"established in accordance with commission resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنشأ وفقاً لقرار اللجنة
        
    • المنشأ وفقا لقرار اللجنة
        
    III. WORKING GROUP established in accordance with Commission resolution 1995/32 UN ثالثاً - الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32
    (ss) In connection with item 23: Mr. J. Urrutia, Chairman-Rapporteur of the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32. UN )ق ق( فيما يتعلق بالبند ٣٢: السيد ج. أروتيا، رئيس - مقرر الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة ٥٩٩١/٢٣.
    E/CN.4/2004/81 Report of the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 15 E/CN.4/2004/81
    and Corr.1 established in accordance with Commission resolution 1995/32 UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار اللجنة ٥٩٩١/٢٣
    E/CN.4/1996/84 3 Report of the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32 UN E/CN.4/1996/84 تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٥/٣٢
    Report of the Working group to elaborate a draft United Nations declaration on the rights of indigenous people established in accordance with Commission resolution 1995/32 UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين، المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32
    Report of the Working Group on a draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, established in accordance with Commission resolution 1995/32 UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين، المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32
    Human rights and indigenous issues: report of the Working Group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 on its eleventh session UN حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين: تقرير الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 عن دورته الحادية عشرة
    17. Similarly, the Special Rapporteur does not understand the need to await the review of the draft declaration on the rights of indigenous peoples by the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32. UN ٧١- وكذلك بينت المقررة الخاصة أنها لا تفهم ضرورة انتظار استعراض مشروع إعلان حقوق الشعوب اﻷصلية من جانب الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة ٥٩٩١/٢٣.
    8. Also decides that non—governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council and other relevant organizations of indigenous people which have the right to participate in the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32 will automatically be granted the right to participate in the ad hoc working group established in accordance with the present resolution; UN ٨- تقرر أيضاً منح المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات اﻷخرى الخاصة بالسكان اﻷصليين التي يحق لها أن تشترك في الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة ٥٩٩١/٢٣، الحق في الاشتراك تلقائياً في الفريق العامل المخصص المنشأ وفقاً لهذا القرار؛
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2003/57 of 24 April 2003, authorizes the Working Group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the sixtieth session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/57 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة الستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2001/58 of 24 April 2001, authorizes the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of ten working days prior to the fifty-eighth session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/58 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 أن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد الموجودة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/64 of 25 April 2002, authorizes the working group of the Commission established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the fiftyninth session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/64 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد الموجودة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/64 of 25 April 2002, authorizes the working group of the Commission established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the fiftyninth session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/64 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد الموجودة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2004/59 of 20 April 2004, authorizes the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the sixtyfirst session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/59 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2004، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الحادية والستين للجنة، على أن تغطي تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2005/50 of 20 April 2005, authorizes the Working Group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the sixty-second session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/50 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2005/50 of 20 April 2005, authorizes the Working Group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of ten working days prior to the sixtysecond session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/50 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    At its 39th plenary meeting, on 25 July 2002, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/64 of 25 April 2002, authorized the working group of the Commission established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of ten working days prior to the fifty-ninth session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN في الجلسة العامة 39 المعقودة في 25 تموز/يوليه 2002، وبعد أن أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي، علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/64 المؤرخ 25 نيسان/ أبريل 2002()، أذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/ مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد الموجودة.
    Report of the Working Group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995
    (a) In connection with item 3: Mr. J. Urrutia, Chairman-Rapporteur of the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995; UN )أ( فيما يتعلق بالبند ٣: السيد خ. أوروتيا، رئيس - مقرر الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار اللجنة ٥٩٩١/٢٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ١٩٩٥؛
    19. Under the terms of decision 2003/253, the Economic and Social Council took note of Commission on Human Rights resolution 2003/57 of 24 April 2003 and authorized the working group established in accordance with Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995 to meet for a period of 10 working days prior to the sixtieth session of the Commission, the costs of the meeting to be met from within existing resources. UN 19 - بموجب أحكام المقرر 2003/253، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/57 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، وأذن للفريق العامل المنشأ وفقا لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة الستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus