"estimates of emissions and removals" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة
        
    • تقديرات الانبعاثات وعمليات إزالة الانبعاثات
        
    Paragraph 18: " Reporting/General guidance/estimates of emissions and removals " UN الفقرة 18: " الإبلاغ/الإرشادات العامة/تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة "
    Comparability means that estimates of emissions and removals reported by Parties in inventories should be comparable among Parties. UN وتعني القابلية للمقارنة أن تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة المبلغ عنها من جانب الأطراف في قوائم الجرد ينبغي أن تكون قابلة للمقارنة فيما بين الأطراف.
    estimates of emissions and removals UN تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة
    The paper trail should enable estimates of emissions and removals to be traced back to the original disaggregated emission factors and activity data. UN ومن المفروض أن يسمح الأثر المتمثل في الورق المطبوع بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة رجوعاً إلى عوامل الانبعاثات الأصلية غير المجمّعة والبيانات عن الأنشطة.
    The possible effects of reallocations on estimates of emissions and removals for individual LULUCF activities need to be considered; UN (ج) يحتاج الأمر إلى النظر في الآثار المحتملة لعمليات إعادة التخصيص على تقديرات الانبعاثات وعمليات إزالة الانبعاثات بالنسبة لفرادى أنشطة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة؛
    estimates of emissions and removals UN تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة
    estimates of emissions and removals UN تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة
    estimates of emissions and removals UN تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة
    estimates of emissions and removals UN تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة
    estimates of emissions and removals in the LULUCF sector and from LULUCF activities may be based not on annual data but on extrapolations and may be recalculated at a later stage. UN 69- إنّ تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة في قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة ومن أنشطة هذا القطاع قد لا تستند إلى بيانات سنوية وإنما إلى استقراء وقد يعاد حسابها في مرحلة لاحقة.
    The " paper trail " , which can include spreadsheets or databases used to compile inventory data, should enable estimates of emissions and removals to be traced back to the original disaggregated emission factors and activity data. UN ومن المفروض أن يسمح " الأثر المطبوع " بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات الأصلية المفصلة وبيانات الأنشطة الأصلية.
    The " paper trail " , which can include spreadsheets or databases used to compile inventory data, should enable estimates of emissions and removals to be traced back to the original disaggregated emission factors and activity data. UN ومن المفروض أن يسمح " الأثر المطبوع " بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات الأصلية المفصلة وبيانات الأنشطة الأصلية.
    The " paper trail " should enable estimates of emissions and removals to be traced back to the original disaggregated emission factors and activity data. UN ومن المفروض أن يسمح " الأثر المطبوع " بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات الأصلية المفصلة وبيانات الأنشطة الأصلية.
    The " paper trail " , which can include spreadsheets or databases used to compile inventory data, should enable estimates of emissions and removals to be traced back to the original disaggregated emission factors and activity data. UN ومن المفروض أن يسمح " الأثر المطبوع " بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات الأصلية المفصلة وبيانات الأنشطة الأصلية.
    estimates of emissions and removals in the LULUCF sector and from LULUCF activities will frequently be based not on annual data but on extrapolations and be recalculated at a later stage. UN 67- إنّ تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة في قطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة ومن أنشطة هذا القطاع لن تستند في كثير من الأحيان إلى بيانات سنوية وإنما إلى استقراء في مرحلة لاحقة.
    estimates of emissions and removals in the LULUCF sector and from LULUCF activities may be based not on annual data but on extrapolations and may be recalculated at a later stage. UN 69- إنّ تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة في قطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة ومن أنشطة هذا القطاع قد لا تستند إلى بيانات سنوية وإنما إلى استقراء وقد يعاد حسابها في مرحلة لاحقة.
    Recalculations of previously submitted estimates of emissions and removals as a result of changes in methodologies, changes in the manner in which emission factors and activity data are obtained and used or the inclusion of new sources or sinks, which have existed since the base year but were not previously reported, should be reported for the base year and all subsequent years, up to the year in which the recalculations are made. UN 20- إن اعادة حسابات تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة التي تم تقديمها فيما مضى، كنتيجة لتغيرات في المنهجيات، أو تغيرات في طريقة الحصول على عوامل الانبعاثات والبيانات عن الأنشطة واستخدامها، أو إدراج مصادر أو مصارف جديدة كانت قائمة منذ سنة الأساس ولكن لم يتم الإبلاغ عنها فيما مضى، ينبغي أن يبلغ عنها بالنسبة إلى سنة الأساس وجميع السنوات اللاحقة، حتى السنة التي تجري فيها اعادة الحسابات.
    Comparability means that estimates of emissions and removals by sinks should be comparable between the baseline and the project activity, and across projects. > For this purpose, project participants should use methodologies and formats listed in the UNFCCC Article 6 reference manual; < UN والقابلية للمقارنة تعني أن تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة بواسطة البواليع ينبغي أن تكون قابلة للمقارنة بين خط الأساس ونشاط المشروع، وعبر المشاريع. < ولهذا الغرض، ينبغي للمشاركين في المشروع استخدام المنهجيات والاستمارات المبينة في الدليل المرجعي للمادة 6 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ >
    Comparability means that estimates of emissions [and removals by sinks] should be comparable between the baseline and the project, and across projects. > For this purpose, project participants should use methodologies and formats listed in the UNFCCC CDM reference manual; < UN تعني قابلية المقارنة أن تقديرات الانبعاثات [وعمليات الإزالة بواسطة البواليع] ينبغي أن تكون قابلة للمقارنة بين خط الأساس والمشروع، وعبر المشاريع. > ولهذا الغرض، ينبغي للمشاركين في المشروع استخدام المنهجيات والاستمارات المبينة في الدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ <
    A new set of tables of conservativeness factors has been added for the calculation of adjustments for estimates of emissions and removals from LULUCF, both for the base year and for the commitment period. UN 10- وأُضيفت مجموعة جداول جديدة لعوامل التحفظ لحساب تعديلات تقديرات الانبعاثات وعمليات إزالة الانبعاثات الناجمة عن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة، وذلك لكل من سنة الأساس وفترة الالتزام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus