"european convention on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقية الأوروبية المتعلقة
        
    • الاتفاقية الأوروبية بشأن
        
    • للاتفاقية الأوروبية المتعلقة
        
    • الاتفاقية الأوروبية المعنية
        
    • بالاتفاقية الأوروبية
        
    • في الاتفاقية الأوروبية
        
    • والاتفاقية الأوروبية
        
    • الاتفاقية الأوروبية لحماية
        
    • للاتفاقية الأوروبية بشأن
        
    • الإتفاقية الأوروبية
        
    • اتفاقية أوروبية
        
    • اتفاقية مجلس أوروبا بشأن
        
    • على الاتفاقية الأوروبية
        
    • وفي الاتفاقية الأوروبية
        
    European Convention on the Punishment of Road Traffic Offences UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بمعاقبة مخالفات السير على الطرق
    European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters, 1972 UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية، لعام 1972
    European Convention on Extradition, 1957 UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، لعام 1957
    BiH is also a signatory of the European Convention on violence and misconduct of spectators at sporting events, particularly at football matches. UN ووقعت البوسنة والهرسك أيضاً على الاتفاقية الأوروبية بشأن عنف وسوء سلوك المتفرجين في التظاهرات الرياضية، لا سيما مباريات كرة القدم.
    European Convention on the Equivalence of Diplomas leading to Admission to Universities UN الاتفاقية الأوروبية بشأن معادلة الشهادات التي تخول الالتحاق بالمؤسسات الجامعية
    Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    It was also party to the European Convention on Extradition of 1957 and its second additional protocol. UN والنمسا طرف أيضا في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 وبروتوكولها الإضافي الثاني.
    European Convention on the Equivalence of Periods of University Study UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتعادل فترات الدراسات الجامعية
    European Convention on Extradition UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    European Convention on Compulsory Insurance against Civil Liability in respect of Motor Vehicles UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالتأمين الإلزامي ضد المسؤولية المدنية المتعلقة بالمركبات الآلية
    European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    European Convention on the International Validity of Criminal Judgments UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالصلاحية الدولية للأحكام الجنائية
    European Convention on the Repatriation of Minors UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بإعادة القصر إلى أوطانهم
    European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children UN الاتفاقية الأوروبية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بحضانة الأولاد واستعادة حضانة الأولاد وتنفيذها
    European Convention on Spectator Violence and Misbehaviour at Sports Events and in particular at Football Matches UN الاتفاقية الأوروبية بشأن ما يصدر عن المتفرجين من عنف وسوء سلوك أثناء اللقاءات الرياضية وخاصة منها مباريات كرة القدم
    European Convention on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders UN الاتفاقية الأوروبية بشأن الإشراف على المجرمين المحكوم عليهم بأحكام مشروطة أو المفرج عنهم إفراجاً مشروطا
    European Convention on the Obtaining Abroad of Information and Evidence in Administrative Matters UN الاتفاقية الأوروبية بشأن الحصول في الخارج على المعلومات والأدلة في سياق
    European Convention on Offences relating to Cultural Property UN الاتفاقية الأوروبية بشأن الأفعال الإجرامية المتعلقة بالملكية الثقافية
    Protocol amending the European Convention on Transfrontier Television UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالبث التليفزيوني العابر للحدود
    In 1987, the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms was directly incorporated into Maltese domestic law. UN وفي عام 1987، أدمجت الاتفاقية الأوروبية المعنية بحقوق الإنسان والحريات الأساسية مباشرة في القانون المحلي المالطي.
    Participated in the drafting of Protocols No. 6 to No. 11 of the European Convention on Human Rights. UN اشترك في عملية صياغة البروتوكولات من الرقم 6 إلى الرقم 11 الملحقة بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان
    As a state party to the European Convention on Human Rights, Georgia is subject to the jurisdiction of the European Court of Human Rights. UN وتخضع جورجيا، بوصفها دولة طرفاً في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، للولاية القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    It was concerned about incompatibilities between domestic legislation and the European Convention on Human Rights. UN وأعربت عن قلقها لوجود أوجه عدم توافق بين التشريع المحلي والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    the European Convention on the Protection of the Environment through Criminal Law; UN الاتفاقية الأوروبية لحماية البيئة استنادا إلى القانون الجنائي؛
    Estonia stated that it will use the definition of the Additional Protocol to the European Convention on Extradition. UN وقد صرحت إستونيا بأنها سوف تستخدم التعريف الوارد في البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المجرمين.
    The Russian Federation, for its part, had ratified the European Convention on the Suppression of Terrorism, and intended to ratify the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وذكر أن الإتحاد الروسي، من جانبه، قد صدق على الإتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، وهو ينوي التصديق على الإتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    In 2003 the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted a decision to prepare the draft European Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN وفي عام 2003 اعتمدت اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا قرارا بإعداد مشروع اتفاقية أوروبية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    It is also a party to the 1957 European Convention on Extradition. UN وهي طرف أيضا في اتفاقية مجلس أوروبا بشأن تسليم المجرمين لعام 1957.
    Georgia also pledged to ratify the European Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN وتعهدت أيضاً جورجيا بالتصديق على الاتفاقية الأوروبية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    This year Ukraine became a party to the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and the European Convention on the Suppression of Terrorism. UN وقد أصبحت أوكرانيا هذا العام طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية وفي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus