"ethical aspects of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجوانب الأخلاقية
        
    • بالجوانب الأخلاقية
        
    In addition, the ethical aspects of the impact of the global economic crisis and of H1N1 influenza on the industry were also analysed. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم أيضا تحليل الجوانب الأخلاقية لأثر الأزمة الاقتصادية العالمية وأنفلونزا الطيور في هذه الصناعة.
    The project takes into account ethical aspects of population and reproductive health issues from an Islamic perspective. UN ويراعي المشروع الجوانب الأخلاقية للسكان ومسائل الصحة الإنجابية من منظور إسلامي.
    In addition, the Office has been consulted on the ethical aspects of proposed policy changes. UN واستُشير المكتب فضلا عن ذلك بشأن الجوانب الأخلاقية للتغييرات المقترح إدخالها على السياسات العامة.
    It is not quite clear why JIU calls for greater emphasis on the ethical aspects of cases submitted to the Committee. UN ومن غير الواضح تماما السبب الذي تدعو الوحدة من أجله إلى زيادة التوكيد على الجوانب الأخلاقية في القضايا المقدمة إلى اللجنة.
    17. In Turkey, regulations relating to the ethical aspects of clinical research on drugs in which human subjects are involved were elaborated by the Ministry of Health. UN 17- وفي تركيا، وضعت وزارة الصحة لوائح متعلقة بالجوانب الأخلاقية للبحث السريري الخاص بالعقاقير والذي يجري على البشر.
    (vi) Consider the ethical aspects of the patentability of inventions involving biological and, in particular, human material. UN `6 ' النظر في الجوانب الأخلاقية المترتبة على إمكانية إصدار براءات للاختراعات التي تشمل مواد حيوية وتشمل، على وجه التحديد، مواد بشرية.
    (vi) Consider the ethical aspects of the patentability of inventions involving biological and, in particular, human material. UN `6 ' النظر في الجوانب الأخلاقية المترتبة على إمكانية إصدار براءات للاختراعات التي تشمل مواد حيوية وتشمل، على وجه التحديد، مواد بشرية.
    Calls for the establishment of a European Union Ethics Committee to assess ethical aspects of applications of gene technology and to monitor developments in this field ...; UN يدعو إلى إنشاء لجنة للاتحاد الأوروبي معنية بالأخلاقيات كي تقيم الجوانب الأخلاقية التي تنطوي عليها تطبيقات التكنولوجيا الوراثية وترصد التطورات المستجدة في هذا الميدان ...؛
    The Group of Advisers on the Ethical Implications of Biotechnology (GAEIB) to the European Commission, Opinion No. 9, " ethical aspects of Cloning Techniques " , 28 May 1997. UN فريق مستشاري اللجنة الأوروبية المعني بالآثار الأخلاقية المترتبة على التكنولوجيا الحيوية، الرأي رقم 9، " الجوانب الأخلاقية التي تنطوي عليها تقنيات الاستنساخ " ، 28 أيار/مايو 1997.
    Calls for the establishment of a European Union Ethics Committee to assess ethical aspects of applications of gene technology and to monitor developments in this field ...; UN يدعو إلى إنشاء لجنة للاتحاد الأوروبي معنية بالأخلاقيات كي تقيم الجوانب الأخلاقية التي تنطوي عليها تطبيقات التكنولوجيا الوراثية وترصد التطورات المستجدة في هذا الميدان ...؛
    The Group of Advisers on the Ethical Implications of Biotechnology (GAEIB) to the European Commission, Opinion No. 9, " ethical aspects of Cloning Techniques " , 28 May 1997. UN فريق مستشاري اللجنة الأوروبية المعني بالآثار الأخلاقية المترتبة على التكنولوجيا الحيوية، الرأي رقم 9، " الجوانب الأخلاقية التي تنطوي عليها تقنيات الاستنساخ " ، 28 أيار/مايو 1997.
    At the June 2003 meeting with IMF, civil society had asked the latter to revise its operations in order to take into account not only the social effects but also the ethical aspects of its reform prescriptions. UN وفي اجتماع حزيران/يونيه 2003 الذي عقدوه مع ممثلي صندوق النقد الدولي، طلب أعضاء المجتمع المدني أن يعدّل الصندوق عملياته لكي يضع في الاعتبار الجوانب الأخلاقية للإصلاح الذي قرره، فضلا عن الآثار الاجتماعية المترتبة عليه.
    Committees already in place to evaluate research projects on their scientific quality could be expanded to provide a vehicle to consider ethical aspects of research, including the potential for the results to be misused by terrorists or States in the development of BW. UN يمكن أن توسع اللجان القائمة المعنية بتحديد القيمة العلمية لمشاريع البحث كي تقوم بالنظر في الجوانب الأخلاقية للبحوث، بما في ذلك إمكانية إساءة استخدام النتائج من قبل إرهابيين أو دول بهدف صنع أسلحة بيولوجية
    40. It was emphasized that the ethical aspects of the professionalization of the public service, its training and recertification should not be neglected. UN ٤٠ - وجرى التشديد على أهمية عدم إهمال الجوانب الأخلاقية لإضفاء الاحترافية على الخدمة العامة، وما يتصل بها من التدريب وإعادة الاعتماد.
    32. Biotechnology policy research of the United Nations University Institute of Advanced Studies compares the different ethical, legal and social aspects of medicine and access to health care, including the ethical aspects of biotechnology application in human health. UN 32 - ويقارن البحث الذي يجريه معهد الدراسات العليا التابع لجامعة الأمم المتحدة في مجال السياسات المتعلقة بالتكنولوجيا الأحيائية الجوانب الأخلاقية والقانونية والاجتماعية المختلفة المتصلة بالطب والحصول على الرعاية الصحية، بما في ذلك الجوانب الأخلاقية لتطبيق التكنولوجيا الأحيائية في مجال الصحة البشرية.
    The Group of Advisers on the Ethical Implications of Biotechnology (GAEIB) to the European Commission, Opinion No. 8, " ethical aspects of Patenting Inventions Involving Elements of Human Origin " , 25 September 1996. UN فريق مستشاري اللجنة الأوروبية المعني بالآثار الأخلاقية المترتبة على التكنولوجيا الحيوية، الرأي رقم 8، " الجوانب الأخلاقية التي ينطوي عليها منح براءات للاختراعات التي تنطوي على عناصر ذات منشأ بشري " ، 25 أيلول/سبتمبر 1996.
    The European Group on Ethics in Science and New Technologies (EGE) to the European Commission, Opinion No. 12, " ethical aspects of Research Involving the Use of Human Embryos in the context of the 5th Framework Programme " , 23 November 1998. UN الفريق الأوروبي المنبثق عن اللجنة الأوروبية والمعني بأخلاقيات العلم والتكنولوجيات الجديدة، الرأي رقم 12، " الجوانب الأخلاقية للأبحاث التي تنطوي على استعمال أجنَّة بشرية في سياق البرنامج الإطاري الخامس " ، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    The Group of Advisers on the Ethical Implications of Biotechnology (GAEIB) to the European Commission, Opinion No. 8, " ethical aspects of Patenting Inventions Involving Elements of Human Origin " , 25 September 1996. UN فريق مستشاري اللجنة الأوروبية المعني بالآثار الأخلاقية المترتبة على التكنولوجيا الحيوية، الرأي رقم 8، " الجوانب الأخلاقية التي ينطوي عليها منح براءات للاختراعات التي تنطوي على عناصر ذات منشأ بشري " ، 25 أيلول/سبتمبر 1996.
    The European Group on Ethics in Science and New Technologies (EGE) to the European Commission, Opinion No. 12, " ethical aspects of Research Involving the Use of Human Embryos in the context of the 5th Framework Programme " , 23 November 1998. UN الفريق الأوروبي المنبثق عن اللجنة الأوروبية والمعني بأخلاقيات العلم والتكنولوجيات الجديدة، الرأي رقم 12، " الجوانب الأخلاقية للأبحاث التي تنطوي على استعمال أجنَّة بشرية في سياق البرنامج الإطاري الخامس " ، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    6. Individual corporations in the pharmaceutical industry generally do have comprehensive codes of conduct, covering a wide range of ethical aspects of research and commerce, but none has a specific reference to biological weapons. UN 6- يوجد عموماً لدى فرادى الشركات العاملة في الصناعة الصيدلانية مدونات شاملة لقواعد السلوك تغطي مجموعة واسعة من الجوانب الأخلاقية للبحث والتجارة، ولكن أياً منها لا يتضمن إشارة محددة إلى الأسلحة البيولوجية.
    (b) Commenting on issues that are of fundamental importance to the ethical aspects of the duties emanating from the exercise of the medical profession. UN (ب) إبداء ملاحظات عن القضايا ذات الأهمية الجوهرية فيما يتعلق بالجوانب الأخلاقية للمهام المتصلة بمزاولة مهنة الطب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus