"eu regulations" - Traduction Anglais en Arabe

    • لوائح الاتحاد الأوروبي
        
    • أنظمة الاتحاد الأوروبي
        
    • القواعد التنظيمية للاتحاد الأوروبي
        
    • الضوابط التنظيمية للاتحاد الأوروبي
        
    These institutions meet the requirements of the relevant EU regulations and the provisions of the Security Council resolution. UN وتلتزم هذه المؤسسات بشروط لوائح الاتحاد الأوروبي ذات الصلة وبأحكام قرارات مجلس الأمن.
    21. Two EU regulations were transposed by the amendment to the Criminal Code of 1 August 2013. UN 21- ونُقِلت لائحتان من لوائح الاتحاد الأوروبي بموجب التعديل الذي أدخل على القانون الجنائي في 1 آب/أغسطس 2013.
    Adopted Labour Law which was drafted in cooperation with ILO representatives is aligned with ratified conventions and EU regulations. UN وينسجم قانون العمل المعتمد، الذي صيغ بالتعاون مع ممثلين عن منظمة العمل الدولية، مع الاتفاقيات المصدّق عليها ومع لوائح الاتحاد الأوروبي ذات الصلة.
    EU regulations and directives and Council of Europe resolutions and recommendations relating to people with disabilities are being followed up. UN ويجري اتباع أنظمة الاتحاد الأوروبي وتوجيهاته، وقرارات ومجلس أوروبا وتوصياته بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    However, additional national laws or regulations are needed with respect to the sanctions to be imposed in cases where the EU regulations are infringed. UN غير أنه يلزم وضع قوانين أو أنظمة وطنية إضافية فيما يتعلق بالجزاءات التي ستفرض في الحالات التي تنتهك فيها أنظمة الاتحاد الأوروبي.
    Since the orders were withdrawn, EU regulations have formed the basis for freezing terrorists' assets in the Netherlands. UN وبما أن الأوامر قد سُحبت، أصبحت القواعد التنظيمية للاتحاد الأوروبي هي الأساس الذي يُستند إليه في تجميد أصول الإرهابيين في هولندا.
    In Asia more than 90% of electronic manufacturers already make products compliant with EU regulations. UN وفي آسيا يقوم بالفعل أكثر من 90 في المائة من مصنعي المعدات الإلكترونية بصنع منتجات تستوفي الضوابط التنظيمية للاتحاد الأوروبي.
    The EU regulations are transposed into the Hungarian legal system through Act 180 of 2007 on the execution of the financial and economic restrictive measures adopted by the European Union. UN وتترجم لوائح الاتحاد الأوروبي في النظام القانوني الهنغاري من خلال القانون 180 لعام 2007 بشأن تنفيذ التدابير المالية والاقتصادية التقييدية التي يعتمدها الاتحاد.
    The Board of Agriculture's mandate is to promote simplification of EU regulations within the CAP and efficient, environmentally adapted agricultural policy in the EU. UN وهو مكلف بتشجيع تبسيط لوائح الاتحاد الأوروبي في إطار السياسة الزراعية المشتركة، ودعم سياسة زراعية فاعلة ومكيفة مع البيئة في الاتحاد الأوروبي.
    Once the EU regulations had been approved, Italy, like the UK and Germany had previously done, asked the Committee established by Security Council resolution 1737 to unfreeze funds belonging to Bank Sepah's Italian branch to pay running costs, legal expenses and fees to the administrators appointed by the Bank of Italy. UN وبعد أن اعتُمدت لوائح الاتحاد الأوروبي مباشرة، طلبت إيطاليا، شأنها شأن المملكة المتحدة وألمانيا من قبل، إلى اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1737 فك تجميد أموال مملوكة للفرع الإيطالي لمصرف سبه لسداد تكاليف التشغيل، والمنصرفات والأتعاب القانونية للمديرَين اللذين عينهما مصرف إيطاليا.
    From a policy perspective, the Department of Agriculture and Food's schemes and programmes do not present an obstacle to the formation of single farm business partnerships or joint ownership as long as the partnership is not set up for purposes of circumventing EU regulations or obtaining aid contrary to the purpose for which the aid was intended. UN :: من وجهة نظر السياسات لا تشكل مشاريع أو برامج وزارة الزراعة والأغذية أية عقبة في سبيل تشكيل شراكة منفردة لمشاريع المزارع أو الملكية المشتركة لها طالما أن الشراكة لم تقم بغرض التحايل على لوائح الاتحاد الأوروبي أو الحصول على إعانة تنافي الغرض الذي خصصت من أجله.
    It involves domestic legislation, judiciary and administrative practices aimed at harmonizing the domestic legislation with the core international instruments on Human Rights as well as the Council of Europe (CE) conventions in the field of Human Rights and the relevant EU regulations and directives. UN وتتمثل العملية في مواءمة الممارسات التشريعية والقضائية والإدارية المحلية مع أحكام الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان واتفاقيات مجلس أوروبا المتعلقة بمجال حقوق الإنسان وكذلك لوائح الاتحاد الأوروبي التنظيمية وتوجيهاته المتعلقة بحقوق الإنسان.
    In this field, the following activities were undertaken in 2007 and 2008, as government outreach to industry: Commodity Identification Training for customs officers and border police; seminars regarding the implementation of EU regulations in the field of dual use items; workshops with the Romanian exporters. UN وفي هذا الميدان، نُفِّذت الأنشطة التالية في عامي 2007 و2008 كأنشطة توعية حكومية للصناعة: تدريب موظفي الجمارك وشرطة الحدود على تمييز السلع الأساسية؛ وتنظيم حلقات دراسية بشأن تنفيذ لوائح الاتحاد الأوروبي في ميدان المواد ذات الاستخدام المزدوج؛ وتنظيم حلقات عمل مع المصدِّرين الرومانيين.
    52. Following the drought in 2003, the European Union (EU) allowed national Governments to provide compensations for farmers who faced losses induced by the drought, within the limits set by EU regulations. UN 52 - وإثر الجفاف الذي شهدته سنة 2003، سمح الاتحاد الأوروبي للحكومات الوطنية بتقديم تعويضات للمزارعين الذين واجهوا خسائر بسبب هذا الجفاف، في نطاق الحدود التي تضعها لوائح الاتحاد الأوروبي.
    Importantly, the San Marino Supervision Department formally received and communicated to banking and financial institutions all relevant EU regulations adopting the various UN resolutions, and related lists, basically identical to the Committee's List. UN وتجدر الإشارة إلى أن دائرة الإشراف في سان مارينو استلمت رسميا جميع لوائح الاتحاد الأوروبي ذات الصلة التي تعتمد شتى قرارات الأمم المتحدة والقوائم ذات الصلة، المماثلة أساسا لقائمة اللجنة، وأبلغت بها المؤسسات المصرفية والمالية.
    EU regulations and directives and Council of Europe resolutions and recommendations relating to people with disabilities are being followed up. UN وتجري متابعة أنظمة الاتحاد الأوروبي وتوجيهاته، وقرارات مجلس أوروبا وتوصياته بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Under this Law, the institutions responsible for the implementation of sanctions are obliged to implement the requirements laid down in EU regulations and Government resolutions of the Republic of Lithuania. UN وينص هذا القانون على إلزام المؤسسات المسؤولة عن تنفيذ الجزاءات بتنفيذ المتطلبات المنصوص عليها في أنظمة الاتحاد الأوروبي والقرارات الحكومية الصادرة في جمهورية ليتوانيا.
    The Tribunal rejected the suit based on a lack of jurisdiction, because the EU regulations do not foresee that national courts can adopt provisions contrary to sanctions imposed by EU. UN ورفضت المحكمة الدعوى على أساس عدم الاختصاص لأن أنظمة الاتحاد الأوروبي لم تتوخ السماح للمحاكم الوطنية أن تصدر أحكاما تتعارض مع الجزاءات التي يوقعها الاتحاد الأوروبي.
    Other procedures that have previously been of an internal nature have been introduced and it has been recommended that other regulations and legal acts in the field should be harmonized with EU regulations. UN وتم في مشروع القرار الأخذ بتدابير أخرى كانت فيما قبل ذات طبيعة داخلية وأُوصي بمواءمة القواعد التنظيمية والصكوك القانونية الأخرى في هذا الميدان مع القواعد التنظيمية للاتحاد الأوروبي.
    After the relevant EU regulations have entered into force, the Financial Supervision Authority (FSA) and the Insurance Supervision Authority are requested to provide information to the Ministry for Foreign Affairs on any suspicious accounts or on any decisions by the institutions under their supervision to freeze accounts of designated individuals or entities, within a given period of time. UN وبعد أن أصبحت القواعد التنظيمية للاتحاد الأوروبي ذات الصلة نافذة، يطلب من هيئة الإشراف المالي وهيئة الإشراف على شؤون التأمين أن تقدما إلى وزارة الخارجية معلومات عن أي حسابات يشتبه بها أو عن أي قرارات تتخذها المؤسسات الخاضعة لإشرافهما بتجميد حسابات أفراد أو كيانات معينة، في غضون فترة زمنية معلومة.
    (Question 9) As stated in Section II above, the EU regulations imposing sanctions, including those implementing the UNSC resolutions imposing economic sanctions are directly binding legislation throughout the EU. UN (السؤال 9) على نحو ما ذكر في الفرع ثانيا أعلاه، فإن القواعد التنظيمية للاتحاد الأوروبي التي تفرض الجزاءات، بما فيها الجزاءات التي تأتي تنفيذا لقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحــدة التي تفرض الجزاءات الاقتصادية، هي تشريعات ملزمة على نحو مباشر في جميع أنحاء الاتحاد الأوروبي.
    In Asia more than 90% of electronic manufacturers already make products compliant with EU regulations. UN وفي آسيا يقوم بالفعل أكثر من 90 في المائة من مصنعي المعدات الإلكترونية بصنع منتجات تستوفي الضوابط التنظيمية للاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus