The Council tasked the EU Special Representative for Central Asia to continue to engage with the Uzbek authorities. | UN | وكلف المجلس الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بآسيا الوسطى بمواصلة المشاركة في العمل مع سلطات أوزبكستان. |
It encouraged the High Representative to cooperate closely with EU in preparing the transition to an EU Special Representative Office. " | UN | وشجع الممثل السامي على التعاون عن كثب مع الاتحاد الأوروبي في إعداد الانتقال إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي. |
In assessing political developments, the Mission sought guidance from the EU Special Representative as appropriate and continued to benefit from the situational awareness and analysis capabilities of the European Union Monitoring Mission. | UN | والتمست البعثة، لدى تقييمها للتطورات السياسية، التوجيه من الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي حسب المقتضى، وواصلت الاستفادة مما لدى بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي من قدرات على تقييم الوضع وتحليله. |
Preparations for the transition from the Office of the High Representative to the Office of the EU Special Representative will intensify in the meantime. | UN | وأثناء ذلك الوقت ستكثف الأعمال التحضيرية للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي. |
The EU Special Representative is keeping the Council fully informed of latest developments. | UN | ويـُـبقـي الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المجلـس على علم تـام بآخر التطورات. |
E. EU Special Representative for Human Rights 18 - 20 6 | UN | هاء - الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بحقوق الإنسان 18-20 7 |
E. EU Special Representative for Human Rights | UN | هاء- الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بحقوق الإنسان |
As foreseen by its operational plan, the Mission has worked to promote the restructuring process, with the Commissioner serving as the only international member of the Steering Board of the Police Restructuring Directorate under the guidance of the EU Special Representative. | UN | كما تنص على ذلك الخطة التشغيلية، عملت البعثة لتعزيز عملية إعادة التشكيل، مع قيام المفوض بدور العضو الدولي الوحيد في المجلس التوجيهي لمديرية إعادة تشكيل الشرطة تحت قيادة الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي. |
Political directors expressed their willingness to work with the EU Special Representative thereafter and to support granting him a coordinating role among international agencies and Steering Board members. | UN | وأعرب المديرون السياسيون عن رغبتهم في العمل مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بعدئذ ودعم منحه دوراً تنسيقياً بين الوكالات الدولية وأعضاء المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام. |
Briefing by EUFOR Commander and EU Special Representative on EU assistance to MONUC | UN | إحاطة مقدمة من قائد قوة الاتحاد الأوروبي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بشأن المساعدة التي قدمها الاتحاد الأوروبي إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
11. Following the Council of the European Union tasking on 10 November 2008, preparatory work for a possible evolution of the operation continues, taking into account the future role of the EU Special Representative. | UN | 11 - وعقب التكليف الصادر من مجلس الاتحاد الأوروبي في 10 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008، تتواصل الأعمال التحضيرية لتقييم محتمل للعملية، مع مراعاة دور الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في المستقبل. |
Accordingly, the Council considered that the preparatory work for a possible development of the operation should be continued, taking into account the future role of the EU Special Representative. | UN | وبناء على ذلك رأى المجلس أن تتواصل الأعمال التحضيرية تحسّبا لاحتمال تطوير العملية، مع مراعاة الدور المقبل الذي سيتولاه الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي. |
Because of possible political implications of inspections, the High Representative/EU Special Representative has been regularly informed and political guidance is sought as appropriate. | UN | وبسبب الآثار السياسية التي قد تنجم عن عمليات التفتيش، يجري بانتظام إبلاغ الممثل السامي/الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي والتماس التوجيهات السياسية، حسب الاقتضاء. |
EUPM is dealing with the case in coordination with the High Representative/EU Special Representative to accelerate the work of the Prosecutor in order to conclude the investigation. | UN | وتعالج البعثة هذه القضية بالتنسيق مع الممثل السامي/الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لكفالة إسراع المدعي العامي في عمله لإنهاء التحقيق. |
Discussions between political leaders of Bosnia and Herzegovina, facilitated by the High Representative and EU Special Representative, Miroslav Lajčák, ended inconclusively on 11 October. | UN | وانتهت المناقشات التي دارت بين الزعماء السياسيين للبوسنة والهرسك، بتيسير من الممثل السامي ومن الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي ميروسلاف لاتشاك، دون التوصل إلى نتائج حاسمة، في 11 تشرين الأول/أكتوبر. |
5. The High Representative/EU Special Representative engaged intensively with political leaders of Bosnia and Herzegovina in the second half of October and in November. | UN | 5 - وعمل الممثل السامي/الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بشكل مكثف مع الزعماء السياسيين للبوسنة والهرسك في النصف الثاني من تشرين الأول/أكتوبر وفي تشرين الثاني/نوفمبر. |
9. EUFOR continues to play a key part in the overall EU approach in Bosnia and Herzegovina, working particularly closely with the EU Special Representative and the EU police mission. | UN | 9 - ولا تزال البعثة تؤدي دوراً رئيسياً في النهج العام للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك، بالعمل عن كثب بشكل خاص مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
The Office of the High Representative/EU Special Representative monitored and encouraged the work of the working group, chaired by the Ministry of Justice, aimed at redrafting the National Plan of Action Against Organized Crime and Corruption. | UN | وقد رصد مكتب الممثل السامي/الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وشجع عمل فريق العمل الذي ترأسه وزارة العدل بهدف إعادة صياغة مسودة الخطة الوطنية للعمل لمكافحة الجريمة المنظمة والفساد. |
As the communiqué noted: " Understanding that EU is prepared to build on its current engagement in Bosnia and Herzegovina, the Steering Board expressed its view that the time for transition from the Office of the High Representative to an EU Special Representative Office is approaching. | UN | وكما لاحظ البلاغ: أعرب المجلس التوجيهي، وقد فهم أن الاتحاد الأوروبي مستعد للبناء على مشاركته الحالية في البوسنة والهرسك، عن رأيه بأن وقت الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بدأ يقترب. |
4. On 26 January, Miroslav Lajčák accepted the invitation to become Minister for Foreign Affairs of Slovakia and stepped down as EU Special Representative with immediate effect, while remaining as High Representative until a successor is appointed, the process for which is ongoing. | UN | 4 - وفي 26 كانون الثاني/يناير، قَبِل ميروسلاف لايتشاك تولي منصب وزير خارجية سلوفاكيا وتنحى عن منصب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بأثر فوري، مع احتفاظه بمنصب الممثل السامي إلى أن يُعَيَّن خلف له، وهو ما يجري القيام به حاليا. |