That same resolution indicated that the Security Council could consider establishing working groups to consider the situation in such States. | UN | وأكد نفس القرار أن مجلس الأمن قد ينظر في إنشاء أفرقة عاملة للنظر في الوضع في تلك الدول. |
establishing working groups would not solve the problem because of budgetary constraints and lack of available members. | UN | وأكد أن إنشاء أفرقة عاملة لن يحل المشكل نظرا للقيود المتصلة بالميزانية والصعوبات التي تصادف في البحث عن الأعضاء. |
The Steering Committee is establishing working groups on specific topics such as communications, children’s participation, private sector and NGO partnership, and United Nations coordination. | UN | وتعمل اللجنة التوجيهية حاليا على إنشاء أفرقة عاملة معنية بمواضيع محددة كالاتصالات، ومشاركة اﻷطفال، وشراكة القطاع العام والمنظمات غير الحكومية، والتنسيق مع اﻷمم المتحدة. |
38. In all instances, the establishment of an ad hoc committee of the whole of the review should be envisaged, as well as the possibility of establishing working groups as needed. | UN | ٣٨ - وفي جميع الحالات، فإنه ينبغي التفكير في إنشاء لجنة جامعة مخصصة للاستعراض إضافة إلى إمكانية إنشاء أفرقة عاملة حسب الحاجة. |
:: establishing working groups, generating dialogue and maintaining liaison at all levels. | UN | :: وإنشاء أفرقة عمل وممارسة الحوار وإقامة الاتصال على كل المستويات. |
His delegation, in any case, was opposed to any attempt to circumvent the Fifth Committee and its bodies by establishing working groups or other entities which could only complicate a task that by its nature was arduous enough. | UN | وقال إن الوفد الليبي يعارض في جميع اﻷحوال أي التفاف على اللجنة الخاصة وهيئاتها بتشكيل أفرقة عاملة أو كيانات أخرى من شأنها زيادة تعقيد مسألة معقدة بطبيعتها. |
36. The organizations agreed that the pay and benefits system needed to be reinforced to achieve the goals of the organizations and welcomed the proposal of establishing working groups to move forward. | UN | 36 - ووافقت المنظمات على أن نظام الأجور والاستحقاقات بحاجة إلى تدعيم لكي يحقق أهداف المنظمات ورحبت باقتراح إنشاء أفرقة عاملة من أجل المضي قدما في ذلك. |
(e) The Security Council is able, in the context of situations referred to in subparagraph (d) above, to consider establishing working groups to consider such situations; | UN | (هـ) أن يتسنى لمجلس الأمن، في سياق الحالات المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، النظر في إنشاء أفرقة عاملة لدراسة تلك الحالات؛ |
(e) The Security Council is able, in the context of situations referred to in subparagraph (d) above, to consider establishing working groups to consider such situations; | UN | (هـ) أن يتسنى لمجلس الأمن، في سياق الحالات المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، النظر في إنشاء أفرقة عاملة لدراسة تلك الحالات؛ |
(e) The Security Council is able, in the context of situations referred to in subparagraph (d) above, to consider establishing working groups to consider such situations; | UN | (هـ) أن يتسنى لمجلس الأمن، في سياق الحالات المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، النظر في إنشاء أفرقة عاملة لدراسة تلك الحالات؛ |
(e) The Security Council is able, in the context of situations referred to in subparagraph (d) above, to consider establishing working groups to consider such situations; | UN | (هـ) أن يتسنى لمجلس الأمن، في سياق الحالات المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، النظر في إنشاء أفرقة عاملة لدراسة تلك الحالات؛ |
(e) The Security Council is able, in the context of situations referred to in subparagraph (d) above, to consider establishing working groups to consider such situations; | UN | (هـ) أن يتسنى لمجلس الأمن، في سياق الحالات المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، النظر في إنشاء أفرقة عاملة لدراسة تلك الحالات؛ |
(e) The Security Council is able, in the context of situations referred to in subparagraph (d) above, to consider establishing working groups to consider such situations; | UN | (هـ) أن يتسنى لمجلس الأمن، في سياق الحالات المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، النظر في إنشاء أفرقة عاملة لدراسة تلك الحالات؛ |
(e) The Security Council is able, in the context of situations referred to in subparagraph (d) above, to consider establishing working groups to consider such situations; | UN | (هـ) أن يتسنى لمجلس الأمن، في سياق الحالات المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، النظر في إنشاء أفرقة عاملة لدراسة تلك الحالات؛ |
(e) The Security Council is able, in the context of situations referred to in subparagraph (d) above, to consider establishing working groups to consider such situations; | UN | (هـ) أن يتسنى لمجلس الأمن، في سياق الحالات المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، النظر في إنشاء أفرقة عاملة لدراسة تلك الحالات؛ |
5. Mr. BUERGENTHAL suggested that the chairpersons should be asked to think about the possibility of establishing working groups for the various committees, to be responsible for specific themes; there might, for example, be a working group on discrimination against women, in which members of all the committees would take part. | UN | ٥- السيد بورغنثال عرض أن يُطلب من الرؤساء التفكير في إمكانية إنشاء أفرقة عاملة للجان المختلفة، تكلف بمواضيع محددة؛ فيمكن على سبيل المثال تصور إنشاء فريق عامل بشأن التمييز تجاه النساء يشترك فيه أعضاء من جميع اللجان. |
67. OHCHR/Cambodia worked to build the legal capacity of NGOs by providing training and advice on law drafting and legal issues, assisting in establishing working groups to facilitate their participation in the law-making process and assisting in trial monitoring. | UN | 67 - وعمل مكتب المفوضية في كمبوديا على بناء القدرات القانونية للمنظمات غير الحكومية بتوفير التدريب والمشورة بشأن صياغة القوانين والمسائل القانونية، مع المساعدة في إنشاء أفرقة عاملة لتسهيل مشاركتها في عملية وضع القوانين والمساعدة في رصد المحاكمات. |
It identified three steps to develop a guarantee fund for the cotton sector in Cote d'Ivoire: (a) defining the modalities of the guarantee fund; (b) elaborating a business plan of the fund; and (c) establishing working groups for the functioning of the fund. | UN | وحددت ثلاث خطوات لإنشاء صندوق ضمان لفائدة قطاع القطن في كوت ديفوار: (أ) تحديد طرائق عمل صندوق الضمان؛ (ب) وضع خطة أعمال خاصة بالصندوق؛ (ج) إنشاء أفرقة عاملة تُعنى بتشغيل الصندوق. |
Nevertheless, a total of some 50 board members and commission experts spend a considerable amount of their time conducting visits, writing reports, establishing working groups for specific issues and advising the Minister of the Interior how to improve human rights in police detention. | UN | ومع ذلك، فقد أمضى 50 عضوا من أعضاء المجلس وخبراء اللجنة جانبا كبيرا من وقتهم في القيام بالزيارات، وكتابة التقارير، وإنشاء أفرقة عمل لموضوعات محددة وفي تقديم المشورة لوزير الداخلية بشأن كيفية تحسين حالة حقوق الإنسان في أماكن الاحتجاز التابعة للشرطة. |
Although there is a long way to go before an effective M & E system is established, many Member States are establishing working groups composed of representatives from Government, donor agencies, civil society, the United Nations system, and academic institutions. | UN | وعلى الرغم من أن الطريق نحو وضع نظام فعال للرصد والتقييم لا يزال طويلاً، فإن العديد من الدول الأعضاء تقوم بتشكيل أفرقة عاملة تضم ممثلين عن الحكومة والوكالات المانحة والمجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الأكاديمية. |