda item 83, the Committee decided to establish an open-ended working group, to be chaired by the delegation of Austria, to prepare the draft resolution on the item. UN وفيما يتعلق بالبند ٣٨ من جدول اﻷعمال، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يترأسه وفد النمسا، ليتولى إعداد مشروع قرار بشأن هذا البند.
    Having decided to establish an open-ended working group as a subsidiary body of the Conference, to ensure the comprehensive and effective preparation of the meetings of the Conference, UN وقد قرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية كجهاز فرعي للمؤتمر، لضمان الإعداد الشامل والفعال لاجتماعات المؤتمر،
    Committee I may wish to establish an open-ended working group to assist it in its work. UN وقد ترغب اللجنة اﻷولى في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لمساعدتها في أعمالها.
    It hopes that the Assembly will be able to establish an open-ended working group with a broad and flexible mandate devoted to reform of the Council, including its composition and working procedures. UN وتأمل أن تتمكن الجمعية من إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تكون له ولايــة مرنة واسعة النطاق تكرس لمسألة اصلاح المجلس، بما في ذلك تكوينه وإجراءات العمل فيه.
    In that connection, while my delegation is flexible about the machinery that would best serve the common goal of finding measures to resolve this serious crisis, we agree that the best thing would be to establish an open-ended working group in the context of the Assembly's technical functions. UN وفي هذا الصدد، وعلى حين يتخذ وفدي موقفا مرنا حيال اﻵلية التي تحقق الهدف المشترك على أفضل وجه، وهــو الاهتــداء الى تدابير لحسم هذه اﻷزمة الخطيرة، نوافق على أن أفضــل الحلــول هو إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية في سياق الوظائف الفنية التي تؤديها الجمعية العامة.
    The Malaysian delegation fully supports the view that there is a need to establish an open-ended working group of the General Assembly for immediate follow-up action on drafting an Agenda for Development for our adoption and for early implementation. UN ويؤيد الوفد الماليزي كل التأييد الرأي بأن هناك حاجة الى إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع للجمعية العامة معني باتخاذ إجراء فوري للمتابعة بشأن صياغة " خطة للتنمية " كيما نعتمدها وننفذها في أبكر وقت.
    They welcomed the decision by the General Assembly to establish an open-ended working group to consider the objectives and agenda including the possibility of establishing the preparatory committee, for the Special Session. UN ورحبوا بقرار الجمعية العامة إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في أهداف الدورة الخاصة وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية.
    33. In connection with agenda item 83 he suggested that, as in previous years, the Committee should establish an open-ended working group chaired by the delegation of Austria to prepare a draft resolution on the item. UN ٣٣ - وفيما يتعلق بالبند ٨٣ من جدول اﻷعمال، اقترح القيام، على غرار الماضي، بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية برئاسة وفد استراليا ﻹعداد مشروع قرار في هذا الصدد.
    The Commission decided to establish an open-ended working group on predictable funding. UN 27- وقد قررت اللجنة أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية معنيا بالتمويل الذي يمكن التنبؤ به.
    As part of its work, the Committee decided to establish an open-ended working group which, under the chairmanship of the delegation of India, formulated two draft resolutions. UN وقررت اللجنة، كجزء من أعالها، أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح باب العضوية قام برئاسة وفد الهند، بوضع مشروعي قرارين.
    In its decision 2/2, the Conference decided to establish an open-ended working group to hold substantive discussions on practical issues pertaining to extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation. UN وقد قرر المؤتمر، في مقرره 2/2، أن ينشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية لإجراء مناقشات موضوعية حول المسائل العملية الخاصة بتسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية والتعاون الدولي لأغراض المصادرة.
    2. Requests the Commission to establish an open-ended working group for the purpose of analysing ways and means to improve the role and participation of the Commission in the recommendation and policy-making process of the United Nations system on science and technology issues, with the aim of working towards the strengthening of the Commission. UN 2 - يطلب إلى اللجنة أن تشكل فريقا عاملا مفتوح باب العضوية من أجل تحليل سبل ووسائل تحسين دور اللجنة ومشاركتها في عملية وضع التوصيات ورسم السياسات المتعلقة بمسائل العلم والتكنولوجيا في منظومة الأمم المتحدة، بغية العمل على تعزيز اللجنة.
    22. Additionally, the Economic and Social Council, in its resolution 2002/37, requested the Commission to establish an open-ended working group for the purpose of analysing ways and means to improve the role and participation of the Commission in the recommendation and policy-making process of the United Nations system on science and technology issues, with the aim of working towards the strengthening of the Commission. UN 22- وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/37 إلى اللجنة أن تشكل فريقاً عاملاً مفتوح باب العضوية من أجل تحليل سبل ووسائل تحسين دور اللجنة ومشاركتها في عملية وضع التوصيات ورسم السياسات المتعلقة بمسائل العلم والتكنولوجيا في منظومة الأمم المتحدة، بغية العمل على تعزيز اللجنة.
    The Committee also decided to establish an open-ended working group of New York-based representatives of member organizations to meet periodically between sessions to discuss progress in the implementation of ongoing projects and any other matters of mutual concern. UN كما قررت اللجنة إنشاء فريق مفتوح باب العضوية يكون مقره نيويورك ويضم ممثلين للمنظمات اﻷعضاء يجتمعون بصفة دورية في الفترات الفاصلة بين الدورات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ المشاريع الجارية وغير ذلك من اﻷمور موضع الاهتمام المتبادل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus