"establishment of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء اللجنة
        
    • إنشاء لجنة
        
    • بإنشاء اللجنة
        
    • أنشئت اللجنة
        
    • بإنشاء لجنة
        
    • تشكيل اللجنة
        
    • إنشاء هذه اللجنة
        
    • لإنشاء اللجنة
        
    • وإنشاء اللجنة
        
    However, serious delays have been noted since the establishment of the Committee. UN والحاصل أنه لوحظ تأخير كبير جدا في تقديمها منذ إنشاء اللجنة.
    However, serious delays have been noted since the establishment of the Committee. UN والحاصل أنه لوحظ تأخير كبير جدا في تقديمها منذ إنشاء اللجنة.
    However, serious delays have been noted since the establishment of the Committee. UN والحاصل أنه لوحظ تأخير كبير جدا في تقديمها منذ إنشاء اللجنة.
    (ii) establishment of the Committee on Follow-up to the Inclusive Political Dialogue; UN ' 2` إنشاء لجنة متابعة وتنسيق توصيات الحوار السياسي الشامل؛
    We welcome the establishment of the Committee led by the Caribbean and African countries to oversee the permanent memorial project. UN ونرحب بإنشاء اللجنة بقيادة البلدان الكاريبية والأفريقية للإشراف على مشروع النصب التذكاري الدائم.
    Regrettably, serious delays have been noted since the establishment of the Committee. UN وقد لوحظ للأسف حدوث تأخر كبير في تقديم التقارير منذ أن أنشئت اللجنة.
    (xviii) Revised estimates relating to the establishment of the Committee on enforced disappearances; UN ' 18` التقديرات المنقحة المتصلة بإنشاء لجنة معنية بالاختفاء القسري؛
    This is a newly implemented measure, that was initiated in 2000 upon the establishment of the Committee. UN وهذا الإجراء حديث العهد وبدأ عملياً منذ تشكيل اللجنة في بداية العام 2000.
    Others expressed disagreement with the proposed establishment of the Committee. UN وأعربت وفود أخرى عن اعتراضها على مقترح إنشاء اللجنة.
    Regrettably, serious delays have been noted since the establishment of the Committee. UN وقد لوحظ للأسف حدوث تأخر كبير في تقديم التقارير منذ إنشاء اللجنة.
    Regrettably, serious delays have been noted since the establishment of the Committee. UN وقد لوحظ للأسف حدوث تأخر كبير في تقديم التقارير منذ إنشاء اللجنة.
    An event had been organized to celebrate the fifth anniversary of the establishment of the Committee. UN وذكر أنه تم تنظيم مناسبة للاحتفال بمرور خمس سنوات على إنشاء اللجنة.
    establishment of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN إنشاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    This had been a contentious issue since the establishment of the Committee. UN وقد كانت هذه المسألة محلّ خلاف منذ إنشاء اللجنة.
    Regrettably, serious delays have been noted since the establishment of the Committee. UN وقد لوحظ للأسف حدوث تأخر كبير في تقديم التقارير منذ إنشاء اللجنة.
    However, serious delays have been noted since the establishment of the Committee. UN بيد أنه لوحظت حالات تأخير شديد منذ إنشاء اللجنة.
    (iii) establishment of the Committee on Follow-up to the Inclusive Political Dialogue, which is awaiting the funding that will permit its proper functionality; UN ' 3` إنشاء لجنة متابعة توصيات الحوار السياسي الشامل التي تنتظر التمويل اللازم لسير عملها العادي؛
    We are prepared to discuss the question of the mandate, of updating the mandate, after the re—establishment of the Committee. UN إننا مستعدون لمناقشة مسألة الولاية ومسألة استيفائها، بعد إعادة إنشاء لجنة.
    establishment of the Committee on Transport of the UN إنشاء لجنة للنقل في اللجنة الاقتصادية ﻵسيا
    Report of the Secretary-General on the revised estimates relating to the establishment of the Committee on Enforced Disappearances UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Regrettably, serious delays have been noted since the establishment of the Committee. UN وقد سجل للأسف تأخر كبير في تقديم التقارير منذ أن أنشئت اللجنة.
    Draft resolution of the Preparatory Commission on the establishment of the Committee on Budget and Finance UN مشروع قرار اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء لجنة الميزانية والمالية
    G. Organization of work, including the establishment of the Committee of the Whole UN زاي - تنظيم الأعمال، بما في ذلك تشكيل اللجنة الجامعة
    The establishment of the Committee reflected the Government's commitment to promoting and protecting the rights of minorities, and sustaining initiatives that contributed to the preservation and development of their national, cultural and linguistic identity. UN ويعكس إنشاء هذه اللجنة التزام الحكومة بتعزيز حقوق الأقليات وحمايتها، ودعم المبادرات الرامية إلى الإسهام في الحفاظ على هوية هذه الأقليات القومية والثقافية واللغوية وتطويرها.
    Further increases were expected as a result of the establishment of the Committee on Enforced Disappearances, the expansion of the Subcommittee on the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and other pending proposals. UN ويُتوقع حدوث زيادات أخرى نتيجة لإنشاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وتوسيع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ومقترحات معلقة أخرى.
    The establishment of the Committee has also been recognized by the resolution of 1996 of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Sudan. UN وإنشاء اللجنة معترف به أيضاً في قرار لجنة حقوق اﻹنسان لعام ٦٩٩١ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus