"establishment of a nuclear-weapon-free zone" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية
        
    • بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة
        
    • لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة
        
    • إقامة منطقة خالية من الأسلحة
        
    • إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة
        
    • ﻹنشاء منطقة خالية
        
    • انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية
        
    • إنشاء مناطق خالية من الأسلحة
        
    • وإنشاء منطقة خالية من الأسلحة
        
    • وإقامة منطقة خالية
        
    • لإقامة منطقة خالية من
        
    • في إنشاء منطقة خالية من
        
    • إنشاء منطقة مجردة من السلاح النووي
        
    • يكون إنشاء منطقة خالية من
        
    • إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل
        
    This in fact is the only obstacle to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وهذا في الواقع يشكل العقبة الوحيدة أمام إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Israeli nuclear-weapon programme as the main and only obstacle to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN برنامج التسلح النووي الإسرائيلي هو العقبة الرئيسة والوحيدة أمام إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    The Zionist regime is the only obstacle to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN والنظام الصهيوني هو العقبة الوحيدة التي تعرقل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    It was also actively involved in the elaboration of the Treaty on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. UN وقال إن بلده يشترك بنشاط أيضا في إعداد المعاهدة المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Lebanon believes that the quickest way to achieve this goal involves the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN ويرى لبنان أن أقصر الطرق لتحقيق هذا الهدف يتمثل في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: report submitted by the Islamic Republic of Iran UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية
    establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدّمة من جمهورية إيران الإسلامية
    However, the call in paragraph 5 for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia fails to acknowledge the reality on the ground. UN بيد أن الدعوة الواردة في الفقرة 5 إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا لا تعترف بالواقع على الأرض.
    Consequently, no progress has been made so far towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وبالتالي، لم يحرز أي تقدم حتى الآن نحو إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    It supports the UNGA resolution on establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. UN وتؤيد قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    China has always supported the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East within the United Nations framework. UN وما برحت الصين تدعم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط داخل إطار الأمم المتحدة.
    Steps to advance the Middle East peace process and to promote the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN خطوات للمضي قدما بعملية السلام في الشرق الأوسط ولتشجيع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: report submitted by the Islamic Republic of Iran UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية
    The establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia is an important step designed to strengthen the nuclear non-proliferation regime. UN ويشكل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى خطوة هامة نحو تعزيز نظام عدم الانتشار النووي.
    establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    We, and hope for progress with regard to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN ونأمل في إحراز تقدم فيما يتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Such action can also pave the way for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN ويمكن أيضا أن يمهد ذلك الإجراء الطريق لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Steps to advance the Middle East peace process and to promote the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN الخطوات المتخذة لدفع عملية السلام في الشرق الأوسط وتشجيع إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Implementation of the 1995 resolution concerning the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN تنفيذ قرار إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط لعام 1995
    A carefully prepared and well-drafted treaty on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Africa, if acceptable to all States in the region, would be an important contribution to the non-proliferation of nuclear weapons and to international peace and security. UN فالتوصل إلى معاهدة تتسم بدقة اﻹعداد وحُسن الصياغة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا سيمثل، في حال قبول جميع الدول في المنطقة لها، إسهاما هاما في منع انتشار اﻷسلحة النووية وفي السلم واﻷمن الدوليين.
    The establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East would be a major achievement. UN ولعل انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط يعد انجازا هاما.
    With regard to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, Argentina is closely following the situation in the region and believes that it is important to establish nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States concerned. UN وفيما يتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، تتابع الأرجنتين عن كثب الوضع في المنطقة وتعتقد أن من المهم إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يجري التوصل إليها بحرية فيما بين الدول المعنية.
    The security of that area could be enhanced by the implementation of a regional control mechanism and the establishment of a nuclear-weapon-free zone. UN ويمكن تعزيز أمن تلك المنطقة عن طريق تنفيذ آليات مراقبة إقليمية وإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    The Middle East peace process and the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region, which would enhance peace, security and stability, could be pursued at the same time. UN ويمكن العمل في نفس الوقت على إنجاح عملية السلام في الشرق الأوسط وإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة، التي ستعزز السلم والأمن والاستقرار في المنطقة.
    As the international community has recognized, the establishment of a nuclear-weapon-free zone should emanate from the region. UN وكما أقر المجتمع الدولي، ينبغي لإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية أن تنبع من المنطقة.
    - Consider that the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia is consistent with national, regional and global security interests; UN - ترى أن إنشاء منطقة مجردة من السلاح النووي في وسط آسيا، في صالح اﻷمن الوطني، واﻹقليمي والعالمي؛
    As the international community has recognized, the establishment of a nuclear-weapon-free zone should be based on arrangements freely arrived at among all States of the region. UN وينبغي، على نحو ما أقره المجتمع الدولي، أن يكون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية مستندا إلى ترتيبات يجري التوصل إليها بحرية فيما بين جميع دول المنطقة.
    4. Spain has repeatedly supported the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, which has been discussed by the General Assembly since 1974, as well as by the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وتؤمن اليابان بأن إحراز تقدم في إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط سيزيد تعزيز مصداقية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus