"ethnic minority members" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفراد الأقليات العرقية
        
    • أفراد من أقليات عرقية
        
    • من الأقليات العرقية
        
    • المنتمين إلى الأقليات العرقية
        
    • الأفراد من الأقليات
        
    • عدد أفراد الأقليات
        
    • فردا من الأقليات الإثنية
        
    • من أفراد الأقليات
        
    There are 211 (6.96 per cent) active ethnic minority members (181 males, 30 females). UN وينتمي 211 (6.96 في المائة) فردا فاعلا إلى أفراد الأقليات العرقية (181 من الذكور، و 30 من الإناث).
    Other ethnic minority members UN أفراد الأقليات العرقية الأخرى
    Other ethnic minority members UN أفراد من أقليات عرقية أخرى
    Other ethnic minority members UN أفراد من أقليات عرقية أخرى
    No new ethnic minority members were appointed. UN ولم يتم تعيين أي أفراد جدد من الأقليات العرقية.
    There are 179 active ethnic minority members, amounting to 6.2 per cent of the total force. UN ويبلغ عدد الأفراد العاملين المنتمين إلى الأقليات العرقية 179 فرداً، بنسبة 6.2 في المائة من مجموع القوة.
    There are 184 (6.05 per cent) active ethnic minority members. UN ويبلغ عدد أفراد الأقليات العرقية 184 فردا (6.05 في المائة).
    Other ethnic minority members UN أفراد الأقليات العرقية الأخرى
    Other ethnic minority members UN أفراد الأقليات العرقية الأخرى
    Other ethnic minority members UN أفراد الأقليات العرقية الأخرى
    With reference to retention of ethnic minority members within KPC, preliminary results show that the main reasons for their leaving are low salaries, poor infrastructure, lack of clarity on the role of KPC and intimidation from within their own communities. UN وفيما يتعلق باستبقاء أفراد الأقليات العرقية داخل فيلق حماية كوسوفو، تظهر النتائج الأولية أن الأسباب الرئيسية لتَركِهم الفيلق تتمثل في انخفاض المرتبات، وضعف الهياكل الأساسية، وعدم وضوح الدور الذي يقوم به، والتخويف الذي يتعرضون له من قبل أهاليهم.
    Other ethnic minority members UN أفراد الأقليات العرقية الأخرى
    Other ethnic minority members UN أفراد من أقليات عرقية أخرى
    Other ethnic minority members UN أفراد من أقليات عرقية أخرى
    Other ethnic minority members UN أفراد من أقليات عرقية أخرى
    Other ethnic minority members UN أفراد من أقليات عرقية أخرى
    Fourteen Corps members were dismissed by the Disciplinary and Recruitment Board; eight new ethnic minority members were appointed. UN وقام مجلس التأديب والتوظيف بفصل 14 من عناصر الفيلق؛ وعين 8 عناصر من الأقليات العرقية.
    There are 196 (6.83 per cent) active ethnic minority members (172 male, 24 female). UN وهناك 196 فردا عاملا (6.83 في المائة) من الأقليات العرقية (172 رجلا و 24 امرأة).
    There are 188 (6.5 per cent) active ethnic minority members (164 male, 24 female). UN ويبلغ عدد الأفراد العاملين المنتمين إلى الأقليات العرقية 188 فرداً (6.5 في المائة) (164 من الذكور و 24 من الإناث).
    As at the end of November, there were 185 (6.08 per cent) ethnic minority members of the active contingent (164 male, 21 female). UN وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر بلغ عدد الأفراد من الأقليات الإثنية فيه 185 (6.08 في المائة) من القوات العاملة (164 من الرجال، و 21 من النساء).
    20. As at 31 October, the active personnel establishment list counted 2,860 positions. This included 175 ethnic minority members (6.1 per cent of the total force), of which 155 are male and 20 are female. UN 20 - في 31 تشرين الأول/أكتوبر، شملت قائمة قوة الأفراد العاملين 860 2 وظيفة، وتضمن ذلك 175 فردا من الأقليات الإثنية (6.1 في المائة من مجموع القوة)، من بينهم 155 من الذكور و 20 من الإناث.
    During the month of July, 14 KPC members were dismissed and 20 new ethnic minority members were appointed. UN وفُصل خلال شهر تموز/يوليه 14 شخصا تابعين للفيلق من أعمالهم، وعُين عشرون عضوا جديدا من أفراد الأقليات الإثنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus