"establishment of an international centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء مركز دولي
        
    • بإنشاء مركز دولي
        
    • انشاء مركز دولي
        
    Hungary has decided to prepare a feasibility study on the establishment of an international centre for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities in Budapest. UN وقد قررت هنغاريا أن تعد دراسة جدوى عن إنشاء مركز دولي معني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية في بودابست.
    In order to support these important activities, Greece proposed the establishment of an international centre for the Olympic Truce, at the very site of ancient Olympia. UN ولكي تدعم اليونان هذه اﻷنشطة الهامة، اقترحت إنشاء مركز دولي للهدنة اﻷولمبية، في موقع أولمبيا القديمة نفسه.
    The Rio Group attached great importance to the establishment of an international centre for research into the El Niño phenomenon. UN وأعلن أن مجموعة ريو تعلق أهمية كبيرة على إنشاء مركز دولي للبحوث المتعلقة بظاهرة النينيو.
    In that regard, the Workshop was to develop elements of a resolution for the establishment of an international centre for space weather science and education. UN وفي هذا الصدد، كان على حلقة العمل أن تضع عناصر لقرار يقضي بإنشاء مركز دولي لعلوم وتدريس طقس الفضاء.
    establishment of an international centre for hydrogen energy technologies. UN انشاء مركز دولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية .
    We support the establishment of an international centre for counter terrorism. UN كما نؤيد إنشاء مركز دولي لمناهضة الإرهاب.
    It welcomed the proposal by Saudi Arabia that a task force should be set up to study the establishment of an international centre to combat terrorism. UN وترحب باقتراح المملكة العربية السعودية الداعي إلى إنشاء فرقة عمل لدراسة إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    His committee was also in favour of the establishment of an international centre for conducting research on cleaning up the island. UN وقال إن لجنته تحبذ أيضا إنشاء مركز دولي لإجراء أبحاث تطهير الجزيرة.
    The resolution calls for the establishment of an international centre for space weather science and education. UN ويدعو القرار إلى إنشاء مركز دولي لعلوم طقس الفضاء وتدريسها.
    The Government has proposed the establishment of an international centre to conduct and coordinate research activities on a global basis. UN وقد اقترحت الحكومة إنشاء مركز دولي للقيام بأنشطة بحثية وتنسيقها على أساس عالمي.
    President Putin of the Russian Federation has also proposed to implement, under IAEA control, a joint project on Russian territory involving establishment of an international centre for the provision of uranium enrichment services. UN واقترح رئيس الاتحاد الروسي بوتين أيضا تنفيذ مشروع مشترك، تحت رقابة الوكالة، على أرض روسية يشمل إنشاء مركز دولي لتوفير خدمات تخصيب اليورانيوم.
    In particular, WMO and the secretariat for the Strategy have been collaborating with the Government of Ecuador on the establishment of an international centre for the study of the El Niño phenomenon. UN وبوجه خاص، ما فتئت أمانة الاستراتيجية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تتعاون مع حكومة إكوادور على إنشاء مركز دولي لدراسة ظاهرة النينـيو.
    It also called on the international community to support the establishment of an international centre for the study of the El Niño phenomenon, which was known to have serious consequences for humankind. UN وتدعو المجموعة المجتمع الدولي أيضا إلى أن يدعم إنشاء مركز دولي لدراسة ظاهرة النينيو التي من المعروف أنها تسبب آثاراً خطيرة على البشرية.
    53. Encourages the establishment of an international centre of excellence in order to foster biofuel research and development; UN 53 - تشجع على إنشاء مركز دولي للامتياز من أجل تعزيز البحث والتطوير في مجال الوقود الحيوي؛
    16. His Government therefore supported the proposal of the King of Saudi Arabia regarding the establishment of an international centre to combat terrorism. UN 16 - وأعلن أن حكومته تؤيد، لذلك، الاقتراح المقدم من عاهل المملكة العربية السعودية بشأن إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    ICCD/COP(8)/CST/INF.4 Towards the establishment of an international centre on traditional knowledge in Italy UN نحو إنشاء مركز دولي للمعارف التقليدية في ايطاليا ICCD/COP(8)/CST/INF.4
    The report also recommends that the international community continue to support the establishment of an international centre for the study of El Niño in Ecuador, as called for in General Assembly resolution 56/194. UN كما يوصي بأن يواصل المجتمع الدولي دعم إنشاء مركز دولي لدراسة ظاهرة النينيو في إكوادور، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 56/194.
    The establishment of an international centre on GNSS science, applications and education in an existing national educational and research institution was recommended. UN وأوصيَ بإنشاء مركز دولي بشأن علوم النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها وتدريسها في إطار مؤسسة وطنية قائمة للتدريس والبحث.
    My delegation notes with interest the recent establishment of an international centre for uranium enrichment in Angarsk and welcomes the centre's intention to meet the needs of other countries for nuclear fuel. UN ويلاحظ وفدي مع الاهتمام بإنشاء مركز دولي لتخصيب اليورانيوم مؤخرا في أنغارسك ويرحب باعتزام المركز الوفاء باحتياجات البلدان الأخرى من الوقود النووي.
    Ecuador welcomed the fact that remote sensing technology had made it possible, inter alia, to mitigate the impact of El Niño and was currently working, with the assistance of the international community, on the establishment of an international centre for the study of that natural phenomenon on the basis of satellite data. UN كذلك أعرب عن ترحيب إكوادور بأن تكنولوجيا الاستشعار من بعد قد مكنت، في جملة أمور، من تخفيف أثر ظاهرة النينيو، وهي تقوم حاليا، بمساعدة المجتمع الدولي، بإنشاء مركز دولي لدراسة تلك الظاهرة الطبيعية على أساس البيانات الساتلية.
    The Board had before it the Annual Report of UNIDO 1997, including the programme performance report (IDB.19/10-PBC.14/10, Add.1 and Add.2) and a report by the Director-General on the establishment of an international centre for hydrogen energy technologies (IDB.19/CRP.7). UN ٨١ - كان معروضا على المجلس التقرير السنوي لليونيدو عن عام ٧٩٩١ ، بما في ذلك التقرير عن أداء البرنامج PBC.14/10)-IDB.19/10 و Corr.1 و Add.1 و Add.2( ، وتقرير من المدير العام عن انشاء مركز دولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية (IDB.19/CRP.7) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus