"estimate is based on" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويستند تقدير
        
    • يستند تقدير
        
    • تستند تقديرات
        
    • وتستند تقديرات
        
    • التقدير يستند إلى
        
    • تستند التقديرات
        
    • يستند التقدير
        
    • التقدير على أساس
        
    • المبلغ التقديري يقوم على
        
    • التقديرات على أساس
        
    • التقدير قائم على أساس
        
    • التقدير مبني على
        
    The cost estimate is based on requirements for an average strength of 39,341 troops at a cost of $7.45 per person per day. UN ويستند تقدير التكاليف إلى احتياجات عدد متوسطه ٣٤١ ٣٩ من الجنود بتكلفة قدرها ٧,٤٥ دولار للشخص الواحد يوميا.
    The cost estimate is based on 40 per cent of observers being provided with accommodation. UN ويستند تقدير التكاليف الى افتراض توفير أماكن ﻹقامة ٤٠ في المائة من المراقبين.
    10. The cost estimate is based on an average strength of 35 civilian police monitors. UN ١٠- يستند تقدير التكاليف الى قوام يبلغ متوسطه ٣٥ مراقبا بالشرطة المدنية.
    The cost estimate is based on the revised National Mine-Clearance Plan for Angola for the development of the National Institute for the Removal of Explosive Ordnance as a credible national institution in accordance with international mine-clearance standards. UN يستند تقدير التكاليف إلى خطة إزالة اﻷلغام الوطنية المنقحة ﻷنغولا المتعلقة بإنشاء المعهد الوطني ﻹزالة اﻷجهزة المتفجرة بوصفه مؤسسة وطنية موثوقة تعمل وفقا للمعايير الدولية ﻹزالة اﻷلغام.
    90. The cost estimate is based on the phased deployment of 97 international staff, with a delayed deployment factor of 20 per cent. UN 90 - تستند تقديرات التكاليف إلى النشر التدريجي لـ 97 موظفا دوليا مع عامل تأخر في النشر بنسبة 20 في المائة.
    The cost estimate is based on a rate of $100 per vehicle per month for United Nations-owned vehicles and $330 per vehicle per month for contingent-owned vehicles. UN وتستند تقديرات التكلفة إلى معدل ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة، و ٣٣٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا للمركبات المملوكة للوحدات.
    This estimate is based on normal operations. UN وهذا التقدير يستند إلى العمليات العادية.
    With regard to the projected requirements for petrol, oil and lubricants, the estimate is based on the current consumption patterns in the mission area and also takes into account the 10 per cent off-the-road factor. UN وفيما يتعلق بالاحتياجات المتوقعة من البنزين والزيوت والشحوم، تستند التقديرات إلى أنماط الاستهلاك الحالية في منطقة البعثة كما تأخذ في الاعتبار نسبة العشرة في المائة المخصصة لعامل الطوارئ.
    The cost estimate is based on 40 per cent of police being provided with accommodation. UN ويستند تقدير التكلفة إلى نسبة ٤٠ في المائة من أفراد الشرطة الذين توفر لهم اﻹقامة.
    The cost estimate is based on requirements for an average troop strength of 39,025 at a cost of $7.45 per person per day. UN ويستند تقدير التكاليف الى احتياجات قوة قوامها ٠٢٥ ٣٩ جنديا في المتوسط بتكلفة قدرها ٧,٤٥ دولارات للشخص يوميا.
    The cost estimate is based on requirements for an average strength of 36,099 troops at a cost of $7.45 per person per day. UN ويستند تقدير التكاليف إلى احتياجات قوة قوامها ٠٩٩ ٣٦ جنديا في المتوسط بتكلفة قدرها ٧,٤٥ دولار للفرد يوميا.
    The cost estimate is based on requirements for an average strength of 6,966 troops at a cost of $7.45 per person per day. UN ويستند تقدير التكاليف إلى احتياجات قوة قوامها ٩٦٦ ٦ جنديا في المتوسط بتكلفة قدرها ٧,٤٥ دولارات للشخص يوميا.
    48. The cost estimate is based on the cost of aviation fuel at $1 per gallon. UN ٤٨ - يستند تقدير التكاليف إلى تكلفة لوقود الطائرات تبلغ دولارا واحدا للغالون الواحد.
    The cost estimate is based on the cost of aviation fuel at $1.29 per gallon ($4,624,900). UN ١١٣ - يستند تقدير التكلفة الى أن تكلفة وقود الطائرات تبلغ ١,٢٩ دولار للغالون الواحد )٩٠٠ ٦٢٤ ٤ دولار(.
    a The coverage estimate is based on the estimated number of people needing and receiving antiretroviral therapy. UN (أ) يستند تقدير التغطية إلى الأعداد المقدرة من الأشخاص الذين يحتاجون إلى العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية ويتلقونه.
    38. Commercial communications. The cost estimate is based on the actual expenditure data from the 1996/97 financial period. UN ٨٣- الاتصالات التجارية - تستند تقديرات التكاليف إلى بيانات النفقات الفعلية المأخوذة من فترة ٦٩٩١/٧٩٩١ المالية.
    The cost estimate is based on a Government-provided rate of $0.76 per gallon in accordance with the total flight-hour requirements and estimated fuel usage for each type of aircraft. UN وتستند تقديرات التكلفة إلى السعر الذي تقدمه الحكومات والبالغ ٠,٧٦ دولار للغالون الواحد، ووفقا لمجموع الاحتياجات من ساعات الطيران ولتقديرات استعمال الوقود لكل نوع من أنواع الطائرات.
    This estimate is based on normal operations. UN وهذا التقدير يستند إلى العمليات العادية.
    2. The estimate is based on the full deployment of the authorized strength of 120 military observers during the period. UN 2 - تستند التقديرات إلى النشر الكامل للقوام المأذون به البالغ 120 مراقبا عسكريا خلال هذه الفترة.
    38. The estimate is based on the assumptions that the premises in South Mogadishu will be rented throughout the current mandate period. UN ٣٨ - يستند التقدير الى الافتراض بأنه سيتم استئجار أماكن العمل في جنوب مقديشيو طوال فترة الولاية الحالية.
    The estimate is based on 10 nights per month at $50 per night. UN وقد وضع التقدير على أساس ١٠ ليال شهريا بمعدل ٠٥ دولارا لليلة واحدة.
    The Advisory Committee notes that this estimate is based on six trials to be held in 1997. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا المبلغ التقديري يقوم على إجراء ست محاكمات في عام ١٩٩٧.
    The estimate is based on an average strength of 1,036 in all ranks for the Force during the period and takes into account an overlap factor of 0.5 per cent. UN وحسبت التقديرات على أساس قوة متوسط عدد أفرادها ٠٣٦ ١ من جميع الرتب خلال الفترة المعنية. ومع مراعاة عامل تداخل نسبته ٠,٥ في المائة.
    Upon inquiry, the Committee was informed that this estimate is based on past experience and the number of potential claims. UN ولدى الاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة بأن هذا التقدير قائم على أساس الخبرات السابقة وعدد المطالبات المحتملة.
    The estimate is based on consumption rates of 10 litres per day for light vehicles and 20 litres per day for medium and heavy vehicles, at a cost of $0.50 per litre. UN وهذا التقدير مبني على معدات استهلاك قدرها 10 لترات في اليوم للمركبات الخفيفة و 20 لترا في اليوم للمركبات المتوسطة والثقيلة، بتكلفة قدرها 0.50 دولار للتر الواحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus