"european strategy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية الأوروبية
        
    • استراتيجية أوروبية
        
    • والاستراتيجية الأوروبية
        
    The cooperative threat reduction programme has become one of the important instruments of the European strategy against the proliferation of weapons of mass destruction. UN وأصبح البرنامج التعاوني للحد من الخطر إحدى الأدوات الهامة في الاستراتيجية الأوروبية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The Slovak Republic will prepare a report on fulfilment of the commitments resulting from the European strategy based on implementation of the tasks defined in the above plan. UN وستقوم الجمهورية السلوفاكية بإعداد تقرير بشأن الوفاء بالالتزامات المنبثقة عن الاستراتيجية الأوروبية استنادا إلى تنفيذ المهام المحددة في الخطة السالفة الذكر.
    The European strategy on small arms and light weapons and their ammunition is global in scope, encompassing technical and financial assistance to a wide range of related programmes. UN وتتميز الاستراتيجية الأوروبية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها بأنها ذات نطاق عالمي، وتشمل تقديم المساعدة التقنية والمالية لمجموعة واسعة من البرامج ذات الصلة.
    Towards social development for all: a European strategy based on cooperation and partnership UN نحو تنمية اجتماعية للجميع: استراتيجية أوروبية قائمة على التعاون والشراكة
    In this regard, Mr. Djindjic proposed a democratic European strategy for the entire region. UN وفي هذا الصدد، اقتـرح السيد دياندييتش اتباع استراتيجية أوروبية ديمقراطية للمنطقة بأسرها.
    The new European strategy on small arms and their ammunition of December 2005 formalizes the Union's existing small arms policies. UN والاستراتيجية الأوروبية الجديدة المعنية بالأسلحة الصغيرة وذخائرها التي اعتمدت في كانون الأول/ديسمبر 2005 تجسد سياسات الاتحاد القائمة بشأن الأسلحة الصغيرة.
    The Cooperative Threat Reduction programme has become one of the important instruments of the European strategy against the proliferation of weapons of mass destruction. UN وقد أصبح البرنامج التعاوني للحد من الخطر من الأدوات الهامة في الاستراتيجية الأوروبية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Cooperative threat reduction has become one of the important components of the new European strategy against the proliferation of weapons of mass destruction. UN وقد أضحى تقليص التهديد عن طريق التعاون عنصرا هاما من عناصر الاستراتيجية الأوروبية الجديدة لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The initial European strategy towards harmonised accounting regulations through convergence of national requirements did not succeed fully in meeting the needs of companies that wished to raise capital on pan-European or international securities markets. UN ولم تحرز الاستراتيجية الأوروبية الأولية صوب مواءمة اللوائح التنظيمية للمحاسبة من خلال تقريب الاشتراطات الوطنية نجاحاً كاملاً في الوفاء باحتياجات الشركات التي كانت ترغب في اجتلاب رؤوس الأموال من أسواق الأوراق المالية الأوروبية أو الدولية.
    31. The World Health Organization's Regional Committee for Europe adopted the European strategy for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases in 2006, as a strategic framework for action. UN 31 - وفي عام 2006، اعتمدت اللجنة الإقليمية لأوروبا التابعة لمنظمة الصحة العالمية الاستراتيجية الأوروبية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، باعتبارها إطاراً استراتيجياً للعمل.
    Through this strategy, Finland endeavours to actively influence European strategy on the Roma, offering national models and experiences of promoting the participation and equality of Roma while learning from the experience and good practices of other countries. UN وتسعى فنلندا من خلال هذه الاستراتيجية إلى إحداث تأثير فعال على الاستراتيجية الأوروبية المتعلقة بالروما، مع تقديم نماذج وطنية وتجارب لتعزيز مشاركة الروما ومساواتهم، وفي الوقت نفسه التعلم من تجارب البلدان الأخرى ومن ممارساتها الجيدة.
    The document under the name " European strategy against the proliferation of weapons of mass destruction " , adopted by the European Council in 2003, provides a fully fledged road map for immediate and future action. UN وتقدم الوثيقة المعنونة " الاستراتيجية الأوروبية لمكافحة أسلحة الدمار الشامل " والتي اعتمدها المجلس الأوروبي في عام 2003، خارطة طريق كاملة للإجراءات التي ينبغي اتخاذها فورا والتي ستتخذ في المستقبل.
    The new Health 2020 strategic document and the Action Plan for implementation of the European strategy for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases 2012-2016 should become our signposts. UN ومن الجدير بالذكر أن الوثيقة الجديدة لاستراتيجية الصحة لعام 2020، وخطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية الأوروبية 2012-2016 من أجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها أصبحتا معالم لدينا.
    Without the American climate-change package, the promises made by the US administration only seven months ago at the Copenhagen summit have become worthless. The European strategy is in tatters – and not only on the transatlantic front. News-Commentary وفي غياب حزمة تغير المناخ الأميركية، فإن الوعود التي بذلتها الإدارة الأميركية قبل سبعة أشهر فقط في قمة كوبنهاجن أصبحت حبراً على ورق. كما أصبحت الاستراتيجية الأوروبية في حالة يرثى لها ـ وليس فقط على جبهة عبر الأطلسي.
    3. Through its European commitments, France is an essential actor in the European strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, drawn up at the European Council in Thessaloniki in June 2003 and adopted at the European Council in Brussels on 12 December 2003 UN 3 - تضطلع فرنسا في إطار التزامها الأوروبي، بدور رئيسي في الاستراتيجية الأوروبية لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل التي وضعها المجلس الأوروبي في اجتماعه الذي عقد في تسالونيكي في حزيران/يونيه 2003 واعتمده اجتماع المجلس الأوروبي الذي عقد في بروكسل في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003
    On the basis of the implementation of the " European strategy for Child and Adolescent Health, " the Ministry of Health of the Slovak Republic is preparing a National Programme for Child and Adolescent Health. UN وتعمل وزارة صحة الجمهورية السلوفاكية على إعداد برنامج وطني لصحة الأطفال والمراهقين، استنادا إلى تنفيذ " الاستراتيجية الأوروبية لصحة المراهقين " .
    45. A new European strategy on small arms and light weapons and their ammunition was adopted in December 2005. UN 45 - واعتُمدت في كانون الأول/ديسمبر 2005 استراتيجية أوروبية جديدة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها.
    This approach is based on several studies and ongoing internal assessments that enable the development of a coherent European strategy for the utilization of spacecraft missions to assess both the NEO hazard and the current technological capability to tackle it. UN وهذا النهج يستند إلى عدة دراسات وإلى تقييمات داخلية جارية تتيح صوغ استراتيجية أوروبية متماسكة لاستخدام بعثات المركبات الفضائية في تقييم خطر الأجسام القريبة من الأرض وما يوجد حاليا من قدرة تكنولوجية على التصدي لذلك الخطر.
    I envisage that the findings of the seminar will provide a good basis on which to draw up an up-to-date, comprehensive and balanced European strategy covering demand, supply and trafficking - an objective to which I am personally entirely committed. UN وإنني أتصور أن نتائج الحلقة الدراسية ستوفر أساسا جيدا توضع عليه استراتيجية أوروبية مستحدثة وشاملة ومتوازنة، تغطي الطلب والعرض والاتجار - وهو هدف التزم به تماما بصفة شخصية.
    The document under the name " European strategy against the proliferation of the WMD " adopted by the same European Council provides a fully fledged road-map for immediate and future action. UN وتقدم الوثيقة المعنونة " استراتيجية أوروبية ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل " التي أقرها مجلس أوروبا ذاته خريطة طريق متكاملة تحدد الإجراءات الفورية والمستقبلة التي يلزم اتخاذها.
    63. The type of active programs and measures for employment in the Operational Plan for Active Employment Programs and Measures for 2012-2013 have been defined in accordance with the Work Program of the Government of the Republic of Macedonia 2011-2015 and the European strategy for Smart, Sustainable and Inclusive growth - Europe 2020. UN 63- وحُدد نوع برامج وتدابير التوظيف النشطة في خطة التشغيل لبرامج وتدابير العمالة النشطة للفترة 2012-2013، وذلك وفقاً لبرنامج عمل حكومة جمهورية مقدونيا للفترة 2011-2015، والاستراتيجية الأوروبية للنمو الذكي والمستدام والشامل - أوروبا 2020.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus