"establishment of committees" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء لجان
        
    • إنشاء اللجان
        
    • بإنشاء لجان
        
    • وإنشاء لجان
        
    • انشاء لجان
        
    • تشكيل اللجان
        
    For instance, the establishment of committees on animal and plant health would help promote the quality of products upstream. UN فمن شأن إنشاء لجان تعنى بصحة الحيوان والنبات أن يساعد مثلاً في تعزيز جودة المنتجات من البداية.
    It has made salutary suggestions about human rights education as well as the establishment of committees for inspection of prisons. UN فقد قدمت اقتراحات مفيدة بشأن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وكذلك بشأن إنشاء لجان لتفتيش السجون.
    Suggestions were made for the establishment of committees and ad hoc bodies. UN وقد قدمت مقترحات تدعو إلى إنشاء لجان وهيئات مخصصة.
    The establishment of committees and working groups could not of itself ensure that an effective system of accountability was in place. UN وقال إن إنشاء اللجان وأفرقة العمل لا يمكن في حد ذاته أن يضمن قيام وتطبيق نظام فعَّال للمساءلة.
    ORGANIZATION OF WORK, INCLUDING THE establishment of committees UN تنظيم العمل، بما في ذلك إنشاء اللجان
    The Act would be considered in the light of national dialogue outcomes concerning the establishment of committees based on equity and reconciliation that would act in accordance with international norms of transitional justice. UN وسيُنظر في القانون في ضوء نتائج الحوار الوطني المتعلقة بإنشاء لجان على أساس الإنصاف والمصالحة، تعمل وفقاً للقواعد الدولية للعدالة الانتقالية.
    That was followed by the establishment of committees in other countries, including in Bulgaria and Romania. UN وتبع ذلك إنشاء لجان في بلدان أخرى، بما في ذلك بلغاريا ورومانيا.
    Facilitated the establishment of committees to resolve property and other community disputes UN تيسير إنشاء لجان لتسوية المنازعات المتعلقة بالملكية وسواها من المنازعات داخل المجتمع
    establishment of committees to monitor the problem of violence against women from a female perspective; UN إنشاء لجان لمتابعة مشاكل العنف ضد النساء من وجهة نظر نسائية؛
    The proposed reforms included legislation to regulate the right to peaceful assembly and the establishment of political parties, as well as the establishment of committees to draft electoral and information laws. UN وشملت الإصلاحات المقترحة وضع تشريع لتنظيم الحق في التجمع السلمي وإنشاء الأحزاب السياسية، فضلاً عن إنشاء لجان لصياغة قانون الانتخابات وقانون الإعلام.
    establishment of committees of authors, and artists in the plastic arts, music, theatre, cinema and dance; UN - إنشاء لجان للمبدعين والفنانين في مجال الفنون التشكيلية والموسيقى والمسرح والسينما والرقص؛
    The establishment of committees for the year in 118 countries, certain of which continue to function, also served to mobilize public opinion and to promote action by Governments and non-governmental organizations. UN وساعد إنشاء لجان للسنة في ١١٨ بلدا، وهي لجان يواصل البعض منها الاشتغال حتى اﻵن، على تعبئة الرأي العام وتشجيع عمل الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Follow-up with member countries continued on the implementation of the agreement on international roads and on national and regional transport facilitation measures, including through the establishment of committees on national trade and transport facilitation. UN واستمرت المتابعة مع البلدان الأعضاء بشأن تنفيذ اتفاق الطرق الدولية، وبشأن تدابير تيسير النقل الوطني والإقليمي، بوسائل تشمل إنشاء لجان وطنية لتيسير التجارة والنقل.
    6. Organization of work, including the establishment of committees. UN ٦ - تنظيم العمل، بما في ذلك إنشاء اللجان.
    6. Organization of work, including the establishment of committees UN ٦ - تنظيم العمل، بما في ذلك إنشاء اللجان
    Item 6 Organization of work, including the establishment of committees UN البند ٦ - تنظيم العمل، بما في ذلك إنشاء اللجان
    H. Organization of work, including the establishment of committees . 25 UN حاء - تنظيم اﻷعمال بما في ذلك إنشاء اللجان
    6. Organization of work, including the establishment of committees. UN ٦ - تنظيم العمل، بما في ذلك إنشاء اللجان.
    H. Organization of work, including the establishment of committees UN حاء - تنظيم اﻷعمال بما في ذلك إنشاء اللجان
    At the second meeting of the Adaptation Fund Board, the Chair circulated a proposal setting out draft terms of reference and operational modalities for the establishment of committees of the Board. UN 37- قام رئيس مجلس صندوق التكيف، في الجلسة الثانية للمجلس، بتعميم مقترح يعرض مشروع اختصاصات وطرائق تشغيلية فيما يتعلق بإنشاء لجان المجلس.
    This agreement includes an action plan that provides for border controls by means of exit permits and the establishment of committees to combat trafficking and smuggling, national committees for the repatriation of children and a standing monitoring committee. UN ويتضمن هذا الاتفاق خطة عمل ترمي إلى مراقبة الحدود من خلال تصاريح الخروج، وإنشاء لجان لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريبهم، ولجان وطنية لإعادة الأطفال إلى أوطانهم، ولجنة رصد دائمة.
    Preparations at the national level were equally important, such as the establishment of committees or focal points that would organize or UN وعلى المستوى الوطني يجري أيضا الاستعداد بنفس القدر من الاهتمام وقد تم بخاصة انشاء لجان ومراكز مكلفة بتنسيق اﻷنشطة وتوعية الرأي العام.
    establishment of committees to deal with the implementation of the Convention UN تشكيل اللجان ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus