"establishing the national human rights commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • وإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    11. In 2009, CRC welcomed the adoption in May 2009 of a law establishing the National Human Rights Commission (NHRC). UN 11- وفي عام 2009، رحبت لجنة حقوق الطفل باعتماد قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في أيار/مايو 2009.
    The process of establishing the National Human Rights Commission is on track. UN وهكذا فإن عملية إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان آخذة مجراها.
    40. OHCHR provided technical support in the process of establishing the National Human Rights Commission in Niger. UN 40 - وقدمت المفوضية دعماً تقنياً في سياق إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في النيجر.
    He then goes on to describe the changing human rights situation during the period under consideration and the process of establishing the National Human Rights Commission. UN ثم يستعرض تطور حالة حقوق الإنسان خلال الفترة المشمولة بالتقرير وكذلك عملية إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The law establishing the National Human Rights Commission should be reconsidered. UN وبناءً عليه، من الضروري إعادة النظر في القانون المتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Council mandated UNIOSIL, inter alia, to assist the Government of Sierra Leone in implementing the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission (TRC), developing a national plan of action for human rights, and establishing the National Human Rights Commission. UN وكلّف مجلس الأمن المكتب بجملة مهام منها مساعدة حكومة سيراليون على تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة، ووضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان، وإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The adoption by Parliament of the draft organic law establishing the National Human Rights Commission is a step forward, but the law has yet to be promulgated by the President. UN ويشكل اعتماد البرلمان مشروع القانون الأساسي الذي ينص على إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان خطوة إلى الأمام، ولكن الرئيس لم يصدّق عليه بعد.
    This would entail, inter alia, establishing the National Human Rights Commission, the Reparation and Compensation Commission, the Land Commission, the Truth and Reconciliation Committee and the Darfur Reconstruction and Development Fund. UN وسوف يستدعي ذلك جملة أمور منها إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ولجنة الأراضي للجبر والتعويض، ولجنة الحقيقة والمصالحة وصندوق دارفور للتعمير والتنمية.
    Not achieved owing to delays in establishing the National Human Rights Commission and in obtaining a commitment by the Government to reinstate the process leading to the completion of the National Human Rights Plan of Action. UN لم ينجز هذا الناتج بسبب التأخير في إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وفي الحصول على التزام من الحكومة باستئناف العملية المؤدية إلى إعداد خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Committee welcomes the adoption in May 2009 of a law establishing the National Human Rights Commission. UN 15- ترحب اللجنة باعتماد قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في أيار/مايو 2009.
    On 30 July 2004, the Parliament approved an act establishing the National Human Rights Commission (NHRC). UN ففي 30 تموز/يوليه 2004، أقر البرلمان قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    66. The Republic of Korea noted the Government's efforts to overcome challenges and improve human rights by establishing the National Human Rights Commission and the Commission on Dialogue, Truth and Reconciliation. UN 66- وأحاطت جمهورية كوريا علماً بالجهود المبذولة من جانب الحكومة للتغلب على التحديات ولتحسين حقوق الإنسان عن طريق إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ولجنة الحوار والحقيقة والمصالحة.
    44. Azerbaijan welcomed political reforms and accession to human rights instruments, including establishing the National Human Rights Commission and the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility. UN 44- ورحّبت أذربيجان بالإصلاحات السياسية وبالانضمام إلى صكوك حقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ووزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة.
    19. Following its support for the adoption, on 24 August 2012, of the law establishing the National Human Rights Commission of the Niger, OHCHR provided advice on the appointment of commissioners, on 26 April 2013, and the election of Bureau members, on 24 May 2013. UN 19 - وإثر تقديمه الدعم من أجل اعتماد قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في النيجر في 24 آب/أغسطس 2012، قدمت المفوضية المشورة بشأن تعيين مفوضين، في 26 نيسان/أبريل 2013، وانتخاب أعضاء المكتب، في 24 أيار/مايو 2013.
    (c) Act No. 2010-031 of 20 July 2010, modifying Ordinance No. 2006-015 of 12 July 2006 and establishing the National Human Rights Commission of Mauritania as an independent constitutional organ; UN (ج) القانون رقم 031-2010، المؤرخ 20 تموز/يوليه 2010، المتعلق بتعديل المرسوم رقم 015-2006 المؤرخ 12 تموز/يوليه 2006، الذي ينص على إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في موريتانيا بوصفها جهازاً دستورياً مستقلاً؛
    (c) The enactment in July 2004 of legislation establishing the National Human Rights Commission of Sierra Leone, the presentation to Parliament of bills for an AntiHuman Trafficking Act and a Child Rights Act, and the production by the Law Reform Commission of a draft bill on sexual offences; UN (ج) سن قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في سيراليون في تموز/يوليه 2004 وعرض مشروع قانون لمكافحة الاتجار بالبشر ومشروع قانون لحقوق الطفل على البرلمان، وتقديم لجنة إصلاح القوانين مشروع قانون بشأن الجرائم الجنسية؛
    (c) The enactment in July 2004 of legislation establishing the National Human Rights Commission of Sierra Leone, the presentation to Parliament of bills for an AntiHuman Trafficking Act and a Child Rights Act, and the production by the Law Reform Commission of a draft bill on sexual offences; UN (ج) سن قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في سيراليون في تموز/يوليه 2004 وعرض مشروع قانون لمكافحة الاتجار بالبشر ومشروع قانون لحقوق الطفل على البرلمان، وتقديم لجنة إصلاح القوانين مشروع قانون بشأن الجرائم الجنسية؛
    A law establishing the National Human Rights Commission has been adopted (Act No. 09-042 of 19 November 2009). UN أُقرّ قانون يتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان (القانون رقم 09-042 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus