"ethiopia on" - Traduction Anglais en Arabe

    • إثيوبيا في
        
    • إثيوبيا بشأن
        
    • إثيوبيا على
        
    • بإثيوبيا في
        
    • إثيوبيا عن
        
    • إثيوبيا من
        
    • إثيوبيا يوم
        
    • اثيوبيا على
        
    • على إثيوبيا
        
    The three Eritreans are Gebrekidan Zekaria Teklemariam, a university student who was studying in Ethiopia on an exchange programme between the two countries; civilian internee Dawit Tewolde Gufar; and prisoner of war Said Sahada Ahmed. UN اﻹريتريون الثلاثة هم جبريكيدان زكريا تيكليماريام، وهو طالب جامعي كان يدرس في إثيوبيا في إطار برنامج لتبادل الطلاب بين البلدين؛ والمعتقل المدني، داويت تيولدي غوفار. وسجين الحرب سعيد أحمد سعادة أحمد.
    Eritrea welcomes the imposition of sanctions against the aggressor party, which is Ethiopia on all these counts. UN وترحب إريتريا بفرض جزاءات على الطرف المعتدي، وهو إثيوبيا في جميع اﻷحوال.
    Malaysia would also like to associate itself with the statement delivered earlier by Ethiopia on behalf of the G-21. UN كما تود ماليزيا أن تنضم إلى البيان الذي عرضته إثيوبيا في وقت سابق باسم مجموعة ال21.
    It is Eritrea that has refused to engage in dialogue with Ethiopia on the demarcation of the border, by claiming ad nauseam the so-called occupation of sovereign Eritrean territory. UN وإريتريا هي التي رفضت الدخول في حوار مع إثيوبيا بشأن تعليم الحدود، بزعمها ما يسمى باحتلال أرض سيادية إريترية.
    Cuba congratulated Ethiopia on the results achieved to date and urged it to continue its efforts. UN وهنأت كوبا إثيوبيا على النتائج المحققة حتى الوقت الحاضر وحثتها على مواصلة جهودها.
    Having conducted the review of Ethiopia on 6 May 2014 in conformity with all relevant provisions contained in the annex to Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بإثيوبيا في 6 أيار/مايو 2014 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق قرار المجلس 5/1،
    Malaysia would like to take this opportunity to associate itself with the statement delivered earlier by Ethiopia on behalf of the Group of 21. UN وتود ماليزيا اغتنام هذه الفرصة لتنضم إلى البيان الذي أدلت به إثيوبيا في وقت سابق بالنيابة عن مجموعة ال21.
    The Monitoring Group report glosses over these facts as well as the repeated public threats made by Ethiopia on so many occasions. UN ويهمل تقرير فريق الرصد معالجة هذه الوقائع وكذلك التهديدات العلنية المتكررة التي وجّهتها إثيوبيا في مناسبات عديدة.
    Eritrea, in fact, invaded Ethiopia on 12 May 1998. UN فإريتريا، في الواقع، قد غزت إثيوبيا في 12 أيار/مايو 1998.
    42. The Monitoring Group has also learned that Somaliland has developed a close relationship with Ethiopia on transport and security matters. UN 42 - وعلم الفريق أيضاً أن صوماليلاند تقيم علاقات وثيقة مع إثيوبيا في مجال النقل والأمن.
    Press statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia on 3 June 1998 UN بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Press statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia on 1 July 1998 ON SECURITY COUNCIL RESOLUTION AND ERITREA'S RESPONSE - YES, BUT UN بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ١ تموز/ يوليه ١٩٩٨ بشأن قرار مجلس اﻷمن ورد إريتريا عليه ـــ نعم، ولكن
    and Eritrea issued by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia on 2 February 1999 UN وزارة خارجية إثيوبيا في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٩
    World Learning has also partnered with government agencies in Ethiopia on this issue. UN كما أقامت هيئة التعليم الدولي شراكات مع أجهزة حكومية في إثيوبيا بشأن هذه المسألة.
    Memorandum of the Government of Ethiopia on the Situation Facing Ethiopian Nationals in Eritrea UN مذكرة حكومة إثيوبيا بشأن الحالة التي يواجهها الرعايا الإثيوبيين في إريتريا
    Clarification had been provided to the questions raised by Ethiopia on some of the provisions of the Technical Arrangements and efforts were continuing to obtain Ethiopia’s acceptance. UN وقدمت توضيحات لﻷسئلة التي أثارتها إثيوبيا بشأن بعض أحكام الترتيبات التقنية، وتتواصل الجهود للحصول على موافقة إثيوبيا.
    Burundi congratulated Ethiopia on the adoption of its NHRAP and a national programme for good governance. UN 41- وهنّأت بوروندي إثيوبيا على اعتمادها خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وبرنامج وطني للإدارة الرشيدة.
    Cuba congratulated Ethiopia on its excellent national report and presentation and wished it a successful review. UN 51- وهنّأت كوبا إثيوبيا على تقريرِها الوطني وعرضِها الممتازين وتمّنت أن يتكلّل استعراضها بالنجاح.
    Having conducted the review of Ethiopia on 6 May 2014 in conformity with all relevant provisions contained in the annex to Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بإثيوبيا في 6 أيار/مايو 2014 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق قرار المجلس 5/1،
    I have the honour to transmit herewith a report by the Government of Ethiopia on compliance with resolution 1640 (2005) and cooperation with the new peace initiative (see annex).* UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير حكومة إثيوبيا عن الامتثال للقرار 1640 (2005) والتعاون مع مبادرة السلام الجديدة (انظر المرفق)*.
    It has continued to this day to threaten to unleash the might of Ethiopia on an unprecedented scale unless its ultimatum is met. UN وواصلت حتى اﻵن التهديد بأن تطلق جبروت إثيوبيا من عقاله وعلى نطاق لم يسبق له مثيل ما لم يُستجب ﻹنذارها.
    However much they may try to portray the crisis between Ethiopia and Eritrea as a border dispute, it is incontrovertible that the crisis stems from the aggression committed by Eritrea against Ethiopia on 12 May 1998. UN ومهما حاولوا أن يصوروا اﻷزمة بين إثيوبيا وإريتريا على أنها منازعة على الحدود، فلا منازع أن اﻷزمة ناجمـــة عـــن الاعتداء الذي ارتكبته إريتريا على إثيوبيا يوم ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Sefwat asserts that he came to Ethiopia on Sudan Airways with a certain Faisal Lutfi or Siraj on the strict instructions of Mustafa Hamza, also known as Ibrahim. UN ويؤكد صفوت أنه جاء إلى اثيوبيا على متن إحدى طائرات الخطوط الجوية السودانية، برفقة شخص يدعى فيصل لطفي أو سراج، حاملا تعليمات مشددة من مصطفى حمزة، المعروف أيضا باسم إبراهيم.
    That should have ended whatever hesitation the Security Council might have had about the merit of putting the necessary pressure on Eritrea to cease being an obstacle to peace, and to reverse the aggression it had committed against Ethiopia on 12 May 1998. UN وكان ينبغي أن يُنهي ذلك أي تردد قد يكون لدى مجلس اﻷمن بشأن وجاهة فرض الضغط اللازم على إريتريا لكي تكف عن كونها عقبة في سبيل السلام، ولكي تزيل آثار عدوانها على إثيوبيا في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus