"estimates provided" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقديرات المقدمة
        
    • التقديرات الواردة
        
    • والتقديرات الموضوعة
        
    • تضمنت تقديرات
        
    • وتغطي تقديرات
        
    • غطت تقديرات
        
    • وكفلت تقديرات
        
    • وتضمنت تقديرات
        
    • التقديرات التي قدمتها
        
    • التقديرات الموضوعة
        
    To take account of these modifications, the Panel has made adjustments to the estimates provided by Kuwait. UN ومراعاة لهذه التعديلات، أجرى الفريق تعديلات في التقديرات المقدمة من الكويت.
    estimates provided for non-post items comprise direct and indirect costs. UN وتتألف التقديرات المقدمة لبنود غير الوظائف تكاليف مباشرة وتكاليف غير مباشرة.
    At all times the estimates provided were developed with a conservative outlook. UN وقد أعدت التقديرات الواردة على الدوام انطلاقا من توقعات متحفظة.
    The cost of documentation is a major component of the estimates provided herein. UN وتشكل تكاليف الوثائق عنصرا هاما من التقديرات الواردة طيه.
    estimates provided for non-post items comprise direct and indirect costs. UN والتقديرات الموضوعة من أجل بنود أخرى غير الوظائف تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة.
    16. Cost estimates provided for the repair of office accommodations for use by the civilian police. UN ١٦ - تضمنت تقديرات التكلفة اعتمادا ﻹصلاح مقار العمل المعدة لاستخدام الشرطة المدنية.
    Requirements were met from existing stock The cost estimates provided for the rotation of 5,790 troops after six months of service based on $750 per trip. UN ٥ - وتغطي تقديرات التكاليف لتناوب ٧٩٠ ٥ فردا من أفراد الوحدات بعد ستة أشهر من الخدمة على أساس ٧٥٠ دولارا لكل رحلة.
    Budget estimates provided for a higher average monthly deployment than was realized National staff UN غطت تقديرات الميزانية معدل نشر شهري أعلى مما نحقق
    The estimates provided for nonpost items comprise both direct and indirect costs of output delivery. UN أما التقديرات المقدمة للبنود غير الوظائف فتشمل كلا من التكاليف المباشرة وغير المباشرة لإنجاز المخرجات.
    Actual expenditure for posts, other staff costs, consultants and general operating expenses were broadly consistent with the estimates provided. UN وكانت النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف، وتكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين، ومصروفات التشغيل العامة متسقة بشكل عام مع التقديرات المقدمة.
    49. According to some estimates provided in response to questions from the mission, between 1,000 and 2,000 people had been killed in the conflict so far. UN 49 - وفقا لبعض التقديرات المقدمة ردا على أسئلة وجّهتها البعثة، قُتل في الصراع حتى الآن ما بين ألف وألفي شخص.
    12. The estimates provided in the present draft budget are based on cost parameters for the years 2002 and 2003. UN 12 - وتستند التقديرات المقدمة في هذا المشروع للميزانية إلى معايير التكاليف للسنتين 2002 و 2003.
    12. The estimates provided in the present draft budget are based on cost parameters for the years 2002 and 2003. UN 12 - وتستند التقديرات المقدمة في هذا المشروع للميزانية إلى معايير التكاليف للسنتين 2002 و 2003.
    The estimates provided in the present draft budget are based on cost parameters for the years 2002 and 2003. UN 11 - وتستند التقديرات المقدمة في هذا المشروع للميزانية إلى معايير التكاليف للسنتين 2002 و 2003.
    The estimates provided below, therefore, are based on a number of assumptions. UN ولذلك، تستند التقديرات الواردة أدناه إلى عدة افتراضات.
    The cost of documentation is a major component of the estimates provided herein. UN وتشكل تكاليف الوثائق عنصرا رئيسيا من التقديرات الواردة طيه.
    The cost of documentation is a major component of the estimates provided herein. UN وتشكل تكاليف الوثائق عنصرا رئيسيا من التقديرات الواردة طيه.
    estimates provided for non-post items comprise direct and indirect costs. UN والتقديرات الموضوعة من أجل بنود أخرى غير الوظائف تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة.
    estimates provided for non-post items comprise direct and indirect costs. UN والتقديرات الموضوعة من أجل بنود أخرى غير الوظائف تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة.
    39. Rental of vehicles. The cost estimates provided for the rental of one warehouse handling vehicle for six months, which was not required during the reporting period. UN ٣٩ - استئجار المركبات: تضمنت تقديرات التكلفة استئجار مركبة لمدة ستة أشهر للعمل في مناولة مواد المخزن، ولم تكن مطلوبة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    The cost estimates provided for the acquisition of 1,406 additional vehicles and the replacement of 105 vehicles. UN وتغطي تقديرات التكاليف ما يلزم لشراء ٤٠٦ ١ مركبات إضافية وتغيير ١٠٥ مركبات.
    65. Sanitation and cleaning materials. The cost estimates provided for sanitation and cleaning materials at an average of $5 per person per month (compared with the standard rate of $10 per person per month) for 36,380 person/months. UN ٦٥ - التصحاح ومواد التنظيف - غطت تقديرات التكاليف نفقات التصحاح ومواد التنظيف بمعدل متوسطه ٥ دولارات للشخص الواحد )مقارنة بالمعدل القياسي البالغ ١٠ دولارات للشخص الواحد كل شهر( لعدد ٣٨٠ ٣٦ شخصا في الشهر.
    The cost estimates provided for the deployment of up to 28 military observers, 1,721 civilian police, 252 international staff and 905 local staff. UN وكفلت تقديرات التكاليف نشر عدد لا يتجاوز ٢٨ مراقبا عسكريا و ٧٢١ ١ من أفراد الشرطة المدنية و ٢٥٢ موظفا دوليا و ٩٠٥ موظفين محليين.
    The cost estimates provided for the acquisition of 488 additional vehicles and the replacement of 59 vehicles. UN وتضمنت تقديرات التكلفة حيازة ٤٨٨ مركبة إضافية واستبدال ٥٩ مركبة.
    Ntaganda. Based on estimates provided by local authorities, revenue of at least $90,000 per month was UN والحواجز الطرقية في ماسيسي لصالح العقيد رواغاتي والجنرال نتاغاندا. واستنادا إلى التقديرات التي قدمتها السلطات
    The estimates provided for nonpost items comprise both direct and indirect costs of output delivery. Direct cost refers, among other things, to consultants, contractual services and services provided under memorandums of understanding, travel, meetings, workshops, training and publications and indirect cost to operational expenses such as rent, communications, supplies, materials, equipment and furniture UN وتشمل التقديرات الموضوعة من أجل بنود أخرى غير الوظائف التكاليف المباشرة وغير المباشرة، وتشير التكاليف المباشرة، من ضمن جملة أمور، إلى الخبراء الإستشاريين، الخدمات التعاقدية، الخدمات المقدمة بموجب مذكرات التفاهم، السفر، الإجتماعات، حلقات العمل، التدريب والمطبوعات، في حين تشير التكاليف غير المباشرة إلى النفقات التشغيلية مثل الإيجار، الإتصالات، الإمدادات، الخامات، المعدات والأثاث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus