According to UNHCR, they would most probably not have been received in the country if they had been registered as ethnic Armenians or as being of mixed ethnicity, therefore the State party submits that it is doubtful that the complainants would be considered by the Azerbaijani authorities or by others as being Armenians or of mixed ethnicity. | UN | ووفقاً لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فإن من المرجح أن البلد لم يكن ليستقبلهم لو كانوا مسجلين كأشخاص من أصل أرمني أو من أصل إثني مختلط، ولذلك تدعي الدولة الطرف أن من المشكوك فيه أن تعتبر السلطات الأذربيجانية أو أي سلطات أخرى أن أصحاب الشكوى من أصل إثني أرمني أو مختلط. |
According to UNHCR, they would most probably not have been received in the country if they had been registered as ethnic Armenians or as being of mixed ethnicity, therefore the State party submits that it is doubtful that the complainants would be considered by the Azerbaijani authorities or by others as being Armenians or of mixed ethnicity. | UN | ووفقاً لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فإن من المرجح أن البلد لم يكن ليستقبلهم لو كانوا مسجلين كأشخاص من أصل أرمني أو من أصل إثني مختلط، ولذلك تدعي الدولة الطرف أنه من المشكوك فيه أن تعتبر السلطات الأذربيجانية أو أي سلطات أخرى أن أصحاب الشكوى من أصل إثني أرمني أو مختلط. |
According to a survey conducted in 2003 by UNHCR Implementing Partner, the treatment of ethnic Armenians varies from community to community. | UN | ووفقاً لمسح أجراه الشريك المنفّذ لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2003، فإن معاملة الأشخاص من أصل أرمني تتفاوت من مجتمع محلي إلى آخر. |
Once their training had been completed, they would serve as patrol officers in a region with a large percentage of ethnic Armenians. | UN | وسيعملون عند استكمال تدريبهم كضباط حراسة في منطقة تقطنها نسبة مئوية كبيرة من أقلية الأرمن الإثنية. |
Discrimination against ethnic Armenians was a problem in 2006, and Azerbaijani citizens who were ethnic Armenians often concealed their ethnicity by legally changing their ethnic designation in their passports. | UN | وقد كان التمييز ضد الأشخاص من أصول إثنية أرمنية مشكلة في عام 2006 وكان المواطنون الأذربيجانيون من أصول إثنية أرمنية يخفون أصلهم الإثني عن طريق تغيير هويتهم الإثنية بصورة قانونية في جوازات سفرهم(). |
The main impediment to resolving the matter was Azerbaijan's refusal to engage in direct negotiations with the elected representatives of the Nagorny Karabakh Republic and its hostile stance against Armenia and ethnic Armenians. | UN | وشكَّل رفض أذربيجان المشاركة في مفاوضات مباشرة مع ممثلي ناغورني كاراباخ المنتخبين ونزوعها إلى معاداة أرمينيا والمنحدرين من أصل أرميني العقبة الرئيسية التي حالت دون حل المسألة. |
According to a survey conducted in 2003 by UNHCR Implementing Partner, the treatment of ethnic Armenians varies from community to community. | UN | ووفقاً لمسح أجراه الشريك المنفّذ لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2003، فإن معاملة الأشخاص من أصل أرمني تتفاوت من مجتمع محلي إلى آخر. |
The Committee recommends that the State party take steps to prevent and combat hostile attitudes towards ethnic Armenians living in its territory, including through information campaigns and education of the general public. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لمنع ومكافحة المواقف العدائية نحو الأشخاص المنحدرين من أصل أرمني الذين يعيشون في إقليمها، بما في ذلك عن طريق تنظيم حملات إعلامية وتثقيفية تستهدف عامة الجمهور. |
The Committee recommends that the State party take steps to prevent and combat hostile attitudes towards ethnic Armenians living in its territory, including through information campaigns and education of the general public. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لمنع ومكافحة المواقف العدائية نحو الأشخاص المنحدرين من أصل أرمني الذين يعيشون في إقليمها، بما في ذلك عن طريق تنظيم حملات إعلامية وتثقيفية لعامة الجمهور. |
One of the courageous brigades during the Second World War, composed primarily of ethnic Armenians and formed in Echmiadzin, Armenia, in 1943, was the 119th Tank Regiment, which was funded entirely by the Armenian diaspora in the Middle East, Africa, Europe and the United States. | UN | ومن بين الألوية الشجاعة أثناء الحرب العالمية الثانية كتيبة الدبابات 119 التي كانت مؤلفة أساسا من أشخاص منحدرين من أصل أرمني والتي تشكلت في إيخميادزين، أرمينيا، في عام 1943 ومولها بالكامل أرمن الشتات المقيمون في الشرق الأوسط وأفريقيا وأوروبا والولايات المتحدة. |
The UNHCR concludes that while discrimination against ethnic Armenians is not a proclaimed official policy in Azerbaijan, there is clearly a certain amount of discrimination against them in daily life that is tolerated by the authorities. | UN | وتخلص مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى أنه في حين لا يشكل التمييز ضد الأشخاص من أصل أرمني سياسة رسمية متبعة في أذربيجان، فإن من الواضح وجود قدر معين من التمييز ضدهم في الحياة اليومية تتهاون معه السلطات. |
The UNHCR concludes that while discrimination against ethnic Armenians is not a proclaimed official policy in Azerbaijan, there is clearly a certain amount of discrimination against them in daily life that is tolerated by the authorities. | UN | وتخلص مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى أنه في حين لا يشكل التمييز ضد الأشخاص من أصل أرمني سياسة رسمية متبعة في أذربيجان، فإن من الواضح وجود قدر معين من التمييز ضدهم في الحياة اليومية تتهاون معه السلطات. |
The Committee is concerned at allegations of persistent hostile attitudes on the part of the general public towards ethnic Armenians living in Azerbaijan. | UN | 15- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ادعاءات تفيد بدوام المواقف العدائية، التي يتخذها الجمهور إزاء أشخاص منحدرين من أصل أرمني يعيشون في أذربيجان. |
To take some positive examples, in Armenia, by the end of January 2004, over 65,000 ethnic Armenians among those who fled to the country in 1988 - 93 had been granted Armenian citizenship. | UN | ففي أرمينيا، حصل أكثر من 000 65 شخص من أصل أرمني ممن كانوا قد هربوا من البلد خلال الفترة 1998-2003، على الجنسية الأرمنية، بحلول نهاية كانون الثاني/يناير 2004. |
5.2 The complainants also contest the State party's argument that they would most probably not have been received by Azerbaijan if they had been regarded as ethnic Armenians or as being of mixed ethnicity. | UN | 5-2 ويعترض أصحاب الشكوى أيضاً على ادعاء الدولة الطرف بأن أذربيجان لم تكن لتستقبلهم لو كانوا من أصل أرمني أو من أصول إثنية مختلطة. |
ethnic Armenians constituted the majority of its pre-war population of 180,000, although there also was a significant presence of some 40,000 ethnic Azeris. | UN | وكان الأرمن يشكلون غالبية السكان الذين بلغ عددهم قبل الحرب 000 180، مع أنه كان يوجد فيه عدد لا بأس به من الأذيريين يقارب ال000 40 أيضا. |
In particular, the Committee recommends to the State party that it conduct studies with a view to effectively assessing and evaluating occurrences of racial discrimination, in particular against ethnic Armenians. | UN | وتوصيها بشكل خاص بإعداد دراسات ترمي إلى تقدير وتقييم حوادث التمييز العنصري بصورة فعالة، ولا سيما تلك الموجهة ضد الأرمن . |
14. CERD was concerned about hostile attitudes of the general public towards ethnic Armenians living in Azerbaijan, and recommended that steps be taken to prevent and combat such attitudes. | UN | 14- وشعرت لجنة القضاء على التمييز العنصري بالقلق بشأن مواقف عامة الناس العدائية اتجاه الأرمن الذين يعيشون في أذربيجان، وأوصت باتخاذ إجراءات لمنع تلك المواقف ومكافحتها(39). |
Discrimination against ethnic Armenians was a problem in 2006, and Azerbaijani citizens who were ethnic Armenians often concealed their ethnicity by legally changing their ethnic designation in their passports. | UN | وقد كان التمييز ضد الأشخاص من أصول إثنية أرمنية مشكلة في عام 2006 وكان المواطنون الأذربيجانيون من أصول إثنية أرمنية يخفون أصلهم الإثني عن طريق تغيير هويتهم الإثنية بصورة قانونية في جوازات سفرهم(). |
The biggest portion of settlers is from Armenia, though ethnic Armenians from other countries are also actively involved and contributed to this process. | UN | وينتمي الشطر الأعظم من المستوطنين إلى أرمينيا، رغم أن أشخاصا من أصل أرميني من بلدان أخرى يشاركون أيضا بنشاط في هذه العملية ويساهمون فيها. |
2. The brutal response of Azerbaijan to the peaceful demand for self-determination by ethnic Armenians in Nagorny Karabakh, who had then responded in self-defence, had deprived the aggressor of any claim to authority over the people of that region. | UN | 2 - واستطرد قائلاً إن رد أذربيجيان الوحشي على مطالبة المنحدرين من أصل أرميني بتقرير المصير في ناغورني كاراباخ الذين ردوا على ذلك دفاعاً عن النفس قد سلب المعتدي كل إدعاء بسلطته على شعب تلك المنطقة. |