"ethics and integrity" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأخلاقيات والنزاهة
        
    • بالأخلاقيات والنزاهة
        
    • الأخلاق والنزاهة
        
    • للأخلاقيات والنزاهة
        
    • والأخلاقيات والنزاهة
        
    • الأخلاق والاستقامة
        
    :: 120 staff in field operations trained in: ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the procurement manual module UN :: تدريب 120 موظفا في العمليات الميدانية على مبادئ الأخلاقيات والنزاهة في المشتريات؛ وأفضل قيمة للأموال مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ ووحدة دليل المشتريات
    Online courses were provided on integrity awareness and the prevention of harassment in the workplace, and ethics and integrity courses were completed at Headquarters by all new staff UN وأكمل جميع الموظفين الجدد في المقر دورتين تدريبيتين على الإنترنت إحداهما بشأن التوعية بمفهوم النزاهة ومنع التحرش الجنسي في مكان العمل، والأخرى بشأن الأخلاقيات والنزاهة
    The training modules on ethics and integrity would not be required if prospective recruits were properly vetted. UN ولن تكون هنالك حاجة لنماذج التدريب بشأن الأخلاقيات والنزاهة إذا جرى تقييم ملائم للموظفين المرتقب استخدامهم.
    Status Develop and implement an ethics and integrity programme for the Procurement Service UN وضع وتنفيذ برنامج خاص بالأخلاقيات والنزاهة لدائرة المشتريات
    The code of ethics is expected to be a values-based document that sets out the core values and principles of ethics and integrity to guide the conduct and behaviour of United Nations personnel. UN ومن المتوقع أن تكون مدونة الأخلاقيات وثيقة قائمة على القيم تقوم بتحديد القيم الأساسية ومبادئ الأخلاق والنزاهة لتوجيه سلوك وتصرف موظفي الأمم المتحدة.
    ix. Programmes in ethics and integrity for Secretariat staff worldwide (approximately 12,000 participants). UN ' 9` برامج في الأخلاقيات والنزاهة موجهة إلى موظفي الأمانة العامة في جميع مناطق العالم لزهاء 000 12 مشارك تقريبا.
    All procurement practitioners are required to complete mandatory training in ethics and integrity. UN ويُشترط على جميع العاملين في قطاع المشتريات إكمال تدريب إلزامي في مجال الأخلاقيات والنزاهة.
    It studied the extent to which staff believe they work in and contribute to a culture informed by ethics and integrity. UN ودرس مدى اعتقاد الموظفين بأنهم يعملون في ظل ثقافة تغذيها الأخلاقيات والنزاهة ويسهمون فيها.
    150 staff trained in field operations in the core procurement courses: ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the procurement manual module UN تدريب 150 موظفا في العمليات الميدانية في الدورات الأساسية في مجال المشتريات: الأخلاقيات والنزاهة في الشراء؛ ومبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ ونموذج دليل المشتريات
    :: 150 staff trained in field operations in the core procurement courses: ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the procurement manual module UN :: تدريب 150 موظفا في العمليات الميدانية على دورات أساسية في مجال المشتريات: الأخلاقيات والنزاهة في الشراء؛ ومبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن وأساسيات المشتريات ووحدة دليل المشتريات
    This undermines the culture of ethics and integrity in which staff are encouraged to raise concerns without fear of reprisal. UN ومن شأن ذلك أن يقوّض ثقافة الأخلاقيات والنزاهة التي تشجع الموظفين على الإفصاح عن شواغلهم دون خوف من الانتقام.
    :: Phase 1: mandatory training in ethics and integrity in procurement; best value for money; fundamentals of procurement; and an overview of the procurement manual UN :: المرحلة الأولى: التدريب الإلزامي على الأخلاقيات والنزاهة في مجال المشتريات؛ ومبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ واستعراض عام لدليل المشتريات
    Notable among these is the Ethics and Anti-Corruption Commission Act, 2011 which establishes the Anti-Corruption Commission with a mandate to combat and prevent corruption and promote ethics and integrity. UN وأهم هذه القوانين القانون المتعلق بلجنة الأخلاقيات ومكافحة الفساد لعام 2011 الذي يقضي بإنشاء هذه اللجنة وتكليفها بمكافحة الفساد ومنعه وتعزيز الأخلاقيات والنزاهة.
    Since its establishment, this mechanism has raised awareness about issues of individual and institutional integrity in the United Nations family, including conflict of interest risks that could otherwise cause reputational harm, and has contributed to enhancing harmonized ethics and integrity policies and practices among member organizations. UN ومنذ إنشاء هذه الآلية عملت على إذكاء الوعي بمسائل النزاهة على المستوى الفردي والمؤسسي في أسرة الأمم المتحدة، بما في ذلك مخاطر تضارب المصالح التي يمكن أن تتسبب في الإضرار بالسمعة، وأسهمت في تعزيز اتساق سياسات وممارسات الأخلاقيات والنزاهة ضمن المنظمات الأعضاء.
    21. For example, ethics and integrity now feature prominently in the induction programme for senior leaders. UN 21 - فعلى سبيل المثال، تُولى الأخلاقيات والنزاهة الآن مكاناً بارزاً في برنامج التعريف الموجه إلى كبار القادة.
    Through the initiative, once a year, all Secretariat staff in all locations will participate in a one-hour discussion about a specific ethics and integrity issue, led by their direct manager. UN وفي إطار هذه المبادرة، سيشارك جميع موظفي الأمانة العامة في جميع المواقع، مرة في السنة، في جلسة مناقشة مدتها ساعة بقيادة مديرهم المباشر، تتناول مسألة محددة في الأخلاقيات والنزاهة.
    Continuing and improving the training of staff in procurement processes together with ethics and integrity is a priority. UN وصارت مواصلة وتحسين تدريب الموظفين في عمليات الشراء إلى جانب التحلي بالأخلاقيات والنزاهة إحدى الأولويات.
    Develop and implement an ethics and integrity programme for the Procurement Service ü UN وضع وتنفيذ برنامج خاص بالأخلاقيات والنزاهة لدائرة المشتريات
    The Panel supports harmonized ethics and integrity policies and practices among member organizations, thereby facilitating stronger and healthier institutions. UN ويدعم الفريق اتساق السياسات والممارسات المتعلقة بالأخلاقيات والنزاهة فيما بين المنظمات الأعضاء، بما يجعلها مؤسسات قوية وسليمة.
    (c) Formulating policies to enhance ethics and integrity as well as advising the Government on programmes to enhance integrity; UN (ج) صوغ سياسات لتعزيز مراعاة الأخلاق والنزاهة وكذلك لإسداء المشورة للحكومة بشأن البرامج الرامية إلى تعزيز النزاهة؛
    Survey questions include a number which are submitted or edited by the Ethics Office to gauge staff perceptions of ethics and integrity within the organization. UN ومن جملة أسئلة الدراسة الاستقصائية يقوم مكتب الأخلاقيات بتقديم أو تحرير عدد من الأسئلة لقياس منظورات الموظفين للأخلاقيات والنزاهة في إطار المنظمة.
    The phase 1 courses available are Fundamentals of procurement, ethics and integrity in procurement, Overview of the procurement manual and Best value for money. UN وتشمل الدورات المتاحة في المرحلة الأولى ما يلي: المبادئ الأساسية لعمليات الشراء، والأخلاقيات والنزاهة في مجال الشراء، ولمحة عامة عن دليل المشتريات، ومبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن.
    54. The establishment of the Ethics Office had been important for a culture of ethics and integrity within the United Nations. UN 54 - وختم قائلا إن إنشاء مكتب الأخلاقيات أمر هام لإيجاد ثقافة قوامها الأخلاق والاستقامة في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus