Eugenia was really beautiful, but mad as a hatter. | Open Subtitles | كانت يوجينيا جميلة جدا لكنها كانت مجنونة حقا. |
Dame Mary Eugenia Charles, Prime Minister and Minister for Finance and Economic Affairs of the Commonwealth of Dominica, was escorted to the rostrum. | UN | أصطحبت السيدة ماري يوجينيا تشارلز، رئيسة الوزراء ووزيرة المالية والشؤون الاقتصادية لكومنولث دومينيكا الى المنصة. |
Dame Mary Eugenia Charles, Prime Minister and Minister for Finance and Economic Affairs of the Commonwealth of Dominica, was escorted from the rostrum. | UN | أصطحبت السيدة ماري يوجينيا تشارلز رئيسة الوزراء ووزيرة الشؤون المالية والاقتصادية لكومنولث دومينيكا من المنصة. |
María Eugenia Sánchez Ministry of Social Welfare. | UN | ماريا أوجينيا سانتشيز وزارة الرعاية الاجتماعية |
Her Exellency Mrs. María Eugenia Brizuela de Ávila, Minister of Foreign Affairs of El Salvador | UN | معالي السيدة ماريا أوخينيا بريزويلا دي آفيلا، وزيرة الخارجية في السلفادور |
Eugenia won't take her eyes off your children. | Open Subtitles | سوف يوجينيا لا تأخذ عينيها قبالة أطفالك. |
Except hers had the name Eugenia on it. | Open Subtitles | باستثناء انه كان اسمها يوجينيا مكتوب هنا. |
Eugenia was somehow convinced it was little Peter who killed him, | Open Subtitles | يوجينيا مقتنعة بطريقة أو بأخرى بأنه كان الصغير بيتر هو الذي قتله، |
This is my father Colonel Harrington. My name is Jean. It's really Eugenia. | Open Subtitles | هذا والدى الكولونيل هارينجتون اسمى جين ، اسمى الحقيقى يوجينيا |
Eugenia is practically perfect in every way. | Open Subtitles | يوجينيا هو الكمال عمليا في كل شيء. |
Maybe you can send Eugenia to the market. | Open Subtitles | ربما بوسعكِ أن ترسلي "يوجينيا" إلى السوق. |
I'm looking for someone called Eugenia. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص ما يدعى يوجينيا. |
Eugenia lost all interest in Milan. | Open Subtitles | فقدت يوجينيا جميع اهتماماتها من ميلان. |
Eugenia and Milan just loved it, it fascinated them. | Open Subtitles | يوجينيا وميلان أحبوه ، قد فتنو به. |
Eugenia, Martin Luther King just invited the entire country to march with him in D.C. in August. | Open Subtitles | (يوجينيا)، (مارتن لوثر كينغ) دعا للتو البلاد بأكمله أن يزحفوا معه في العاصمة في (أغسطس). |
Session 1.4: Ms. Ana Eugenia Duran, Vice-Minister of Government and Policy, Costa Rica | UN | الجلسة 1-4: السيدة آنا أوجينيا دوران، نائبة الوزير المكلفة بالشؤون السياسية والحوكمة في كوستاريكا |
Ms. Eugenia Piza-López, International Alert, London | UN | السيدة أوجينيا بيسا - لوبيز - منظمة التأهب الدولي، لندن |
1.1 The authors of the communication, dated 3 July 2006, are Eugenia and José Antonio García Perea, both of Spanish nationality. | UN | 1-1 صاحبا البلاغ، المؤرخ 3 تموز/يوليه 2006، هما السيدة أوجينيا والسيد خوسيه أنطونيو جارسيا بيريا وجنسية كليهما إسبانية. |
In addition, many missions travelling abroad to represent the Government at a high level include women in important public posts, such as the Minister for Foreign Affairs, María Eugenia Brizuela de Avila. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن كثيرا من الوفود رفيعة المستوى المرسلة إلى الخارج لتمثيل الحكومة تضم نساء يشغلن مناصب حكومية هامة، مثل وزيرة الخارجية، السيدة ماريا أوخينيا بريزويلا دي آفيلا. |
In September, Judge María Eugenia Villaseñor Velarde received anonymous threats designed to make her leave the country. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، تلقت القاضية ماريا أوخينيا فيليا سينيور فيلاردي تهديدات مغفﱠلة تضغط عليها لترك البلد. |
An appellate court magistrate, María Eugenia Villasenor, has also complained about the persecution she alleges that she has been subjected to owing to her involvement in high profile human rights cases, such as that of murdered anthropologist Myrna Mack. | UN | وتقدمت قاضية محكمة الاستئناف، ماريا أوخينيا فياسينور، بشكوى من اضطهاد تعرضت له بسبب مشاركتها في قضايا حقوق الإنسان بالغة الأهمية، مثل قضية قتل عالمة الأنثروبولوجيا ميرنا ماك. |
Eugenia came by today to get her wedding dress. | Open Subtitles | جاءتنى يوخينيا اليوم للحصول على فستان زفافها. |
And you, Eugenia. | Open Subtitles | وأنتِ يا أوخينا .. |
In the case of death threats against the judges Salvador Jiménez Barillas, María Eugenia Villaseñor and Raúl Orellana, the Government also informed the Special Rapporteur that judicial investigations had been initiated. | UN | وفي حالة التهديدات بالقتل الموجهة ضد القضاة سلفادور خيمينيس باريﱠاس، وماريا إيخينيا فيلياسينيور، وراؤول أوريﱠانا، أبلغت الحكومة أيضا المقرر الخاص بان التحقيقات القضائية قد بدأت في هذه الحالات. |