"established in general assembly resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحددة في قرار الجمعية العامة
        
    • المحدد في قرار الجمعية العامة
        
    • المثبتة في قرار الجمعية العامة
        
    • الوارد في قرار الجمعية العامة
        
    • المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة
        
    • التي وضعتها الجمعية العامة بموجب قرارها
        
    • المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة
        
    • التي أنشأها قرار الجمعية العامة
        
    * Posts are budgeted under gross budget arrangements established in General Assembly resolution 49/237. UN * الوظائف مدرجة في الميزانية في إطار ترتيب الميزانية الإجمالية المحددة في قرار الجمعية العامة 49/237.
    " It must be understood that this procedure is proposed due to the time-limit established in General Assembly resolution 49/152 and must not be taken as a precedent. " UN " لا بد أن يكون مفهوما أن هذا الاجراء قد اقترح بسبب المهلة المحددة في قرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٢، وأنه لا ينبغي أن يعتبر سابقة. "
    5. Requests that future reports adhere to the structure established in General Assembly resolution 62/208 and include recommendations to further improve its implementation; UN 5 - يطلب أن يُلتزم في تقديم التقارير المقبلة بالهيكل المحدد في قرار الجمعية العامة 62/208، وأن تتضمن التقارير توصيات للمضي في تحسين تنفيذها؛
    5. Requests that future reports adhere to the structure established in General Assembly resolution 62/208 and include recommendations to further improve its implementation; UN 5 - يطلب أن يُلتزم في تقديم التقارير المقبلة بالهيكل المحدد في قرار الجمعية العامة 62/208، وأن تتضمن التقارير توصيات للمضي في تحسين تنفيذه؛
    40. With respect to standard-setting activities, the Sub-Commission will recall Commission resolution 1987/24, in which the Commission invited the Sub-Commission, when engaged in developing international instruments in the field of human rights, to bear in mind the guidelines established in General Assembly resolution 41/120 of 4 December 1986. UN 40- فيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الإنسان 1987/24، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة 41/120 المؤرخ في 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، عندما تقوم بوضع صكوك دولية في مجال حقوق الإنسان.
    19. As to the right of peoples to self-determination, established in General Assembly resolution 1514 (XV), that right had been distorted for political ends. UN 19 - وفيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، قال إن ذلك الحق تعرض للتشويه من أجل تحقيق مآرب سياسية.
    His delegation also believed that the reporting mechanism established in General Assembly resolution 42/154 had proved useful and should continue. UN وأضاف أن آلية الإبلاغ المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 42/145 أثبتت، في رأي وفده، جدواها ولا بد من الإبقاء عليها.
    a Reclassification. b Inward redeployment. * Posts are budgeted under gross budget arrangements established in General Assembly resolution 49/237. UN * أُدرجت الوظائف في الميزانية بموجب ترتيبات الميزانية الإجمالية التي وضعتها الجمعية العامة بموجب قرارها 49/237.
    That had represented a serious violation of the budget process established in General Assembly resolution 41/213, especially with regard to the use of the contingency fund, and had contravened the letter and spirit of resolution 42/211. UN وهذا يمثل انتهاكا خطيرا لعملية الميزنة بصيغتها المحددة في قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣، ولا سيما فيما يخص استخدام صندوق الطوارئ، كما أنه يتعارض مع نص وروح القرار ٤٢/٢١١.
    191. It was stressed that humanitarian assistance activities must be carried out in strict compliance with the principles established in General Assembly resolution 46/182. UN 191 - وجرى التأكيد على وجوب الاضطلاع بأنشطة المساعدة الإنسانية في إطار الامتثال الدقيق للمبادئ المحددة في قرار الجمعية العامة 46/182.
    191. It was stressed that humanitarian assistance activities must be carried out in strict compliance with the principles established in General Assembly resolution 46/182. UN 191 - وجرى التأكيد على وجوب الاضطلاع بأنشطة المساعدة الإنسانية في إطار الامتثال الدقيق للمبادئ المحددة في قرار الجمعية العامة 46/182.
    a Posts are budgeted under gross budget arrangements established in General Assembly resolution 49/237. UN (أ) الوظائف مدرجة في الميزانية في إطار ترتيبات الميزانية الإجمالية المحددة في قرار الجمعية العامة 49/237.
    17. In relation to the objectives established in General Assembly resolution 52/111 with regard to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, ways and means of increasing the effectiveness of the activities and mechanisms of the United Nations had already been identified. UN ١٧ - وبالنسبة لﻷهداف المحددة في قرار الجمعية العامة ٥٢/١١١ المتعلقة بالمؤتمر العالمي ضد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، قال إنه قد تم فعلا تحديد طرق ووسائل لزيادة فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة وآلياتها.
    (i) The President of the Council should continue to convene periodic briefings for Member States with the secretariat of CEB, as established in General Assembly resolution 64/289; UN ' 1` ينبغي أن يواصل رئيس المجلس عقد الاجتماعات الإعلامية الدورية المخصصة للدول الأعضاء بالتعاون مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المحدد في قرار الجمعية العامة 64/289؛
    The Secretary-General had recommended against it because it greatly exceeded the project scope established in General Assembly resolution 57/292, entailed additional costs totalling some $500 million, would require heavy upfront investment in 2007, 2008 and 2009 and would involve a lengthy payback period ending between 2032 and 2042. UN وقد أوصى الأمين العام بعدم اعتمادها لأنها تتجاوز بدرجة كبيرة نطاق المشروع المحدد في قرار الجمعية العامة 57/292، كما تستلزم تكاليف إضافية تبلغ في جملتها حوالي 500 مليون دولار، وتتطلب استثمارات أولية ضخمة في الأعوام 2007 و 2008 و 2009 وتشمل فترة سداد مطولة تنتهي بين العامين 2032 و 2042.
    4. Stresses the need for UN-Women to give special attention to the implementation of the Istanbul Programme of Action in its support of the least developed countries in accordance with its mandate as established in General Assembly resolution 64/289 of 2 July 2010; UN 4 - يشدد على الحاجة إلى أن تولي هيئة الأمم المتحدة للمرأة اهتماما خاصا لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول في إطار الدعم الذي تقدمه إلى أقل البلدان نموا وفقا لولايتها على النحو المحدد في قرار الجمعية العامة 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010؛
    40. With respect to standard-setting activities, the Sub-Commission will recall Commission resolution 1987/24, in which the Commission invited the Sub-Commission, when engaged in developing international instruments in the field of human rights, to bear in mind the guidelines established in General Assembly resolution 41/120 of 4 December 1986. UN ٠٤- وفيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الانسان ٧٨٩١،٤٢، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، عندما تقوم بوضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان.
    31. With respect to standard-setting activities, the Sub-Commission will recall Commission resolution 1987/24, in which the Commission invited the Sub-Commission, when engaged in developing international instruments in the field of human rights, to bear in mind the guidelines established in General Assembly resolution 41/120 of 4 December 1986. UN ١٣- وفيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الانسان ٧٨٩١،٤٢، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، عندما تقوم بوضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان.
    A comprehensive implementation report has been submitted to the General Assembly since 1993, in keeping with the biennialization of the work programme of the Fifth Committee, as established in General Assembly resolution 47/216 of 23 December 1992. UN ومنذ عام 1993 واللجنة تقدم تقريرا شاملا عن التنفيذ إلى الجمعية العامة، تمشيا مع اعتماد فترة السنتين بالنسبة لبرنامج عمل اللجنة الخامسة، على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 47/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    a Posts are budgeted under gross budget arrangements established in General Assembly resolution 49/237. UN (أ) أُدرجت الوظائف في الميزانية بموجب ترتيبات الميزانية الإجمالية التي وضعتها الجمعية العامة بموجب قرارها 49/237.
    He agreed that there was a need to determine clear criteria for assessing the impact of the projects in the developing regions, taking the criteria established in General Assembly resolution 53/220 as a starting point. UN وقال إنه يوافق على أن الحاجة تدعو إلى تحديد معايير واضحة لتقييم آثار المشاريع في المناطق النامية، انطلاقا من المعايير المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 53/220.
    (c) The full and unimpeded access of humanitarian personnel to all populations in need of assistance in accordance with the guidelines established in General Assembly resolution 46/182. UN (ج) وصول موظفي المساعدة الإنسانية بشكل كامل ومن دون عوائق إلى جميع السكان المحتاجين إلى المساعدة، وفقا للمبادئ التوجيهية التي أنشأها قرار الجمعية العامة 46/182.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus