"established to examine" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنشأة للنظر
        
    • المنشأة لدراسة
        
    • المنشأة لفحص
        
    • المنشأ لدراسة
        
    • المنشأ لبحث
        
    • أنشئت لدراسة
        
    • أنشئت للنظر
        
    • أنشئ لدراسة
        
    • المنشأ للنظر
        
    • المنشأة لبحث
        
    • والمكلف بدراسة
        
    • أنشئ للنظر في
        
    45. Mr. Uścinowicz was appointed member of the subcommissions established to examine the submission of Uruguay and the partial submission of Denmark in the area north of the Faroe Islands. UN 45 - عُيِّن السيد أوسكينوفيج عضوا في اللجان الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من الأوروغواي والطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    Report of the Chairperson of the Subcommission established to examine the submission made by the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau regarding the progress of work during the twenty-eighth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من جزر كوك المتعلق بهضبة مانيهيكي عن التقدم المحرز خلال الدورة الثامنة والعشرين
    The Subcommission established to examine the submission of France will meet from 11 to 15 August. UN وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في ملف طلب فرنسا في الفترة من 11 إلى 15 آب/أغسطس.
    Report of the Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Indonesia regarding the progress of work during the UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من إندونيسيا فيما يتعلق بسير العمل أثناء الدورة الرابعة والعشرين
    Report of the Chair of the Subcommission established to examine the submission made by Ghana regarding the progress of work during the thirtieth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب المقدم من غانا فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين
    Exchange with the Chairman of the Group of Governmental Experts established to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms UN تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ لدراسة الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية فيما يتعلق بإعداد صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها
    The Subcommission established to examine the submission of Norway will meet from 2 to 12 September. UN وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في ملف طلب النرويج في الفترة من 2 إلى 12 أيلول/سبتمبر.
    The Subcommission established to examine the submission of Mexico will meet from 2 to 5 September. UN وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في ملف طلب المكسيك في الفترة من 2 إلى 5 أيلول/سبتمبر.
    35. Abu Bakar Jaafar, Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Ireland, recalled that the Subcommission had prepared the recommendations and submitted them to the Commission at the eighteenth session. UN 35 - وأشار أبو بكر جعفر، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أيرلندا، إلى أن اللجنة الفرعية قد أعدّت التوصيات وسلّمتها إلى اللجنة خلال دورتها الثامنة عشرة.
    The Subcommission established to examine the submission of France will meet from 11 to 15 August. UN وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في رسالة فرنسا في الفترة من 11 إلى 15 آب/أغسطس.
    The Subcommission established to examine the submission of Norway will meet from 2 to 12 September. UN أما اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في رسالة النرويج، فستجتمع في الفترة من 2 إلى 12 أيلول/سبتمبر.
    The Subcommission established to examine the submission of Mexico will meet from 2 to 5 September. UN وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في رسالة المكسيك في الفترة من 2 إلى 5 أيلول/سبتمبر.
    62. The Commission decided that it would resume its twenty-second session from 1 to 12 December 2008, during which the Subcommission established to examine the submission made by Norway would meet. UN 62 - قررت اللجنة أن تستأنف دورتها الثانية والعشرين من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 وأن تجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في رسالة النرويج في تلك الفترة.
    Report of the Vice-Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Japan regarding the progress of work during the UN تقرير نائب رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة طلب اليابان فيما يتعلق بسير العمل أثناء الدورة الرابعة والعشرين
    It decided to refer both matters to the subcommission established to examine the submission of Australia. UN وقررت إحالة المسألتين إلى اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من أستراليا.
    Report of the Chair of the Subcommission established to examine the partial submission made by Iceland on the Ægir Basin area and the western and southern parts of Reykjanes Ridge regarding the progress of work during the thirtieth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب الجزئي المقدم من أيسلندا بشأن منطقة حوض إيجير والطرفين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين
    Report of the Chair of the Subcommission established to examine the partial submission made by Denmark in the area north of the Faroe Islands regarding the progress of work during the thirtieth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين
    At its 73rd session, MSC formally endorsed the findings of a working group established to examine a report presented by the Secretary-General to MSC, which revealed that 71 countries and one Associate Member of IMO had met the criteria for inclusion in the list. UN وأقرت لجنة السلامة البحرية رسميا في دورتها الثالثة والسبعين استنتاجات الفريق العامل المنشأ لدراسة تقرير قدمه الأمين العام للمنظمة إلى اللجنة، أفاد أن 71 من البلدان الأعضاء في المنظمة وبلدا منتسبا واحدا تفي بمعايير إدراجها القائمة.
    We will have an exchange at the start with the Chairman of the Group of Governmental Experts established to examine the feasibility, scope and parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common standards for the import, export and transfer of conventional arms. UN ونلتقي في البداية مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ لبحث الجدوى والنطاق والبارامترات من أجل إعداد صك شامل وملزم قانونا يضع معايير مشتركة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    16. Recently, in addition to the activities of the groups established to examine the right to development, the Commission on Human Rights has focused its attention on issues related to economic rights such as the effects of structural adjustment and foreign debt policies on the full enjoyment of human rights. UN ٦١- وإضافة إلى أنشطة اﻷفرقة التي أنشئت لدراسة الحق في التنمية، ركزت لجنة حقوق اﻹنسان اهتمامها مؤخراً على مسائل تتصل بالحقوق الاقتصادية، من قبيل ما لسياسات التكيف الهيكلي والديون اﻷجنبية من آثار في التمتع التام بحقوق اﻹنسان.
    During the resumed session, the Subcommission established to examine the submission made by Barbados would meet. UN وخلال الدورة المستأنفة، ستجتمع اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من بربادوس.
    In 2006, the working group on reservations established to examine the practice of human rights treaty bodies, in that regard, noted that there were several potential consequences of a reservation that had been ruled invalid. UN وفي عام 2006، لاحظ الفريق العامل المعني بالتحفظات والذي أنشئ لدراسة ممارسات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن من الممكن تصور العديد من النتائج حينما تتبين عدم صحة تحفظ ما.
    One of them welcomed the positive outcome of the efforts made at the forty-fourth session by the working group established to examine the general issues relating to the scope of the topic and the approach to be taken in studying it. UN ورحب أحدهم بالنتيجة الايجابية للجهود التي بذلها في الدورة الرابعة واﻷربعين الفريق العامل المنشأ للنظر في المسائل العامة المتصلة بنطاق هذا الموضوع والنهج الذي يجب اعتماده في دراسته.
    In his presentation, Mr. Heller expressed his delegation's gratitude to the Subcommission established to examine the submission by Mexico and in particular to its Chairman, Mr. Tamaki, for the efficient work. UN وأعرب السيد هيلر في عرضه عن تقدير وفده للجنة الفرعية المنشأة لبحث طلب المكسيك، ولا سيما لرئيسها السيد تاماكي على ما أُنجز من عمل كفؤ.
    4. Decides to extend, for a three-year period, the mandate of the sessional working group of the Sub-Commission established to examine the working methods and activities of transnational corporations, so that it can fulfil its mandate, in particular: UN 4- تقـرر أن تمدد لفترة ثلاثة أعوام ولاية الفريق العامل للدورة التابع للجنة الفرعية والمكلف بدراسة أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها ليتسنى له الوفاء بولايته ولا سيما ما يلي:
    A delegation comprising Ministry of Finance staff, the Attorney General and the Minister of Finance, engaged in direct discussions with the OECD Forum established to examine these matters. UN وقد أجرت بعثة متألفة من موظفين تابعين لوزارة المالية، والنائب العام، ووزير المالية، مناقشات مباشرة مع محفل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الذي أنشئ للنظر في هذه المسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus