"ethics committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • للأخلاقيات
        
    • لجنة الأخلاق
        
    • اللجنة التأديبية
        
    • لجنة آداب
        
    • اللجنة الأخلاقية
        
    • لجنة الأخلاقيات
        
    • لجنة أخلاقيات
        
    • اللجان
        
    • لجنة الآداب
        
    • لجنة لقواعد السلوك
        
    • لجنة أخلاقية
        
    • ولجنة الأخلاقيات
        
    • ولجنة القواعد الأخلاقية
        
    The Ethics Office has worked in this regard within UNDP and with the United Nations Ethics Committee. UN وقد عمل مكتب الأخلاقيات في هذا المجال ضمن البرنامج الإنمائي ومع لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    Likewise, the Office was part of the comparison by the United Nations Ethics Committee of financial disclosure programmes. UN كذلك كان المكتب جزءا من المقارنة التي عقدتها لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات بشأن برامج الإقرار المالي.
    An Ethics Committee is being referred to in this. UN ويشار في هذا السياق إلى إنشاء لجنة للأخلاقيات.
    The Ethics Committee and the Ethics Network are working on new possibilities for ethics training. UN وتعمل لجنة الأخلاق وشبكة الأخلاقيات على فتح آفاق جديدة في مجال التدريب على إعمال الأخلاقيات.
    An Ethics Committee is being referred to in this. UN ويشار في هذا السياق إلى إنشاء لجنة للأخلاقيات.
    (v) Organization and leadership of 20 meetings of the United Nations Ethics Committee and the Ethics Network; UN ' 5` تنظيم ورئاسة 20 اجتماعا من اجتماعات لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات وشبكة الأخلاقيات؛
    Technician, Ethics Committee monitoring, National Ethics and Anti-Corruption Commission (CNECC) UN مسؤول فني عن رصد أعمال لجان الأخلاقيات، اللجنة الوطنية للأخلاقيات ومكافحة الفساد
    The report conforms to the agreed framework adopted by the United Nations Ethics Committee. UN وتم وضعه وفقا للإطار المتفق عليه الذي اعتمدته لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    However, the policy will be significantly revised when the United Nations Ethics Committee finishes its review of the protection policies of its membership. UN بيد إن السياسة ستخضع لتنقيح كبير عندما تنجز لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات استعراضها للسياسات المتعلقة بحماية أعضائها.
    After a final determination has been made, the complainant may seek a review by the chair of the United Nations Ethics Committee. UN وبعد التوصل إلى قرار نهائي، يجوز لمقدم الشكوى أن يلتمس مراجعة القضية من قبل رئيس لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    It has been submitted to the United Nations Ethics Committee for review and recommendations, which have been incorporated. UN وقُدم التقرير للجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات لاستعراضه وتقديم التوصيات بشأنه، وقد أدرجت تلك التوصيات فيه.
    It has been submitted to the United Nations Ethics Committee for review and recommendations, which have been incorporated. UN وقُدم التقرير إلى لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات من أجل استعراضه وتقديم توصيات بشأنه، وأُدرجت فيه هذه التوصيات.
    The subject of financial disclosures and the best ways of managing them will also be on the agenda of the United Nations Ethics Committee in 2010. UN وسيُدرج موضوع الإقرارات المالية وأفضل طرائق تنظيمها في جدول أعمال لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات في عام 2010.
    The Inspectors believe that the organizations should examine these options and may wish to do so in the forum of the United Nations Ethics Committee. UN ويعتقد المفتشان أن المنظمات ينبغي أن تبحث هذه الخيارات وقد ترغب في القيام بذلك في إطار لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    The executive heads of United Nations system organizations who have not already done so should expedite the process of seeking membership for their respective organizations in the United Nations Ethics Committee. UN ينبغي قيام الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، إن لم يكونوا قد فعلوا ذلك بعد، بالتعجيل بعملية التماس العضوية للمنظمات التابعة لهم في لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    It may be possible for biennial staff surveys to be conducted on a system-wide basis and this should be explored in the forum of the United Nations Ethics Committee. Recommendation 11 UN وقد يكون من الممكن أن تُجرى على أساس يشمل المنظومة بأسرها هذه الدراسات الاستقصائية للموظفين التي تنظَّم كل سنتين، وينبغي بحث ذلك في إطار لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    Let me get this straight, you're on the Ethics Committee, and you're asking me to do something illegal. Open Subtitles دعني أفهم هذا بوضوح. أنت في لجنة الأخلاق, و تحاول أن تطلب مني فعل شيء غير قانوني.
    The FIFA Ethics Committee is its third judicial organ, alongside the Disciplinary Committee and the Appeals Committee. UN ولجنة الأخلاقيات التابعة للاتحاد هي الهيئة القضائية الثالثة، إلى جانب اللجنة التأديبية ولجنة الطعون.
    Colegio de Abogados de Guatemala, President of the Ethics Committee. UN نقابة المحامين في غواتيمالا، رئيس لجنة آداب المهنة.
    Member of the Ethics Committee of the French Ministry of Foreign Affairs UN عضو اللجنة الأخلاقية في وزارة الخارجية الفرنسية
    The Chair of the Ethics Committee is the head of the Ethics Office of the United Nations Secretariat. UN ورئيس لجنة الأخلاقيات هو رئيس مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The work of the Ethics Committee is addressed below in section IV of the present report. UN ويجري تناول عمل لجنة أخلاقيات في الفرع رابعا أدناه من هذا التقرير.
    An Ethics Committee network was already in place, as was legislation to protect the privacy of health information. UN وانشئت بالفعل شبكة من اللجان المعنية باﻵداب، كما وضع تشريع لحماية سرية المعلومات الصحية.
    So now an Ethics Committee is gonna decide if he gets the operation or not. Open Subtitles لذا في هذا الوقت لجنة الآداب... ستقرر إجراء العملية من عدمها.
    In addition, a physician had to be heard by an Ethics Committee before embarking on any research involving human gametes and living embryonic tissue. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن يمثل الطبيب أمام لجنة لقواعد السلوك قبل الشروع في أي بحث يشتمل على أعراس بشرية ونسيج مضغي حي.
    The Association of Medical Professionals has a specialized Ethics Committee, which is responsible for ethics development and operational management. UN وتوجد برابطة المشتغلين بالمهن الطبية لجنة أخلاقية متخصصة، وهي مسؤولة عن التنمية الخلقية والإدارة التشغيلية.
    It also provides administrative support to the Research Group, the Criminology Research Council and the AIC Ethics Committee; UN ويقدم أيضا دعما إداريا إلى فريق البحوث ومجلس بحوث علم الجريمة ولجنة القواعد الأخلاقية التابعة للمعهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus