"estonia to" - Traduction Anglais en Arabe

    • إستونيا على
        
    • إستونيا بأن
        
    • لاستونيا
        
    It encouraged Estonia to improve its national legislation to combat human trafficking. UN وشجع الملتقى الأفريقي إستونيا على تحسين تشريعاتها الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Objection by Estonia to the reservations made by the Syrian Arab Republic upon accession UN اعتراض إستونيا على التحفظات التي أبدتها الجمهورية العربية السورية لدى انضمامها
    It encouraged Estonia to pursue an inclusive policy with regard to its linguistic and national minorities. UN وشجع إستونيا على السعي إلى تطبيق سياسة حاضنة للجميع فيما يتعلق بأقلياتها اللغوية والقومية.
    It encouraged Estonia to allow the change of gendered identification documents without the prerequisite State-prescribed medical treatment. UN وشجع إستونيا على السماح بتغيير وثائق الهوية المبيِّنة لنوع الجنس دون اشتراط علاج طبي تأمر به الدولة مقدماً.
    The Committee recommended Estonia to fight violence against women. UN وكانت اللجنة قد أوصت اللجنة إستونيا بأن تكافح العنف ضد النساء.
    The reviewers took note of this development, and encouraged Estonia to expedite the establishment of such an authority. UN وقد أحاط المستعرضون علمًا بهذا التطور، وشجَّعوا إستونيا على التعجيل بإنشاء هذه الهيئة.
    It encouraged Estonia to positively consider the recommendation of the Committee against Torture regarding protection of the rights of stateless persons and non-citizens. UN وشجعت إستونيا على أن تنظر بإيجابية إلى توصية لجنة مناهضة التعذيب بخصوص حماية حقوق عديمي الجنسية وغير المواطنين.
    Turkey encouraged Estonia to continue the naturalization process by providing the necessary assistance to citizenship applicants. UN وشجعت تركيا إستونيا على مواصلة عملية التجنيس عن طريق تقديم المساعدة اللازمة لطالبي الحصول على الجنسية.
    667. Lithuania noted with satisfaction the responses of Estonia to its recommendations. UN 667- ولاحظت ليتوانيا بارتياح ردود إستونيا على توصياتها.
    It encouraged Estonia to expand the work and funding of the Chancellor of Justice and the Commissioner for Gender Equality and Equal Treatment. UN وشجعت إستونيا على توسيع نطاق العمل وتمويل أمين الحقوق والمظالم والمفوض المعني بالمساواة الجنسانية والمساواة في المعاملة.
    Denmark encouraged Estonia to take further measures to overcome the issue of statelessness and language restrictions of the Russian-speaking minority. Denmark made recommendations. UN وشجعت الدانمرك إستونيا على اتخاذ المزيد من التدابير لحل مشكلة انعدام الجنسية والقيود المفروضة على لغة الأقلية الناطقة بالروسية.
    France noted that stateless persons represented 8 per cent of the population, and asked about the measures taken to encourage these persons living on a permanent basis in Estonia to obtain Estonian citizenship. UN وأشارت فرنسا أيضاً إلى أن عديمي الجنسية يمثلون 8 في المائة من السكان، واستفسرت عن التدابير المتخذة لتشجيع هؤلاء الناس الذي يقيمون بصفة دائمة في إستونيا على الحصول على الجنسية الإستونية.
    Therefore, the Committee encourages the Government of Estonia to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وبالتالي، فإن اللجنة تشجع حكومة إستونيا على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تنضم إليها بعد كطرف، ومتمثلة في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Therefore, the Committee encourages the Government of Estonia to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وبالتالي، فإن اللجنة تشجع حكومة إستونيا على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تنضم إليها بعد كطرف، ومتمثلة في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Efforts over two decades by Estonia to address citizenship issues had resulted in a five-fold decrease in the number of persons with undetermined citizenship. UN وقالت إن عدد الأشخاص غير الحاصلين على جنسية محدَّدة قد انخفض بمقدار خمسة أضعاف نتيجة للجهود التي بذلتها إستونيا على مدى عقدين لمعالجة المسائل المتعلقة بالجنسية.
    The Committee also urged Estonia to consider a dual language approach related to the delivery of public services. UN كما حثت اللجنة إستونيا على النظر في اعتماد نهج ثنائي اللغة في إطار تقديم الخدمات العامة(45).
    50. CoE-ECRI encouraged Estonia to continue implementing the Estonian Integration Strategy 2008-2013. UN 50- وحثت المفوضية إستونيا على مواصلة تنفيذ استراتيجية الإدماج الإستونية للفترة 2008-2013.
    As an alternative, the Committee encouraged Estonia to set up a separate and independent children's ombudsman. UN وشجعت اللجنة إستونيا على القيام، كبديل لذلك، بإنشاء أمانة مظالم منفصلة ومستقلة تعنى بالأطفال(25).
    It recommended Estonia to fully implement this goal. UN وأوصت المفوضية إستونيا بأن تحقق هذا الهدف بالكامل(85).
    CoE-Commissioner recommended Estonia to continue its efforts to stop domestic violence including by promoting training and public awareness programmes, and supporting the establishment of more shelters specially dedicated to victims. UN وأوصى مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان إستونيا بأن تواصل جهودها من أجل وقف العنف المنزلي بوسائل منها تعزيز برامج التدريب وتوعية الجماهير ودعم إنشاء مزيد من المآوي المخصصة للضحايا(45).
    Estonia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN من الممثل الدائم لاستونيا لدى اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus