"estimated total cost" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكلفة الإجمالية المقدرة
        
    • التكلفة الكلية المقدرة
        
    • مجموع التكلفة المقدرة
        
    • التكاليف الإجمالية التقديرية
        
    • التكلفة الإجمالية التقديرية
        
    • وإجمالي التكلفة التقديرية
        
    • تكاليف إجمالية تقديرية بالنظر
        
    • التكلفة التقديرية الإجمالية
        
    • التكلفة الاجمالية المقدرة
        
    estimated total cost benefiting ethnic minorities UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيذ الأقليات العرقية
    estimated total cost benefiting indigenous communities UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد المجتمعات المحلية الأصلية:
    Along with the schedule of activities, OHCHR should publish the estimated total cost of organizing every working group. UN ويتعين على مفوضية حقوق الإنسان، وفقاً للجدول الزمني للأنشطة، أن تعلن عن التكلفة الكلية المقدرة لتنظيم اجتماعات كل فريق عامل.
    Kuwait developed its estimate of the cost of the project by applying an " indirect cost mark-up factor " to the estimated total cost of recovering and disposing of contaminated material from the affected shoreline. UN 430- وقد وضعت الكويت تقديراتها لتكلفة المشروع بطريقة " إضافة عامل التكلفة غير المباشرة " إلى مجموع التكلفة المقدرة لاستخلاص المواد الملوَّثة من الشواطئ المتأثرة وتصريفها.
    Estimated total cost: US$ 350,000 UN التكاليف الإجمالية التقديرية: 000 350 دولار
    The estimated total cost to industry was zero, as they had already substituted octaBDE with other flame retardants. UN وكانت التكلفة الإجمالية التقديرية للصناعة تساوي صفراً، نظراً لأنه تمت الاستعاضة بالفعل عن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم بمثبطات أخرى للهب.
    29. Using the new cost-sharing formula and the revised estimated total cost of the project, as outlined below, disbursements to the IMIS account and outstanding requirements through 1994-1995 are shown below: UN ٢٩-٢١ وباستخدام الصيغة الجديدة لاقتسام التكاليف وإجمالي التكلفة التقديرية المنقحة للمشروع، على النحو المبين أدناه، ترد فيما يلي المدفوعات لحساب نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل والاحتياجات المعلقة خلال الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥:
    The estimated total cost to industry is zero, as they have already substituted c-PentaBDE with other flame retardants. UN ولا تتحمل الصناعة أية تكاليف إجمالية تقديرية بالنظر إلى أنها استعاضت بالفعل عن المزيج التجاري c-PentaBDE بمواد أخرى مثبطة للهب.
    The estimated total cost was $4.9 million. UN وبلغت التكلفة التقديرية الإجمالية 4.9 ملايين دولار.
    estimated total cost benefiting camelid producers UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد منتجي الكامليد
    estimated total cost benefiting Afro-Colombians and indigenous groups UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد الكولومبيين من أصل أفريقي والفئات الأصلية
    estimated total cost benefiting Touaregs UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد الطوارق:
    estimated total cost benefiting transhumant pastoralists UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد الرعاة الرحل
    This was equivalent to an 11.7 per cent shortfall in funding with respect to the estimated total cost of the project at that time. UN ويمثل ذلك نقصا في تمويل تلك الميزانية بنسبة 11.7 في المائة مقارنة مع التكلفة الإجمالية المقدرة للمشروع في ذلك الحين.
    The estimated total cost to industry is zero, as they have already substituted pentaBDE with other flame retardants. UN إن التكلفة الإجمالية المقدرة للصناعة هي صفر، حيث أنه تم بالفعل استبدال الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم بمثبطات لهب أخرى.
    estimated total cost benefiting tribal women: $104.4 million, of which IFAD loan benefiting them estimated at $19.7 million UN التكلفة الكلية المقدرة التي تفيد النساء القبليات: 104.4 مليون دولار، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لفائدتين يقدر بمبلغ 19.7 مليون دولار
    estimated total cost benefiting ethnic minorities: $13 million, of which IFAD loan benefiting them estimated at $8.6 million UN التكلفة الكلية المقدرة التي تستفيد منها الأقليات العرقية: 13 مليون دولار، منها قرض من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية يقدر بمبلغ 8.6 ملايين دولار لفائدتها
    Kuwait developed its estimate of the cost of the programme by applying an " indirect cost mark-up factor " to the estimated total cost of recovering and disposing of the contaminated soil. UN 459- وقد وضعت الكويت تقديرا لتكلفة البرنامج عن طريق إضافة " عامل زيادة لحساب التكلفة غير المباشرة " إلى مجموع التكلفة المقدرة لاستخلاص وتصريف التربة الملوثة.
    Kuwait developed its estimate of the cost of the programme by applying an " indirect cost mark-up factor " to the estimated total cost of recovering and disposing of the contaminated material. UN 475- ووضعت الكويت تقديرها لتكلفة البرنامج عن طريق إضافة " عامل لحساب التكلفة غير المباشرة " إلى مجموع التكلفة المقدرة لاستخلاص وتصريف المواد الملوَّثة.
    The balance of the estimated total cost of the project, representing $3,052,700, would be required for the acquisition of prefabricated facilities during 2005/06, and is being submitted as an addendum to the proposed budget for that period. UN ويلزم المبلغ المتبقي من التكاليف الإجمالية التقديرية للمشروع الذي يمثل 700 052 3 دولار لشراء مرافق مسبقة الصنع خلال الفترة 2005/2006 وأرسل كإضافة للميزانية المقترحة لتلك الفترة.
    The estimated total cost to industry was zero, as they had already substituted octaBDE with other flame retardants. UN وكانت التكلفة الإجمالية التقديرية للصناعة تساوي صفراً، نظراً لأنه تمت الاستعاضة بالفعل عن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم بمثبطات أخرى للهب.
    29. Using the new cost-sharing formula and the revised estimated total cost of the project, as outlined below, disbursements to the IMIS account and outstanding requirements through 1994-1995 are shown below: UN ٢٩-٢١ وباستخدام الصيغة الجديدة لاقتسام التكاليف وإجمالي التكلفة التقديرية المنقحة للمشروع، على النحو المبين أدناه، ترد فيما يلي المدفوعات لحساب نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل والاحتياجات المعلقة خلال الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥:
    The estimated total cost to industry is zero, as they have already substituted c-PentaBDE with other flame retardants. UN ولا تتحمل الصناعة أية تكاليف إجمالية تقديرية بالنظر إلى أنها استعاضت بالفعل عن الخليط التجاري c-PentaBDE بمواد أخرى مثبطة للهب.
    35. The increased costs incurred by the amendments to the construction contract notwithstanding, the estimated total cost of the project remains unchanged because the increase has been offset by the savings realized from the value engineering exercise undertaken for the additional office facilities. UN 35 - وبالرغم من زيادة التكاليف المتكبدة بسبب التعديلات التي أدخلت على عقد التشييد، فإن التكلفة التقديرية الإجمالية للمشروع لم تتغير لأنه تم تعويض هذه الزيادة عن طريق الوفورات التي تحققت من عملية هندسة القيمة التي جرت من أجل مرافق المكاتب الإضافية.
    ESTIMATED TOTAL COST: $92,500,000 UN التكلفة الاجمالية المقدرة: ٠٠٠ ٥٠٠ ٩٢ دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus