"establishment of national mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء آليات وطنية
        
    • استحداث آليات وطنية
        
    • بإنشاء آليات وطنية
        
    • وإنشاء آليات وطنية
        
    The establishment of national mechanisms, including national focal points, is crucial for its implementation at the national level. UN ويعتبر إنشاء آليات وطنية بما في ذلك مراكز تنسيق وطنية أمرا حاسما لتنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني.
    The Office plans to conduct further training in the region, as requested by Member States, including in support of the establishment of national mechanisms for genocide and atrocity prevention. UN ويعتزم المكتب إجراء مزيد من التدريب في المنطقة، بناء على طلب الدول الأعضاء، لتحقيق أهداف منها دعم إنشاء آليات وطنية لمنع ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والجرائم الفظيعة.
    61. On behalf of the African Group, Senegal urged the establishment of national mechanisms where countries had yet to establish them. UN 61- ونيابة عن المجموعة الأفريقية، حثت السنغال على إنشاء آليات وطنية في البلدان التي لم تؤسس فيها بعد.
    While welcoming the establishment of national mechanisms for the prevention of torture, the Committee expressed its strong support for the creation of an international mechanism which would carry out visits to places of detention and would apply to all States equally. UN وفيما رحبت اللجنة بإنشاء آليات وطنية لمنع التعذيب، أعربت عن تأييدها لإنشاء آلية دولية من شأنها أن تؤدي زيارات إلى أماكن الاحتجاز وتطبق على الدول كافة بالتساوي.
    Some of these recommendations would require more in-depth consideration, such as the establishment of national mechanisms to identify and target individuals and entities for inclusion on the Consolidated List. UN وبعض هذه التوصيات قد يتطلب مزيدا من النظر المتعمق، من قبيل إنشاء آليات وطنية للتعرف على الأفراد والكيانات واستهدافهم من أجل الإدراج في القائمة الموحدة.
    151. The second task was the establishment of national mechanisms for the advancement of women. UN 151 - والمهمة الثانية هي إنشاء آليات وطنية للنهوض بالمرأة.
    Regarding the implementation of the Optional Protocol to CAT, Benin approved the establishment of national mechanisms on the prevention of torture in December 2006, and in July 2007, a national seminar was held on the implementation of the Optional Protocol. UN 29- وفيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، قال الوفد إن بنن قد وافقت، في كانون الأول/ديسمبر 2006، على إنشاء آليات وطنية لمنع التعذيب، وفي تموز/يوليه 2007، عقدت حلقة دراسية وطنية بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    97. The Committee favours the establishment of national mechanisms working towards the promotion of equality and protection against discrimination on the grounds of race, colour, descent, or national or ethnic origin at the domestic level in all States parties. UN 97- وتحبّذ اللجنة إنشاء آليات وطنية تسعى لتعزيز المساواة والحماية من التمييز القائم على أساس العرق، أو اللون، أو النسب، أو الأصل القومي أو الإثني على الصعيد المحلي في جميع الدول الأطراف.
    82. The Subcommittee has also developed provisional guidelines on the establishment of national mechanisms for the prevention of torture and is working on analytical tools to evaluate the work of those mechanisms. UN 82- ووضعت اللجنة الفرعية أيضا مبادئ توجيهية مؤقتة بشأن إنشاء آليات وطنية لمنع التعذيب، وهي تعمل على صياغة أدوات تحليلية لتقييم عمل تلك الآليات.
    Coordination could be improved by the establishment of national mechanisms which integrated the Strategic Approach and focal points for international agreements relating to chemicals, and by working through inter-ministerial processes such as that exemplified by implementation of the Libreville Declaration on Health and Environment in Africa; UN ويمكن زيادة التنسيق عن طريق إنشاء آليات وطنية مدمجة في النهج الاستراتيجي وحلقات الاتصال للاتفاقات الدولية المتعلقة بالمواد الكيميائية، وعن طريق العمل من خلال العمليات المشتركة بين الوزارات كتلك المجسدة في تنفيذ إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا؛
    82. The Subcommittee has also developed provisional guidelines on the establishment of national mechanisms for the prevention of torture and is working on analytical tools to evaluate the work of those mechanisms. UN 82- ووضعت اللجنة الفرعية أيضا مبادئ توجيهية مؤقتة بشأن إنشاء آليات وطنية لمنع التعذيب، وهي تعمل على صياغة أدوات تحليلية لتقييم عمل تلك الآليات.
    82. The Subcommittee has also developed provisional guidelines on the establishment of national mechanisms for the prevention of torture and is working on analytical tools to evaluate the work of those mechanisms. UN 82 - ووضعت اللجنة الفرعية أيضا مبادئ توجيهية مؤقتة بشأن إنشاء آليات وطنية لمنع التعذيب، وهي تعمل على صياغة أدوات تحليلية لتقييم عمل تلك الآليات.
    (a) establishment of national mechanisms in least developed countries for the follow-up and the implementation of the Brussels Programme of Action UN (أ) إنشاء آليات وطنية في أقل البلدان نموا لمتابعة برنامج عمل بروكسل وتنفيذه
    49. Lithuania, on behalf of the European Union, stated that the establishment of national mechanisms to promote equality and combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance was of the utmost importance. UN 49- وتحدثت ليتوانيا، باسم الاتحاد الأوروبي، فأشارت إلى أن إنشاء آليات وطنية لتعزيز المساواة ومكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب يحظى بأهمية بالغة.
    Coordination could be improved by the establishment of national mechanisms which integrated the Strategic Approach and focal points for international agreements relating to chemicals, and by working through inter-ministerial processes such as that exemplified by implementation of the Libreville Declaration on Health and Environment in Africa; UN ويمكن زيادة التنسيق عن طريق إنشاء آليات وطنية مدمجة في النهج الاستراتيجي وحلقات الاتصال للاتفاقات الدولية المتعلقة بالمواد الكيميائية، وعن طريق العمل من خلال العمليات المشتركة بين الوزارات كتلك المجسدة في تنفيذ إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا؛
    A number reported on recently formulated gender policies and on the establishment of national mechanisms for the advancement of women, including integration of gender equality goals into development policies, such as a white paper on women's advancement, integration of a gender perspective into a reconstruction and development plan, and gender mainstreaming in federal development plans. UN وأبلغ عدد من الممثلين عن سياسات وضعت مؤخرا بشأن نوع الجنس وعن إنشاء آليات وطنية من أجل النهوض بالمرأة، بما في ذلك إدماج أهداف تحقيق المساواة بين الجنسين في السياسات اﻹنمائية، مثل وضع ورقة بيضاء بشأن النهوض بالمرأة، وإدماج منظور نوع الجنس في خطط ﻹعادة البناء والتنمية، والتوجه نحو المساواة بين الجنسين في الخطط اﻹنمائية الاتحادية.
    " Welcoming the establishment of national mechanisms for the prevention of torture pursuant to the obligations of States parties to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which entered into force on 22 June 2006, UN " وإذ ترحب بإنشاء آليات وطنية لمنع التعذيب عملا بالتزامات الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، الذي دخل حيز النفاذ في 22 حزيران/يونيه 2006،
    Welcoming the establishment of national mechanisms for the prevention of torture pursuant to the obligations of States parties to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which entered into force on 22 June 2006, UN وإذ ترحب بإنشاء آليات وطنية لمنع التعذيب عملا بالتزامات الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة()، الذي دخل حيز النفاذ في 22 حزيران/يونيه 2006،
    171. The representative emphasized the Government's decisive political will to implement the Convention, which was clear from steps such as the accession to the Convention, regular reporting, the formulation of national strategies and the establishment of national mechanisms. UN 171 - وأكدت الممثلة توافر الإرادة السياسية الحاسمة لدى الحكومة من أجل تنفيذ الاتفاقية، وهو ما توضحه الخطوات المتخذة، من قبيل الانضمام إلى الاتفاقية وتقديم التقارير بانتظام وصياغة استراتيجيات وطنية وإنشاء آليات وطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus