"eu structural funds" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي
        
    • الصناديق الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي
        
    • صناديق الاتحاد الأوروبي
        
    63. In 2011, the Government approved the Draft pilot approach for the support of housing infrastructure from EU structural funds. UN 63- وفي عام 2011، أقرت الحكومة مشروع النهج النموذجي لدعم الهياكل الأساسية للسكن من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي.
    It is planned that projects aimed at prevention of violence through awareness raising, information, trainings etc. will also be supported by the EU structural funds. UN ومن المقرر أن تدعم الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي أيضاً المشاريع الرامية إلى منع العنف عبر التوعية والإعلام والتدريب، وما إلى ذلك.
    To train as many rural people as possible, the coverage of this EU structural funds supported project will be expanded to the whole territory of Lithuania. UN ومن أجل تدريب أكبر عدد ممكن من سكان الريف، فإن تغطية هذه المشاريع المدعومة من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي سوف تتوسع لتشمل إقليم ليتوانيا بأسرها.
    The implementation measures of this Programme are financed from the state budget, also from the EU structural funds. UN أما تدابير تنفيذ هذا البرنامج فيتم تمويلها من واقع ميزانية الدولة إضافة إلى الصناديق الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي.
    Many projects are financed not only from the state budget, but also from the EU structural funds or other international funds. UN وكثير من المشاريع لا يتم تمويلها فقط من خلال ميزانية الدولة ولكن تموَّل أيضاً من الصناديق الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي أو من صناديق دولية أخرى.
    In addition some projects financed by the EU structural funds are focusing on female entrepreneurs. UN وبالإضافة إلى ذلك تركز بعض المشاريع التي تمول من صناديق الاتحاد الأوروبي على المشتغلات بالأعمال الحرة.
    Parties highlighted the importance of using funding mechanisms such as the European Union (EU) structural funds to support NAP elaboration and implementation in affected areas. UN وأوضحت البلدان الأطراف أهمية الاستفادة من آليات التمويل مثل الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي لدعم وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية في المناطق المتأثرة.
    The start of the implementation of the programme with the Ministry of Education's funding is designed in close relation to the management of capacity support for regional education programs from other chapters of the state budget and upcoming operational programs financed from EU structural funds. UN ويرتبط بدء تنفيذ البرنامج بتمويل من وزارة التعليم ارتباطا وثيقا بإدارة دعم قدرات برامج التعليم الإقليمية من أبواب أخرى من ميزانية الدولة وبرامج التشغيل المقبلة التي تمولها الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي.
    75. The elimination of gender stereotypes, especially in relation to the labour market and education, is an integral component of the new Operational Programme Human Resources, which has been prepared for the new programming period in the use of EU structural funds 2014-2020. UN 75 - ويعد القضاء على القوالب النمطية الجنسانية، لا سيما فيما يتصل بسوق العمل والتعليم، عنصرا أصيلا من عناصر البرنامج التنفيذي للموارد البشرية الذي أنشئ حديثا، والذي أعد لفترة البرمجة الجديدة في استخدام الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي للفترة 2014-2020.
    In the Disability Strategy, the Commission has undertaken to promote the use of EU structural funds to assist Member States in the transition from institutional to community-based services and to raise awareness of the situation of people with disabilities living in residential institutions, in particular children and elderly people. UN وفي الاستراتيجية المتعلقة بقضايا الإعاقة، عملت المفوضية على تعزيز استخدام الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي من أجل مساعدة الدول الأعضاء على الانتقال من الخدمات المؤسسية إلى الخدمات المجتمعية وعلى التوعية بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في مؤسسات مخصصة لإيوائهم ولا سيما الأطفال والمسنون.
    In this regard, it is worth mentioning the National Strategic Framework 2007 - 2013, financed by the EU structural funds and aimed at the so-called Service-Objectives. UN وفي هذا الصدد، يجدر ذكر الإطار الاستراتيجي الوطني للفترة 2007 - 2013، الذي تموله الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي والموجه إلى تحقيق ما يسمى أهداف الخدمة.
    In 2006-2008, the Social Innovations Fund is implementing a project `Equal Opportunities of Women and Men in Employment: Measures, Practices, Developments' supported from the EU structural funds. UN 139- وفي الفترة 2006-2008، يكلف صندوق الابتكارات الاجتماعية على تنفيذ مشروع بعنوان " تكافؤ الفرصة للمرأة والرجل في مجال العمالة: التدابير والممارسات والتطورات " وهو مدعوم من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي.
    The development of out-patient social services (social care day-centres, residential homes for the elderly and the disabled, family support and crises centres) is partially financed from the EU structural funds. UN كذلك فإن تطوّر الخدمات الاجتماعية الخارجية (مراكز الرعاية الاجتماعية النهارية والمواقع السكنية للمسنين والمعاقين ومراكز دعم الأسرة ومراكز الأزمات) تموّل جزئياً من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي.
    Agriculture is supported from the EU structural funds, the rules of administration whereof require to ensure equal access for women and men to the EU structural support for the development of their farms. UN 204- وتتلقى الزراعة الدعم من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي وتتطلب قواعد الإدارة ذات الصلة كفالة الفرص المتكافئة بين المرأة والرجل في الدعم الهيكلي المقدّم من الاتحاد الأوروبي لصالح تنمية هذه المزارع.
    This is pursued by the project `Rural Area Information Technologies Broadband Network RAIN'financed from the EU structural funds and the state budget. UN ويجري تحقيق ذلك من خلال المشروع المعنون " شبكة تكنولوجيات المعلومات العريضة النطاق الكبيرة في المناطق الريفية - رِينْ) التي تموّل من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي ومن ميزانية الدولة.
    External imbalance was safely financed by net FDI inflow and capital account surplus (mainly EU structural funds inflow). UN وقد مولت الاختلالات الخارجية بأمان من خلال صافي تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي وفائض حساب رأس المال (وخصوصاً تدفقات الأموال من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي).
    In October 2012, the Government endorsed the Draft implementation mechanism for the support of housing infrastructure from EU structural funds which also includes a pilot project for construction of rental housing for marginalized groups. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، أيدت الحكومة مشروع آلية التنفيذ لدعم الهياكل الأساسية السكنية من الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي التي تشمل أيضاً مشروعاً نموذجياً لتشييد السكن المخصص للإيجار للمجموعات المهمشة.
    To address this issue, EU structural funds are used to support projects implemented by women organisations, research institutions and other organisations. UN وللتصدي لهذه المسألة تُستخدَم الصناديق الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي لدعم المشاريع المنفّذة من جانب المنظمات النسائية ومؤسسات البحوث وغيرها من المنظمات.
    This high interest in these courses has prompted to prepare a project and apply for financing from the EU structural funds. EU support for the organisation of Internet courses was granted in 2006. UN وهذا الاهتمام المرتفع بتلك الدورات حفز على إعداد وتطبيق مشروع للتمويل من الصناديق الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي وتَيسَّر دعم من جانب الاتحاد الأوروبي من أجل تنظيم هذه الدورات على الإنترنت في عام 2006.
    3.5.1 Under the regulations governing the EU structural funds for the period 2000-2006 Member States are required to use the Funds, inter alia, to promote equality of opportunity between women and men. UN 3-5-1 وفقا للنظم التي تحكم الصناديق الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي للفترة 2000-2006، يطلب إلى الدول الأعضاء أن تستخدم هذه الصناديق، ضمن جملة أمور، لكي تعزز تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    In addition, in 2013, the ministry supported by the means of the state budget and the EU structural funds, 3 projects, aimed at prevention of trafficking and reintegration of the victims to the labour market, in total LTL 1 mln. UN بالإضافة إلى ذلك، قامت الوزارة في عام 2013 بدعم 3 مشاريع لمنع الاتجار البشر وإعادة إدماج الضحايا في سوق العمل، بمبلغ قدره مليون ليتا ليتوانية من ميزانية الدولة ومن الصناديق الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي.
    The Government has allocated money from the EU structural funds for developing social entrepreneurship to establish and develop the activities of work cooperatives. UN وخصصت الحكومة أموالا من صناديق الاتحاد الأوروبي الهيكلية لتطوير المشاريع الاجتماعية من أجل إقامة وتطوير أنشطة تعاونيات العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus