"europe and the middle east" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوروبا والشرق الأوسط
        
    • وأوروبا والشرق الأوسط
        
    • لأوروبا والشرق الأوسط
        
    • أوروبا ومنطقة الشرق الأوسط
        
    • أوروبا و الشرق الأوسط
        
    All operations centres are now making the above submissions to the new Europe and the Middle East Office. UN وتقدم حاليا كل مراكز العمليات التقارير الآنفة الذكر إلى مكتب جديد، وهو مكتب أوروبا والشرق الأوسط.
    Electricity distribution was made easier by the efficiency of the national grid and its connections with the rest of the region and with Europe and the Middle East. UN وأشارت إلى أنّ كفاءة الشبكة الوطنية وارتباطاتها مع بقية المنطقة ومع أوروبا والشرق الأوسط جعلت توزيع الكهرباء أسهل.
    Most troubling, the wave of anti-Semitic activity had appeared predominately in Europe and the Middle East. UN وهناك أمر أكثر إزعاجاً، وهو أن موجة النشاط المعادي للسامية ظهرت بشكل أساسي في أوروبا والشرق الأوسط.
    Cyprus is also a critical factor for the stability and security of South-eastern Europe and the Middle East. UN وتعتبر قبرص أيضا عاملا حاسما للاستقرار والأمن في جنوب شرقي أوروبا والشرق الأوسط.
    These buyers are trafficking gold back through Guinea to Europe and the Middle East. UN فهؤلاء المشترون يعمدون إلى تهريب الذهب إيابا عبر غينيا إلى أوروبا والشرق الأوسط.
    The incident coincided with a number of other violent demonstrations at embassies in Europe and the Middle East. UN وتزامن وقوع هذه الحادثة مع خروج عدد من المظاهرات العنيفة الأخرى أمام السفارات الموجودة في أوروبا والشرق الأوسط.
    He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط
    He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط
    He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط
    He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط
    He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط
    58. The latest ugly wave of anti-Semitism had swept both Europe and the Middle East. UN 58 - وقد اكتسحت الموجة القبيحة الأخيرة لمعاداة السامية كلاً من أوروبا والشرق الأوسط.
    The Panel has also received information about financial and logistical support being provided to the non-State armed groups in Darfur by certain elements, including the Sudanese diasporas living in Europe and the Middle East and in the region. UN وقد تلقى الفريق كذلك معلومات عن حصول الجماعات المسلحة من غير الدول في دارفور على الدعم المالي واللوجستي من بعض العناصر ومنها جماعات سودانيي الشتات المقيمين في أوروبا والشرق الأوسط وفي المنطقة.
    A workshop, held in Amman in January 2000, brought together 13 news agencies from Asia, Africa, the Caribbean, Eastern and Central Europe and the Middle East. UN وعُقدت حلقة عمل في عمان في كانون الثاني/يناير 2000 ضمت 13 وكالة أنباء من آسيا ومنطقة البحر الكاريبي وشرق ووسط أوروبا والشرق الأوسط.
    Depending on the recorded departure point of the flights, the Panel has also gathered information from several other African countries all over the continent, and from several States in Europe and the Middle East on the routings and flight plans of the aircraft involved. UN وبالاستناد إلى نقطة الانطلاق المسجلة للرحلات، جمع الفريق أيضا معلومات من عدة بلدان أفريقية أخرى في جميع أنحاء القارة، ومن عدة دول في أوروبا والشرق الأوسط بشأن مسارات الطائرات المعنية وخطط طيرانها.
    Depending on the recorded departure point of the flights, the Panel has also gathered information from several other African countries, all over the continent, and from several States in Europe and the Middle East on the routings and flight plans of the aircraft involved. UN وجمع الفريق أيضا معلومات من بلدان أفريقية أخرى عديدة، من كل أنحاء القارة، وعدة دول في أوروبا والشرق الأوسط عن سير الرحلات وخطط طيران الطائرات المشاركة، استنادا إلى نقاط إقلاع الطائرات المسجلة.
    Some 149 peacekeeping cases were received by OIOS in the reporting period; 66 related to missions in Africa and 83 to missions in Europe and the Middle East. UN وقد تلقى المكتب نحو 149 بلاغا بشأن حالات تتعلق بحفظ السلام في الفترة المشمولة بالتقرير؛ منها 66 حالة متعلقة بالبعثات العاملة في أفريقيا، و 83 حالة متعلقة بالبعثات العاملة في أوروبا والشرق الأوسط.
    We also became a major recipient of refugees from the crises, ethnic cleansing and wars in our region of South-Eastern Europe and the Middle East. UN كما أننا غدونا مركزاً رئيسيا لاستضافة اللاجئين من الأزمات، والتطهير العرقي والحروب في منطقة جنوب شرق أوروبا والشرق الأوسط.
    As a military judge he participated in and presided over numerous trials, mainly in Canada, Europe and the Middle East, as well as in other locations. UN وشارك بصفته قاضيا عسكريا في عدد كبير من المحاكمات وتولى رئاسة جلساتها، وذلك خصوصا في كندا وأوروبا والشرق الأوسط فضلا عن أماكن أخرى.
    29. IRIB has also recently launched a Ku-band television broadcast over Europe and the Middle East via the EUTELSAT satellite. UN 29- كما دشنت الهيئة مؤخرا بثا تلفزيونيا بالتردد Ku موجها لأوروبا والشرق الأوسط بواسطة الساتل يوتلسات.
    The goal is to understand and combat the harmful effects of hate speech and intolerant ideas that develop and spread through the media, specifically in Europe and the Middle East and North Africa region. UN والهدف من ذلك هو فهم ومكافحة الآثار الضارة لخطاب الكراهية والأفكار المتعصبة التي تنمو وتنتشر عبر وسائط الإعلام، وتحديدا في أوروبا ومنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    [flashes, rodents eating] Narrator: The Plague rages through Asia, Europe, and the Middle East. Open Subtitles يتفشى الطاعون خلال آسيا و أوروبا و الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus