"estimated costs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكاليف التقديرية
        
    • التكاليف المقدرة
        
    • تقديرات تكاليف
        
    • التكاليف المقدَّرة
        
    • لتقديرات تكاليف
        
    • بالتكاليف التقديرية
        
    • وتقدر تكاليف
        
    • التكاليف المقدّرة
        
    • للتكاليف التقديرية
        
    • للتكاليف المقدرة
        
    • تقدر تكاليف
        
    • بالتكاليف المقدرة
        
    • والتكاليف التقديرية
        
    • والتكاليف المقدرة
        
    estimated costs of categories covered by standard cost guidelines UN التكاليف التقديرية للفئات المشمولة بالمبادئ التوجيهية بالتكاليف القياسية
    estimated costs of categories not covered by standard cost guidelines UN التكاليف التقديرية للفئات غير المشمولة بالمبادئ التوجيهية للتكاليف القياسية
    The Conference also adopted the estimated costs of the 2008 Meeting of Experts, as contained in Annex V. UN كذلك اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء الذي سيُعقد في 2008، كما ورد في المرفق الخامس.
    estimated costs of activities of special political missions UN التكاليف المقدرة لأنشطة البعثات السياسية الخاصة
    estimated costs of the Second Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions UN التكاليف المقدرة للاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    The Secretary-General indicates that the estimated costs of the harmonization of the conditions of service are $82.6 million. UN ويشير الأمين العام إلى أن التكاليف التقديرية لمواءمة شروط الخدمة تبلغ 82.6 مليون دولار.
    The Conference also adopted the estimated costs of the 2009 Meeting of Experts, as contained in Annex VII. UN كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2009، كما ورد في المرفق السابع.
    The Conference also adopted the estimated costs of the 2010 Meeting of Experts, as contained in Annex IV. UN كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2010، كما ترد في المرفق الرابع.
    Budgetary provision has not been made to cover the estimated costs of contingent liabilities for end-of-service payments to staff. UN لم يرصد أي مبلغ في الميزانية لتغطية التكاليف التقديرية للالتزامات المالية الطارئة الخاصة بمدفوعات نهاية الخدمة للموظفين.
    Budgetary provision has not been made to cover the estimated costs of contingent liabilities for end-of-service payments to staff. UN لم يرصد أي مبلغ في الميزانية لتغطية التكاليف التقديرية للالتزامات المالية الطارئة الخاصة بمدفوعات نهاية الخدمة للموظفين.
    The estimated costs of the project for the period from 2002 to 2004 for hardware, software, development and training amount to $8,265,158. UN وتصل التكاليف التقديرية للمشروع في الفترة من 2002 إلى 2004 للمعدات والبرمجيات والتطوير والتدريب إلى مبلغ 158 265 8 دولارا.
    estimated costs of construction, emergency work and swing space UN التكاليف التقديرية للبناء بما في ذلك الأعمال الطارئة والحيز البديل
    estimated costs of activities of special political missions UN التكاليف المقدرة لأنشطة البعثات السياسية الخاصة
    The estimated costs of $120,000 for rental of office premises and utilities will continue to be provided by the host country. UN وسيستمر البلد المضيف في تغطية التكاليف المقدرة بمبلـغ 000 120 دولار لاستئجار مباني المكاتب والمرافق.
    estimated costs of THE 2009 MEETING OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE UN التكاليف المقدرة لاجتماع عام 2009 للأطراف المتعاقدة السامية فـي اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية
    estimated costs of THE 2009 MEETING OF EXPERTS OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON UN التكاليف المقدرة لاجتماع عام 2009 لخبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال
    The analysing group noted that expected levels of investment exceed the estimated costs of implementation during the extension period. UN ولاحظت المجموعة المحللة أن المستويات المتوقعة للاستثمارات ستتجاوز التكاليف المقدرة للتنفيذ أثناء فترة التمديد.
    estimated costs of activities of special political missions UN التكاليف المقدرة لأنشطة البعثات السياسية الخاصة
    The estimated costs of these arrangements to be met from the appropriations of the following two biennia are: UN وفيما يلي تقديرات تكاليف هذه الترتيبات التي يتعين تسديدها من اعتمادات فترتي السنتين التاليتين:
    estimated costs of MEETINGS IN 2007, 2008, 2009 AND 2010 UN التكاليف المقدَّرة للاجتماعات المقرر انعقادها في 2007
    Aggregation of the estimated costs of the 2015 Review Conference and the three sessions of its Preparatory Committee UN خلاصة لتقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 والدورات الثلاث للجنته التحضيرية:
    The Board also took note of the estimated costs of updating the commutation factors (0.25 per cent of pensionable remuneration), which would be reflected in the next actuarial valuation as at 31 December 2009. UN كما أحاط المجلس علما بالتكاليف التقديرية لاستكمال عوامل الاستبدال (0.25 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي)، التي ستظهر في التقييم الاكتواري القادم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    estimated costs of conference and non-conference servicing of these two meetings in 2011 amount to US$2,010,300. UN وتقدر تكاليف هذين الاجتماعين اللذين سيُعقدان في عام 2011، وهي تشمل التكاليف المتصلة وغير المتصلة بخدمة المؤتمرات بمبلغ 300 010 2 دولار أمريكي.
    estimated costs of the travel of participants UN التكاليف المقدّرة لسفر المشاركين 000 350
    The Secretariat submits below a revised summary of the estimated costs of the 1995 Conference, including the meetings of the Preparatory Committee. UN وتقدم اﻷمانة العامة فيما يلي موجزا منقحا للتكاليف التقديرية لمؤتمر عام ١٩٩٥، بما في ذلك اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    In pursuance of the Committee's request, the Secretariat submits below a summary of the estimated costs of the 2000 Review Conference, including the meetings of its Preparatory Committee. UN وعملا بطلب اللجنة تقدم اﻷمانة العامة أدناه ملخصا للتكاليف المقدرة لمؤتمر عام ٢٠٠٠ الاستعراضي، بما في ذلك تكاليف اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    to 31 December 2002 10. As indicated in annex I.A, the estimated costs of the extension of the mandate of MINUGUA from 1 January to 31 December 2002 amount to $14,755,100. UN 10 - وفقا للمبين في المرفق الأول - ألف، تقدر تكاليف تمديد ولاية البعثة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 بمبلغ 100 755 14 دولار.
    Musaad Al-Saleh submitted a claim in respect of the estimated costs of shipping certain replacement tangible property to Kuwait. UN 108- وتقدم مسعد الصالح بمطالبة فيما يتعلق بالتكاليف المقدرة لشحن بعض الممتلكات المادية التعويضية إلى الكويت.
    II. EXPENDITURE AND estimated costs of UNITED NATIONS UN ثانيا - النفقات والتكاليف التقديرية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة
    All of these issues increased the risks and estimated costs of constructing a new building off the United Nations compound, were the United Nations to pursue this option directly on its own behalf. UN وتزيد جميع هذه المسائل من المخاطر والتكاليف المقدرة المتصلة بشييد مبنى جديد خارج مجمع الأمم المتحدة إذا أخذت الأمم المتحدة بهذا الخيار مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus