"ethnic equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساواة العرقية
        
    • المساواة الإثنية
        
    • المساواة بين الأعراق
        
    • بالمساواة العرقية
        
    Additionally, a separate plan of action was implemented to ensure Ethnic Equality in the recruitment policies of State institutions. UN 69- وبالإضافة إلى ذلك نُفذت خطة عمل منفصلة لضمان المساواة العرقية في سياسات التوظيف في مؤسسات الدولة.
    The establishment of the Board for Ethnic Equality is an important step forward. UN ويشكل إنشاء مجلس المساواة العرقية خطوة هامة إلى اﻷمام.
    At the core of its programming is a deep commitment to increase access to justice for poor and marginalized groups, promote women's rights and gender equality and advance racial and Ethnic Equality. UN يوجد في صميم برامج المنظمة التزامٌ راسخ بزيادة فرص لجوء الفئات الفقيرة والمهمشة إلى العدالة، وتعزيز حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين وتعزيز المساواة العرقية والإثنية.
    And according to the fourth periodic report, the Board for Ethnic Equality did not deal with specific cases. UN ووفقاً لما ورد في التقرير الدوري الرابع فإن مجلس المساواة الإثنية لا يتناول حالات محددة.
    Each authority is required to draw up an equality plan for the fostering of Ethnic Equality and for the prevention of discrimination based on ethnic origin. UN وكل سلطة من السلطات مطالبة بوضع خطة لتشجيع المساواة الإثنية ومنع التمييز القائم على الأصل الإثني.
    The new Act on the Board for Ethnic Equality, enacted in 1997, is welcomed. UN وتم الترحيب بالقانون الجديد الذي سن في عام 1997 بشأن مجلس المساواة بين الأعراق.
    It would also foster dialogue and promote inclusion in modern societies, based on a shared sense of racial and Ethnic Equality. UN ومن شأنها أيضا أن تعزز الحوار والاندماج في المجتمعات الحديثة، بناء على إحساس مشترك بالمساواة العرقية والإثنية.
    19. He noted the closure of the Knowledge Centre and the abolition of the Board for Ethnic Equality, and he asked for an explanation of those decisions. UN 19 - وأشار إلى إغلاق مركز المعرفة وإلغاء مجلس المساواة العرقية وطلب توضيحاً لهذه القرارات.
    These contact persons are provided with regular training that has for several years included the enhancement of Ethnic Equality and the development of cultural diversity and non-discriminatory practices at workplaces. UN ويتلقى موظفو الاتصال هؤلاء تدريبا منتظما تناول لعدة سنوات تعزيز المساواة العرقية وترقية التنوع الثقافي ومكافحة الممارسات التمييزية في أماكن العمل.
    85. Under the Board for Ethnic Equality Act of 1993 a mechanism is established to combat unequal treatment in all its aspects and to support all ethnic groups in society being given equal opportunities. UN ٥٨- وفي إطار المجلس المنشأ بموجب قانون المساواة العرقية لعام ٣٩٩١، أنشئت آلية لمكافحة التفريق في المعاملة بجميع جوانبها ودعم إتاحة الفرص المتساوية لجميع الجماعات العرقية في المجتمع.
    36. It should be noted that the Government has presented two action plans aimed at increasing tolerance in society; an action plan from 2009, aimed at preventing extremist views among young people, and one from 2010, aimed at promoting Ethnic Equality and respect for the individual. UN 36 - وجدير بالإشارة أن الحكومة قدمت خطتَي عمل ترميان إلى زيادة التسامح في المجتمع؛ وخطة عمل، منذ عام 2009، ترمي إلى منع انتشار الآراء المتطرفة في صفوف الشباب، وخطة عمل، منذ عام 2010، ترمي إلى تعزيز المساواة العرقية واحترام الفرد.
    67. Although noteworthy steps have been taken in the period under review towards the elimination of racial discrimination in Denmark, the comments of the Board for Ethnic Equality and other reports suggest that some governmental institutions are insufficiently sensitive to the issue. UN ٦٧ - على الرغم من اتخاذ خطوات تستحق التنويه في الفترة المشمولة بالاستعراض من أجل القضاء على التمييز العنصري في الدانمرك إلا أن تعليقات مجلس المساواة العرقية والتقارير اﻷخرى الواردة تشير إلى أن بعض المؤسسات الحكومية لا تولي هذه المسألة الاهتمام الكافي.
    Act on the Activities of the Board on Ethnic Equality, the purpose of which is to promote Ethnic Equality in all areas of society, has been transferred to the Danish Institute for Human Rights (see below). UN `4` قانون اختصاصات مجلس المساواة العرقية الذي يهدف إلى تعزيز المساواة العرقية في جميع مجالات المجتمع، والذي حول هذه الاختصاصات إلى المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان (انظر فيما بعد).
    103. The Government's Action Plan to Combat Ethnic Discrimination and Racism (Towards Ethnic Equality and Diversity), was adopted on 23 March 2001. UN 103- ولقد اعتمدت خطة عمل الحكومة لمكافحة التمييز العرقي والعنصري (نحو تحقيق المساواة العرقية والتنوع) في 23 آذار/مارس 2001.
    2.1 The first petitioner, the Umbrella Organization for the Ethnic Minorities (hereafter, POEM), is a Danish organization that promotes Ethnic Equality in all spheres of society including through full civil and political rights for ethnic minorities. UN 2-1 الملتمس الأول، أي المنظمة الجامعة للأقليات العرقية (ويشار إليها فيما يلي بالمنظمة الجامعة)، هو منظمة دانمركية تعمل على تعزيز المساواة العرقية على جميع مستويات المجتمع بطرق تشمل ضمان الحقوق المدنية والسياسية الكاملة للأقليات العرقية.
    16. She acknowledged that Ethnic Equality tended to prevail over gender equality in Bosnia and Herzegovina. UN 16 - واعترفت بأن المساواة الإثنية تميل إلى التفوُّق على المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    47. Ms. Simms referred to the notion that Ethnic Equality was more important than gender equality. If that idea was allowed to persist, a hierarchy of the oppressed would be established. UN 47 - السيدة سيمز: أشارت إلى فكرة أن المساواة الإثنية أهم من المساواة بين الجنسين، فقالت إنه إذا سُمح لهذه الفكرة بالاستمرار فستُنشأ طبقة من المضطهدين.
    It is also responsible for setting up Ethnic Equality councils, establishing indigenous and Afro-Ecuadorian territorial districts, and devising comprehensive plans for living well for indigenous peoples and nationalities. UN ومن المهام الأخرى، هناك تشكيل مجالس المساواة الإثنية()، وتشكيل دوائر الشعوب الأصلية والسكان المنحدرين من أصول أفريقية، والخطط المتكاملة لتحقيق العيش الكريم للشعوب والقوميات الأصلية.
    36. In the autumn of 2002, the Ministry of Labour had organized seminars and encouraged discussions on the issue of integration of migrants and, through the Advisory Board for Ethnic Relations, promoted Ethnic Equality and multiculturalism, inter alia, by organizing a national conference in December 2002 and by appointing 10 good-will ambassadors. UN 36 - وفي خريف عام 2002، نظمت وزارة العمل حلقات دراسية وشجعت إجراء المناقشات بشأن مسألة إدماج المهاجرين، وقامت من خلال المجلس الاستشاري للعلاقات الإثنية بتشجيع المساواة الإثنية والتعددية الثقافية، وشمل ذلك تنظيم مؤتمر وطني في كانون الأول/ديسمبر 2002 وتعيين عشرة من سفراء النوايا الحسنة.
    The new Act on the Board for Ethnic Equality, enacted in 1997, is welcomed. UN وتم الترحيب بالقانون الجديد الذي سن في عام 1997 بشأن مجلس المساواة بين الأعراق.
    It recommends that the Parliamentary Ombudsman monitor the conditions of detention of Roma prisoners, including the implementation of Ethnic Equality, and ensure that prison staff intervene in all incidents of discrimination against Roma brought to their attention. UN وتوصي بأن يرصد أمين المظالم البرلماني ظروف احتجاز السجناء الروما، بما في ذلك إعمال المساواة بين الأعراق وضمان تدخل موظفي السجن في جميع حوادث التمييز ضد الروما التي يوجه انتباههم إليها.
    The latter institute would deal with Ethnic Equality, with the advantage of being able to address individual complaints. UN أما المعهد الثاني فهو معنى بالمساواة العرقية ويتميز بالقدرة على النظر في شكاوى الأفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus