It is proposed that there would be a charge to companies to enter Level 1 ETOs. | UN | ويقترح أن تدفع الشركات رسماً لتنضم إلى فرص التجارة الإلكترونية من المستوى 1. |
It is important to note that for many developing economies, the approach to authenticating ETOs is likely to be a manual one. | UN | ومن المهم ملاحظة أن النهج المتبع لتوثيق فرص التجارة الإلكترونية يحتمل أن يكون يدوياً في العديد من البلدان النامية. |
It was suggested that a fee should be charged for ETOs to enhance quality. | UN | واقترح اقتطاع رسم عن فرص التجارة الإلكترونية لتعزيز الجودة. |
Over 10,000 organizations worldwide receive ETOs via e-mail. | UN | وتتلقى أكثر من ٠٠٠ ٠١ مؤسسة في جميع أنحاء العالم نظام فرص التجارة الالكترونية عبر البريد الالكتروني. |
For example, ETOs are reviewed by the Trade Point staff and forwarded to relevant clients in the form of periodic paper-hardcopy bulletins. | UN | فعلى سبيل المثال، يقوم موظفو النقطة التجارية باستعراض فرص التجارة الالكترونية وتقديم المعلومات في هذا الشأن إلى العملاء المعنيين في شكل نشرات دورية من النسخ الورقية المطبوعة. |
These structured ETOs are fully integrated with databases providing data about registered companies. | UN | وتعتبر هذه الفرص التجارية الإلكترونية جزءا لا يتجزأ من قواعد البيانات التي توفر بيانات عن الشركات المسجلة. |
Several participants felt ETOs were a key service. | UN | ورأى العديد من المشاركين أن فرص التجارة الإلكترونية هي من الخدمات الأساسية. |
The topics discussed were mainly ETOs and the GTPNet. | UN | ونوقش في هذا الاجتماع موضوعان رئيسيان هما نظام فرص التجارة الإلكترونية والشبكة العالمية لنقاط التجارة. |
While there may be a charge for companies to enter an authenticated ETO, the charge would obviously be less than Level 1 ETOs | UN | وإذا كان يمكن أن يفرض رسم على الشركات التي تود الاستفادة من فرص التجارة الإلكترونية الموثقة، لا شك في أن الرسم الذي يفرض بشأن فرص التجارة الإلكترونية من المستوى 2 سيكون أقل من الأول. |
Another possibility would be for the system to deliver the ETOs to TPs in mailbox format prior to their being placed on the Web. | UN | وتوجد إمكانية أخرى هي قيام النظام بتوصيل فرص التجارة الإلكترونية إلى النقاط التجارية في شكل رسائل توزع على صناديق البريد قبل عرضها على شبكة الويب. |
Participants stated that the main problems with the existing ETO system related to quality and reliability; ETO standards; and software tools to handle ETOs. | UN | ذكر المشتركون أن المشاكل الرئيسية لنظام فرص التجارة الإلكترونية القائم تتصل بالجودة والموثوقية؛ وبمعايير فرص التجارة الإلكترونية؛ والبرامج الجاهزة والأدوات المتوافرة لمعالجة هذه الفرص. |
It was felt that Level 2 ETOs should only be maintained for a limited transitional period and that Level 3 ETOs should not be maintained on the system. | UN | وكان من رأي المشتركين أنه ينبغي الإبقاء على فرص التجارة الإلكترونية من المستوى 2 لفترة انتقالية محدودة فقط وأنه لا ينبغي الإبقاء على فرص التجارة الإلكترونية من المستوى 3 في النظام. |
Trade Points agreed that Trade Points from developing countries should have priority in the collection of ETOs and that an ETO standard should be adopted. | UN | ووافقت نقاط التجارة على ضرورة منح أولوية لنقاط التجارة من البلدان النامية في جمع نظم فرص التجارة الإلكترونية وعلى ضرورة اعتماد نموذج لنظام فرص التجارة الإلكترونية. |
They considered that ETOs should be better dealt with by the private sector and possibly ITC. | UN | وقد ارتأت هذه الوفود أنه سيكون من الأفضل أن يتولى القطاع الخاص، وربما مركز التجارة الدولية، معالجة مسألة فرص التجارة الإلكترونية. |
They considered that ETOs should be better dealt with by the private sector and possibly ITC. | UN | وقد ارتأت هذه الوفود أنه سيكون من الأفضل أن يتولى القطاع الخاص، وربما مركز التجارة الدولية، معالجة مسألة فرص التجارة الالكترونية. |
COMREG software was distributed to a sample of Trade Points for testing and subsequent use, and work is now under way to make ETOs and COMREG structures fully compatible. | UN | ووزع برنامج الحاسوب الخاص بالسجل التجاري على عينة من النقاط التجارية لاختباره ومن ثم استعماله لاحقاً ويجري العمل اﻵن لتحقيق الاتساق الكامل بين هياكل فرص التجارة الالكترونية والسجل التجاري. |
Only pre-qualified Trade Points and their registered members can post ETOs. | UN | :: اقتصار الحق في عرض الفرص التجارية الإلكترونية على النقاط التجارية المؤهلة سلفا وأعضائها المسجلين. |
First, many Trade Points vitally depend on ETOs for income generation. | UN | الأولى أن نقاطا تجارية كثيرة تعتمد بصورة حيوية على الفرص التجارية الإلكترونية لتوليد الدخل. |
Background information about companies makes it possible to relate individual ETOs to company records in the GTPNet database. | UN | وستتيح هذه المعلومات الأساسية عن الشركات الربط بين فرادى الفرص التجارية الإلكترونية وسجلات الشركات الواردة في قاعدة بيانات الشبكة العالمية للنقاط التجارية. |
This will be pursued in particular through the development of software- and hardware-based solutions to guarantee the secure exchange of ETOs on the Internet. | UN | وسيتم تنفيذ ذلك بوجه خاص عن طريق استنباط حلول تقوم على استخدام برامج ومعدات الحاسب الالكتروني لضمان التبادل اﻵمن للفرص التجارية الالكترونية على شبكة انترنيت. |
Guidelines for the establishment of Trade Points, management of Trade Points, effective operation of ETOs, value-added GTPNet tools, such as web publishing, and marketing of these tools available for Trade Points and their clients | UN | إعداد واستيفاء المبادئ التوجيهية للنقاط التجارية وشبكة النقاط التجارية العالمية استناداً إلى الخبرات المكتسبة والممارسات المثلى في النقاط التجارية العاملة توافـر التمويل مـن مصادر خارجة عن الميزانية |
Trade Point director interviews, as well as comments from online trade-related Internet discussion groups, all indicate that users are being inundated with ETOs containing advertising messages – to the point that many firms no longer utilize them. | UN | وتشير المقابلات مع مديري النقاط التجارية، فضلاً عن التعليقات الواردة من مجموعات النقاش المباشر على شبكة اﻹنترنت فيما يتصل بفرص التجارة، إلى " إغراق " المستخدمين بقدر هائل من المعلومات عن فرص التجارة اﻹلكترونية التي تتضمن إعلانات - إلى الحد الذي دفع العديد من الشركات إلى الاحجام عن استخدامها. |