"ethiopia and eritrea" - Traduction Anglais en Arabe

    • إثيوبيا وإريتريا
        
    • أثيوبيا وإريتريا
        
    • لإثيوبيا وإريتريا
        
    • وإثيوبيا وإريتريا
        
    • إريتريا وإثيوبيا
        
    • بإثيوبيا وإريتريا
        
    • اثيوبيا وإريتريا
        
    • إثيوبيا واريتريا
        
    • إثيوبيا وإرتيريا
        
    • اثيوبيا واريتريا
        
    • الإثيوبية والإريترية
        
    • إثيوبيا و إريتريا
        
    • اﻹثيوبي اﻹريتري
        
    • أثيوبيا وأريتريا
        
    • إثيوبيا وأريتريا
        
    In this regard, the withdrawal of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea was particularly disappointing. UN وبهذا الصدد، كان سحب بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مخيبا للأمل على وجه الخصوص.
    With that in mind, we urge our brothers in Ethiopia and Eritrea to resolve their differences peacefully and amicably. UN وإذ نضع كل ذلك في اعتبارنا فإننا نحث إخواننا في إثيوبيا وإريتريا على حسم خلافاتهم سلميا ووديا.
    The Central Organ considered the report of the High-level Delegation of OAU on the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN نظر الجهاز المركزي في تقرير الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن النزاع القائم بين إثيوبيا وإريتريا.
    The war between Ethiopia and Eritrea was believed to have led to the internal displacement of some 750,000 people. UN أما الحرب الجارية بين إثيوبيا وإريتريا فيعتقد أنها أدت إلى تشريد حوالي ٠٠٠ ٠٥٧ من السكان داخليا.
    Council members followed closely the potential for conflict between Ethiopia and Eritrea. UN تابع أعضاء المجلس عن كثب احتمالات نشوب النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    The members of the Council were briefed on the situation between Ethiopia and Eritrea by Under-Secretary-General Kieran Prendergast. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من كيران برندرغاست وكيل اﻷمين العام بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا.
    Significant progress has been made in efforts to negotiate peace in the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN وأحرز تقدم مهم في الجهود المبذولة للتفاوض على تحقيق السلام في النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    The drought-induced famine in Ethiopia and Eritrea is taking its toll on populations that were already suffering from the effects of conflict. UN فالمجاعة التي تَسبّب بها الجفاف في إثيوبيا وإريتريا تودي بحياة الكثيرين من السكان الذين ما زالوا يعانون من آثار الصراع.
    During the recent war between Ethiopia and Eritrea, a number of spouses had been deported, leading to a separation of families. UN وأشارت إلى أنه أثناء الحرب الأخيرة بين إثيوبيا وإريتريا تم ترحيل عدد من الأزواج مما أدى إلى انفصام الأسر.
    The Peace Agreement that followed addressed the primary cause of the dispute, namely the boundary between Ethiopia and Eritrea. UN أما اتفاق السلام الذي أعقب ذلك فقد تناول السبب الجذري للنزاع ألا وهو الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    The Council also commended the continuing operations of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN وأثنى المجلس أيضا على العمليات المستمرة التي تقوم بها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Disposition of assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Trust Fund to Support the Peace Process in Ethiopia and Eritrea UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا
    Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Final disposition of assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Disposition of assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    But the reason for the conflict today between Ethiopia and Eritrea is not the border dispute. UN لكن سبب النزاع اليوم بين أثيوبيا وإريتريا ليس النزاع على الحدود.
    On the whole, the armed forces of Ethiopia and Eritrea maintained a relatively good level of cooperation with UNMEE on the ground. UN وإجمالاً، أقامت القوات المسلحة لإثيوبيا وإريتريا مستوى جيدا نسبيا من التعاون مع البعثة على أرض الواقع.
    Statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic, Ethiopia and Eritrea in the exercise of the right of reply. UN أدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية وإثيوبيا وإريتريا ببيانات ممارسة لحق الرد.
    The Council heard statements by the representatives of Ethiopia and Eritrea. UN واستمع المجلس لبيانين من ممثلي إريتريا وإثيوبيا.
    Statement on the common position concerning Ethiopia and Eritrea, UN بشأن الموقف المتشرك المتعلق بإثيوبيا وإريتريا
    The continued crisis between Ethiopia and Eritrea should be viewed in the light of the foregoing. UN وينبغي النظر إلى اﻷزمة المستمرة بين اثيوبيا وإريتريا في ضوء ما سبق.
    Members of the Council also requested the Secretary-General to further explore with Ethiopia and Eritrea the possibility of a United Nations presence in Ethiopia and Eritrea in the context of the maintenance of international peace and security. UN وطلب أعضاء المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يواصل مع إثيوبيا واريتريا استكشاف إمكانية وجود الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في سياق صون السلم والأمن الدوليين.
    The fighting that broke out between Ethiopia and Eritrea has been contained and both sides have signed a ceasefire agreement. UN وتم احتواء القتال الذي نشب بين إثيوبيا وإرتيريا ووقع الجانبان على اتفاق لوقف إطلاق النار.
    Consequently, Turkey is fully implementing the measures imposed by resolution 1298 (2000) on Ethiopia and Eritrea. UN وبناء على ذلك، فإن تركيا تطبق التدابير المفروضة بموجب القرار 1298 (2000) بشأن اثيوبيا واريتريا تطبيقا كاملا.
    The Chairman also met with high-ranking members of the Governments of Ethiopia and Eritrea. UN والتقى الرئيس أيضاً بأعضاء رفيعي المستوى من الحكومتين الإثيوبية والإريترية.
    Ethiopia and Eritrea UN إثيوبيا و إريتريا
    I start with our eastern borders, where the conflict between Ethiopia and Eritrea will undoubtedly lead to a deterioration of the situation in the region. UN وأبدأ بحدودنا الشرقية، فالنزاع اﻹثيوبي اﻹريتري على حدودنا الشرقية سيؤدي دون شك إلى تفاقم اﻷوضاع في المنطقة.
    Eritrea had accused Ethiopia of taking action which had endangered United Nations civilian and military personnel, but the fact was that the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) was in place because of Eritrea's aggression against Ethiopia. UN ولكن الحقيقة هي أن بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وأريتريا موجودة بسبب عدوان أريتريا على أثيوبيا.
    Pursuant to the decision of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU) endorsing the proposal of the facilitators, a delegation of Heads of State and Government lead by President Blais Compaore of Burkina Faso and the current Chairman of OAU has visited both Ethiopia and Eritrea. UN وكان وفد من رؤساء الدول والحكومات يرأسه بليس كمباوري رئيس بوركينا فاصو والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية قد قام بزيارة كل من إثيوبيا وأريتريا عملا بقرار أصدره مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية يؤيد فيه اقتراح الجهات التيسيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus