"estimated cost of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكلفة المقدرة
        
    • التكلفة التقديرية
        
    • التكاليف التقديرية
        
    • الكلفة المقدرة للخسائر المتكبدة على
        
    The total cost of $23,600 includes freight at 15 per cent of the estimated cost of the equipment. UN وتشمل التكلفة اﻹجمالية البالغة ٦٠٠ ٢٣ دولار الشحن بنسبة ١٥ في المائة من التكلفة المقدرة للمعدات.
    This revision has resulted in a drastic reduction of the estimated cost of the project. UN وأدى هذا التنقيح إلى تخفيض شديد في التكلفة المقدرة للمشروع.
    These adjustments reduce the estimated cost of the programme to USD 7,278,268. UN وهذه التعديلات تخفض التكلفة المقدرة للبرنامج إلى مبلغ 268 278 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The estimated cost of the initiative in 2012 is over $150 million. UN وتفوق التكلفة التقديرية لهذه المبادرة لعام 2012 مبلغ 150 مليون دولار.
    The Advisory Committee was informed that the estimated cost of the 8 United Nations Volunteers was $252,300. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن التكلفة التقديرية لمتطوعي الأمم المتحدة الثمانية هي 300 252 دولار.
    estimated cost of the United Nations Transition UN التكاليف التقديرية لبعثة اﻷمـم المتحـدة الانتقالية فــي هايتي
    The estimated cost of the last four years was not less than $10 billion. UN وأوضح أن الكلفة المقدرة للخسائر المتكبدة على مدى السنوات الأربع لا تقل عن 10 مليار دولار.
    If so, the estimated cost of the baseline scope would be increased by $36 million; UN وإن كان الأمر كذلك فإن التكلفة المقدرة الأساسية سترتفع بمبلغ قدره 36 مليون دولار؛
    estimated cost of the 2000 REVIEW CONFERENCE OF THE PARTIES UN التكلفة المقدرة لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار
    The estimated cost of the new temporary posts proposed would amount to $369,700. UN وتبلغ التكلفة المقدرة للوظائف المؤقتة الجديدة المقترحة مقدار ٧٠٠ ٣٦٩ دولار.
    The total estimated cost of the Commission's recommendations was US$ 1,900,000 per year. UN وبلغت التكلفة المقدرة الإجمالية لتوصيات اللجنة 000 900 1 دولار سنويا.
    REVISED estimated cost of the 2000 REVIEW CONFERENCE OF UN التكلفة المقدرة المنقحة لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار
    The $26,300 in efficiency gains reflected the estimated cost of the travel for training outside the Mission for the 12 staff members. UN ويعكس الاعتماد البالغ 300 26 دولار مكاسب الكفاءة المتحققة في التكلفة المقدرة لسفر هؤلاء الموظفين الـ 12 للتدريب خارج البعثة.
    The estimated cost of the sustainable innovation options is $75 million. UN وتبلغ التكلفة التقديرية لخيارات التجديد المستدامة 75 مليون دولار.
    The total estimated cost of the Commission's recommendations was US$ 451,000 per year. UN وقد بلغ مجموع التكلفة التقديرية لتوصيات اللجنة 000 451 دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    The pension liability includes a loading for the assumed estimated cost of the two-track pension adjustment system. UN وتشمل خصوم التقاعد مبلغا إضافيا محملا لتغطية التكلفة التقديرية المفترضة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين.
    The pension liability includes a loading for the assumed estimated cost of the two-track pension adjustment system. UN وتشمل خصوم التقاعد مبلغا إضافيا محملا لتغطية التكلفة التقديرية المفترضة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين.
    The estimate also provides for the estimated cost of the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment. UN كما يغطي المبلغ المقدر التكلفة التقديرية لرد النفقات للبلدان المساهمة بقوات لقاء تحملها تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    The estimate also provides for the estimated cost of the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment in the amount of $66,000. UN ويشمل هذا التقدير أيضا التكاليف التقديرية لرد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى البلدان المساهمة بقوات وقدرها 000 66 دولار.
    Similarly, the estimated cost of the project escalated from the $285.6 million initially proposed to $315.8 million and now to some $348.2 million for the first two phases of the system only. UN وعلى نحو مماثل، ارتفعت التكاليف التقديرية للمشروع من 285.6 مليون دولار المقترحة أصلاً إلى 315.8 مليون دولار، وأصبحت حالياً تناهز 348.2 مليون دولار خلال أول مرحلتين من النظام فقط.
    The estimated cost of the last four years was not less than $10 billion. UN وأوضح أن الكلفة المقدرة للخسائر المتكبدة على مدى السنوات الأربع لا تقل عن 10 مليار دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus