"european community and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجماعة اﻷوروبية
        
    • المجموعة اﻷوروبية
        
    • للجماعة الأوروبية
        
    • والجماعة اﻷوروبية
        
    • الجماعة الأوروبية وعلى
        
    • والمجموعة الأوروبية
        
    • المجتمع الأوروبي
        
    • قدمت الجماعة الأوروبية
        
    The European Community and its member States therefore welcomed the Secretary-General's recommendation concerning the financing of UNFICYP. UN ولذلك فإن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء ترحب بتوصية اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة في قبرص.
    Proposal by the European Community and its member States UN مقترح مقدم من الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها
    Submission by the European Community and its member States UN مذكرة مقدمة من الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها
    Submission by the European Community and its member States UN عرض مقدم من الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها
    The declaration by the European Community also specified the competence of the European Community and that of its member States. UN كما حدد اﻹعلان الذي أصدرته الجماعة اﻷوروبية اختصاص الجماعة والدول اﻷعضاء فيها.
    The European Community and its member States signed this Agreement in the second half of 1996. UN ولقد وقﱠعت الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضــاء على هذا الاتفاق في النصف الثاني من عام ١٩٩٦.
    Statements were made by representatives of six Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN ٠٧- وألقيت بيانات أدلى بها ممثلو ستة أطراف بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of 13 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٣١ طرفاً، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of 14 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٤١ طرفاً، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of three Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    One of the latter was from the Netherlands on behalf of the European Community and its member States. UN وكانت واحدة من المذكرتين اﻷخيرتين من هولندا نيابة عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء.
    Statements were made by representatives of 20 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٠٢ طرفا، بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف، منهم ممثل تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Of that total, 73 per cent was accounted for by the European Community, and about 14 per cent each by the United States and Japan. UN ومن ذلك المجموع، كانت حصة الجماعة اﻷوروبية ٧٣ في المائة، وحصة كل من الولايات المتحدة واليابان نحو ١٤ في المائة.
    Projects are pending with the European Community and the Governments of Italy and Japan, as well as with the Islamic and African Development Banks. UN وثمة مشاريع معلقة مع الجماعة اﻷوروبية وحكومتي إيطاليا واليابان، فضلا عن مصرفي التنمية اﻹسلامي واﻷفريقي.
    That is why the European Community and its member States continue to support the efforts of UNDCP and its Executive Director. UN وذلك أمر لا غنى عنه لنجاح نضالنا المشترك، لذا، تواصل المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء دعم جهود البرنامج ومديره التنفيذي.
    The assigned amount of the European Community and of each Member State shall be equal to its respective emission level determined in accordance with this Article. UN وتكون الكمية المسندة للجماعة الأوروبية ولكل من الدول الأعضاء فيها معادلة لمستوى انبعاثات كل منها المحدد وفقاً لهذه المادة.
    I have asked IMF, the European Community and the Government of Germany to continue to second economists to my Office. UN وقد طلبتُ من صندوق النقد الدولي والجماعة اﻷوروبية والحكومة اﻷلمانية الاستمرار في إعارة الاقتصاديين إلى مكتبي.
    2. Any reference in this Agreement to a " Government " or " Governments " shall be construed as including the European Community and any other intergovernmental organization having responsibilities in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements, in particular commodity agreements. UN 2- كل إشارة في هذا الاتفاق إلى " حكومة " أو إلى " الحكومات " تنسحب أيضا على الجماعة الأوروبية وعلى أية منظمة حكومية دولية أخرى تتحمل مسؤوليات في مجال التفاوض بشأن الاتفاقات الدولية، وخاصة الاتفاقات السلعية، وإبرامها وتطبيقها.
    Some other Parties also stressed the importance of making new technologies available (Australia, Canada, European Community and, Japan). UN كما أكدت بعض الأطراف الأخرى على أهمية توفير التكنولوجيات الجديدة (أستراليا وكندا والمجموعة الأوروبية واليابان).
    Representatives of the European Community and the Office for Outer Space Affairs also participated. UN وشارك فيه أيضا ممثلون من المجتمع الأوروبي ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    At the beginning of 2008, the European Community and the Russian Federation had requested 38 and 248 tonnes respectively for 2009, and the United States of America 182 tonnes for 2010. UN وقالت إنه في بداية عام 2008 قدمت الجماعة الأوروبية والاتحاد الروسي طلبات بتخصيص 38 طناً و248 طناً بهذا الترتيب لعام 2009. وطلبت الولايات المتحدة الأمريكية 182 طناً لعام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus