"estimated resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد المقدرة
        
    • الموارد التقديرية
        
    • تقديرات الموارد
        
    • موارد تقدر
        
    • المقدرة من الموارد
        
    • لتقديرات الموارد
        
    The remaining extrabudgetary resources amounting to $6,773,800 represent the estimated resources under the trust fund for the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN ويمثل باقي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغ قدره 800 773 6 دولار الموارد المقدرة في إطار الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    estimated resources and the distribution of posts for the subprogramme are presented below in tables 22 and 23 respectively. UN 153 - ترد أدناه الموارد المقدرة وتوزيع الوظائف للبرنامج الفرعي في الجدولين الفرعيين 22 و23 على التوالي.
    estimated resources for posts in 1997 would amount to $12,863,300 net. UN ويبلغ صافي الموارد المقدرة للوظائف في عام ١٩٩٧ ما مقداره ٣٠٠ ٨٦٣ ١٢ دولار.
    The estimated resources also take account of the humanitarian consequences of climate change, sudden-onset climate change-related disasters and crises that develop because of climate change, such as prolonged droughts. UN وتراعي الموارد التقديرية أيضاً النتائج الإنسانية الناجمة عن تغير المناخ، والكوارث المفاجئة التي تحدث بسبب تغير المناخ، والأزمات التي تنشأ نتيجة تغير المناخ، من قبيل فترات الجفاف التي يطول أمدها.
    The estimated resources also take account of the humanitarian consequences of climate change, sudden-onset climate change-related disasters and crises that develop because of climate change, such as prolonged droughts. UN وتراعي الموارد التقديرية أيضاً النتائج الإنسانية الناجمة عن تغير المناخ، والكوارث المفاجئة التي تحدث بسبب تغير المناخ، والأزمات التي تنشأ نتيجة تغير المناخ، من قبيل فترات الجفاف التي يطول أمدها.
    WFP Budget shall mean the biennial budget component of the Management Plan approved by the Board indicating estimated resources and expenditures for programmes, projects and activities and shall include a programme support and administrative budget. UN ميزانية البرنامج: هي ميزانية السنتين وهي عنصر من خطة الإدارة، التي يقرها المجلس، والتي تبين تقديرات الموارد والإنفاق للبرامج والمشروعات والأنشطة وتتضمن ميزانية دعم البرامج والإدارة.
    16. Table 2 provides information on the estimated resources devoted to activities related to the recommendations of the plan. UN ١٦ - يقدم الجدول ٢ معلومات بشأن الموارد المقدرة المكرسة لﻷنشطة المتصلة بتوصيات الخطة.
    As this review is taking place, there is a gap of $7.7 billion between the estimated resources available for AIDS worldwide and those needed for developing countries. UN في الوقت الذي يجري فيه هذا الاستعراض، هناك فجوة يبلغ حجمها 7.7 بلايين دولار بين الموارد المقدرة المتاحة لمكافحة مرض الإيدز عالمياً، وتلك التي تحتاج إليها البلدان النامية.
    The estimated resources for gift relocation services will be required to be procured in late 2013 to provide services in 2014 upon completion of the renovation of the General Assembly Building; UN وسيلزم توفير الموارد المقدرة لخدمات نقل الهدايا في أواخر عام 2013 لتقديم الخدمات في عام 2014 عند الانتهاء من تجديد مبنى الجمعية العامة؛
    As indicated by the Secretary-General, the percentages are calculated on the basis of the distribution of 2008-2009 estimated resources, rather than actual expenditures. UN وكما ذكر الأمين العام، تستند هذه الصيغة إلى توزيع الموارد المقدرة للفترة 2008-2009، بدلا من النفقات الفعلية.
    estimated resources and the distribution of posts for the subprogramme are presented below in tables 24 and 25 respectively. UN 159 - ترد أدناه الموارد المقدرة وتوزيع الوظائف للبرنامج الفرعي في الجدولين 24 و25 على التوالي.
    In addition, the estimated resources reflect the redeployment of a P-4 post to Personnel Service to cover the functions of Senior Training Officer in charge of the Training Section. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعكس الموارد المقدرة نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى دائرة شؤون الموظفين لتغطي مهام موظف تدريب أقدم يتولى المسؤولية عن قسم التدريب.
    In addition, the estimated resources reflect the redeployment of a P-4 post to Personnel Service to cover the functions of Senior Training Officer in charge of the Training Section. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعكس الموارد المقدرة نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى دائرة شؤون الموظفين لتغطي مهام موظف تدريب أقدم يتولى المسؤولية عن قسم التدريب.
    3.56 The estimated resources of $1,078,600 relate to the following expenditures: UN ٣-٥٦ الموارد المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٠٧٨ ١ دولار تتصل بالنفقات التالية:
    3.56 The estimated resources of $1,078,600 relate to the following expenditures: UN ٣-٥٦ الموارد المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٠٧٨ ١ دولار تتصل بالنفقات التالية:
    Each budget fascicle includes summary information on estimated resources identified by departments for their monitoring and evaluation activities; however, a number of such new proposals are highlighted below: UN وتتضمن كل كراسة من كراسات الميزانية معلومات موجزة عن الموارد التقديرية التي حددتها الإدارات لأنشطة الرصد والتقييم التي تخصها، ومع ذلك يرد أدناه عدد من أبرز هذه المقترحات الجديدة:
    Table 2: estimated resources by subprogramme (in thousands of United States dollars) UN الجدول 2- الموارد التقديرية بحسب البرنامج الفرعي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
    Accordingly, the estimated resources for the additional activities that would need to be undertaken in the event of a pandemic are described in the present report but are not requested at this time. UN وبناء عليه، ترد الموارد التقديرية اللازمة للأنشطة الإضافية التي قد يتعين القيام بها في حالة تفشي وباء في هذا التقرير، ولكنها غير مطلوبة في الوقت الراهن.
    They also endorsed the Advisory Committee’s recommendation on the level of estimated resources for the programme budget for the biennium 2000–2001. UN وهما تؤيدان كذلك توصية اللجنة الاستشارية بشأن مستوى الموارد التقديرية المتعلقة بالميزانية البرنامجية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Sub-total 102. Table 10 shows the estimated resources needed for the Special Fund for Participation in the biennium. UN 102- ويبين الجدول 10 تقديرات الموارد اللازمة للصندوق الخاص للمشاركة في فترة السنتين.
    Based on most recent experience, however, estimated resources at the maintenance level of $698,500 are requested. UN بيد أنه استنادا إلى الخبرة المكتسبة في العهد القريب، مطلوب تخصيص موارد تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٦٩٨ دولار على أساس المواصلة.
    38. Table 2 below summarizes the estimated resources required under section 24, Human rights, to implement the activities detailed in section IV above. UN ٣٨ - ويوجز الجدول 2 أدناه الاحتياجات المقدرة من الموارد في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، لتنفيذ الأنشطة على النحو المفصل في الفرع رابعا أعلاه.
    20.24 In order to permit a comparison among regional commissions while, at the same time, maintaining the advantages of integrated management and avoiding duplication of effort, the estimated resources (at current rates) to be provided by the United Nations Office at Geneva to ECE for general, administrative, conference and library services during the biennium 2012-2013 are summarized in table 20.9. UN 20-24 ولكي تتسنى المقارنة بين اللجان الإقليمية مع الحفاظ في الوقت نفسه على مزايا الإدارة المتكاملة وتجنب ازدواجية الجهود، يتضمن الجدول 20-9 موجزا (بالمعدلات الحالية) لتقديرات الموارد التي سيوفرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف للجنة في ما يتعلق بالخدمات العامة والخدمات الإدارية وخدمات المؤتمرات وخدمات المكتبة خلال فترة السنتين 2014-2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus