The European Community and its member States therefore welcomed the Secretary-General's recommendation concerning the financing of UNFICYP. | UN | ولذلك فإن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء ترحب بتوصية اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة في قبرص. |
Proposal by the European Community and its member States | UN | مقترح مقدم من الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها |
Submission by the European Community and its member States | UN | مذكرة مقدمة من الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها |
Submission by the European Community and its member States | UN | عرض مقدم من الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها |
The declaration by the European Community also specified the competence of the European Community and that of its member States. | UN | كما حدد اﻹعلان الذي أصدرته الجماعة اﻷوروبية اختصاص الجماعة والدول اﻷعضاء فيها. |
The European Community and its member States signed this Agreement in the second half of 1996. | UN | ولقد وقﱠعت الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضــاء على هذا الاتفاق في النصف الثاني من عام ١٩٩٦. |
Statements were made by representatives of six Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | ٠٧- وألقيت بيانات أدلى بها ممثلو ستة أطراف بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of 13 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ٣١ طرفاً، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of 14 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ٤١ طرفاً، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of three Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
One of the latter was from the Netherlands on behalf of the European Community and its member States. | UN | وكانت واحدة من المذكرتين اﻷخيرتين من هولندا نيابة عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء. |
Statements were made by representatives of 20 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ٠٢ طرفا، بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف، منهم ممثل تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Of that total, 73 per cent was accounted for by the European Community, and about 14 per cent each by the United States and Japan. | UN | ومن ذلك المجموع، كانت حصة الجماعة اﻷوروبية ٧٣ في المائة، وحصة كل من الولايات المتحدة واليابان نحو ١٤ في المائة. |
Projects are pending with the European Community and the Governments of Italy and Japan, as well as with the Islamic and African Development Banks. | UN | وثمة مشاريع معلقة مع الجماعة اﻷوروبية وحكومتي إيطاليا واليابان، فضلا عن مصرفي التنمية اﻹسلامي واﻷفريقي. |
That is why the European Community and its member States continue to support the efforts of UNDCP and its Executive Director. | UN | وذلك أمر لا غنى عنه لنجاح نضالنا المشترك، لذا، تواصل المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء دعم جهود البرنامج ومديره التنفيذي. |
The assigned amount of the European Community and of each Member State shall be equal to its respective emission level determined in accordance with this Article. | UN | وتكون الكمية المسندة للجماعة الأوروبية ولكل من الدول الأعضاء فيها معادلة لمستوى انبعاثات كل منها المحدد وفقاً لهذه المادة. |
I have asked IMF, the European Community and the Government of Germany to continue to second economists to my Office. | UN | وقد طلبتُ من صندوق النقد الدولي والجماعة اﻷوروبية والحكومة اﻷلمانية الاستمرار في إعارة الاقتصاديين إلى مكتبي. |
2. Any reference in this Agreement to a " Government " or " Governments " shall be construed as including the European Community and any other intergovernmental organization having responsibilities in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements, in particular commodity agreements. | UN | 2- كل إشارة في هذا الاتفاق إلى " حكومة " أو إلى " الحكومات " تنسحب أيضا على الجماعة الأوروبية وعلى أية منظمة حكومية دولية أخرى تتحمل مسؤوليات في مجال التفاوض بشأن الاتفاقات الدولية، وخاصة الاتفاقات السلعية، وإبرامها وتطبيقها. |
Some other Parties also stressed the importance of making new technologies available (Australia, Canada, European Community and, Japan). | UN | كما أكدت بعض الأطراف الأخرى على أهمية توفير التكنولوجيات الجديدة (أستراليا وكندا والمجموعة الأوروبية واليابان). |
Representatives of the European Community and the Office for Outer Space Affairs also participated. | UN | وشارك فيه أيضا ممثلون من المجتمع الأوروبي ومكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
At the beginning of 2008, the European Community and the Russian Federation had requested 38 and 248 tonnes respectively for 2009, and the United States of America 182 tonnes for 2010. | UN | وقالت إنه في بداية عام 2008 قدمت الجماعة الأوروبية والاتحاد الروسي طلبات بتخصيص 38 طناً و248 طناً بهذا الترتيب لعام 2009. وطلبت الولايات المتحدة الأمريكية 182 طناً لعام 2010. |